译文诗词鉴赏 - 第1936页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1936页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

寄赓匡图兄弟古诗译文

齐己·古诗译文

在僧侣之外闲适吟诗,乐趣最为清雅,年过八十却痛失南荆故地。 风雅诗人们为此斟酌探讨,问道而去,碧云深处还有多少路程?

寄西川惠光大师昙域古诗译文

齐己·古诗译文

禅月大师有位著名的弟子,虽久闻其名却未曾谋面。他的笔墨精妙如壁间垂落的清泉,诗风冷峻似杉木上滴落的冰凌。在蜀地漂泊栖居,看尽芜城的兴衰变迁。若他忆起归途,或许会托梦与我,一路向东北经过金陵。

寄袁皓侍郎古诗译文

罗隐·古诗译文

在东台迷失了道路,人生的荣辱令人悲伤。 我穿着破旧的牛衣入睡,你身处危险的豸角官位。 面对纷扰的世俗,我惭愧自己的才学配不上这清明时代。 千里之外的芙蓉幕府,如何能倾诉我心中的思念?

寄袁州陈智周古诗译文

未知·古诗译文

在名山与你分别后,不知何时才能再相见。 金鼎中红日渐渐消逝,丹田内紫芝慢慢老去。 虽然还有拜访你的路,但怀念我时怎能没有诗? 不要羡慕那些繁华之事,人生百年又能有几时。

寄蜀国广济大师古诗译文

齐己·古诗译文

冰霜覆盖的禅坛戒律清肃,三千弟子尽得大师真传。 禅心已融入虚空无迹可寻,诗句在寂静中悄然成篇。 满目繁华世人独自享乐,两朝更迭大师未曾惊乱。 终想相约共赴岷峨山水,却难携手同行一路向前。

寄蒋二十四古诗译文

唐彦谦·古诗译文

鸟儿啼鸣,蜜蜂飞舞,白昼渐渐变长,旅居在外的人心中满是悔恨与思量。禅门清静淡泊,无欲无求,世事纷繁,让人感到陌生,只想面壁独处。二月的云烟迷蒙了柳树的颜色,繁华街巷的风中带着花香。大智若愚的高士能禁得住愁绪与寂寞,试着倚靠栏杆,莫要伤心断肠。

寄禅月大师古诗译文

未知·古诗译文

昨日游历了几户人家,其中偏爱的还是靠近宣麻的那一家。 水田边铺开座席,仿佛移动的画卷;金地上谈论佛法,说尽了沙门真谛。 竹林旁想添置犀浦的石景,栽种松树时更碾磨味江的茶香。 偶尔翻阅休公的经卷,倚着柱子闲吟诗句,遥望天边落霞。

寄礼部郑员外古诗译文

罗隐·古诗译文

栾氏和郄氏家风显赫,裴家与王家礼乐精妙。 你的官职高于鸡舌尚书,人品更胜状元郎。 夜晚值勤时炉香袅袅,晴天编纂文书笔墨勤。 近来听闻潘岳(散骑常侍),三十二岁已悲秋感伤。

寄王振拾遗古诗译文

齐己·古诗译文

当年折槛直谏的意气如今怎样了? 只愿你的平安消息并非虚妄。 近来你焚毁了谏书的草稿, 更深地归隐山林寻觅居所。 (缺失两句) 我明明知道你的所在之处, 却难以在乱世中寄去书信。

寄湘幕王重书记古诗译文

齐己·古诗译文

抛弃了浟江边昔日的钓鱼石,整日参与筹划而荒废了吟诗。或许因心中牵挂要事,才能像无人相识时那般自在。听说你近日升官穿上了红色官服,灵药传闻能换去白须。你平生志向是高才直率,除了知己便无人能懂。

寄湘中郑明府古诗译文

黄滔·古诗译文

县城与白云相连,沧洲更在县衙前。 与山寺僧侣夜坐闲谈,共赏秋夜圆月映江面。 琴声轻拂过莎草庭院的石阶,茶水取自乳洞的清泉。 莫要沉溺云水之乐,百姓疾苦还需您来解悬。

寄清溪道者古诗译文

齐己·古诗译文

层层叠叠的红霞如屏障般绚烂,夜晚点烛清晨焚香的白石佛龛静静伫立。 我常常倚靠在溪边窗前的栏杆上,看着经卷的影子倒映在古老的龙潭之中。

寄清溪道友古诗译文

齐己·古诗译文

山门前的树叶凋零飘落,霜雪洒满了杉树和松林。 明月照耀着僧人禅修的地方,青苔层层环绕着山石。 泉水的声音在千沟万壑中喧响,钟声的余韵传遍群峰。 我终将归隐于此,焚香终老,追随高僧大德的足迹。

寄江州萧给事古诗译文

徐铉·古诗译文

萧给事身为夕郎忧国忘身,如今却被贬至天涯成为逐臣。 梦中魂魄仍飞向龙阙迎来朝霞,闲时吟啸环绕虎溪的春色。 曾乘朝车载酒访山寺,如今只能将谏纸题诗寄给乡野之人。 可叹我这懦夫不值一提,自离朝堂后已与尘俗同流。

寄江居耿处士古诗译文

齐己·古诗译文

你我虽有相似的野逸癖好,但生活境遇却截然不同。 你在红霞映照的禅石上打坐,在明月笼罩的渔船中垂钓。 醉倒在芦花雪白的岸边,吟诗于蓼花红艳的江畔。 这份相思该如何寄托?我的修行本就空无一物。

寄江夏仁公古诗译文

齐己·古诗译文

寺阁高耸与黄鹤楼相连,檐前栏杆下是奔腾的大江。多少次因秋日晴空澄澈,独为诗情登上这高楼。白日闲暇时送别友人,身着紫衣的尊贵何止封侯。别后又有多少新作诗篇,却未寄给南宗的老禅师。

寄欧阳侍郎古诗译文

齐己·古诗译文

听说您政务繁忙却身在嘉州,职位重要却能在寺楼中偷闲。 大象的影子与山峦一同落下,两江的涛声在城前汇流。 下棋时连国手都知难而退,写诗更是天才才能轻易应和。 终究男儿自有高远志向,从来心思不会轻易飘摇。

寄敬亭清越古诗译文

齐己·古诗译文

敬亭山景色古朴,寺庙与松林相连。 在此修行多年,春风已过四十载。 曾品天柱山的茗茶,诗作题于剡溪的笺纸。 闭目沉思间,终南山与北阙浮现眼前。

寄怀楚和尚二首古诗译文

贯休·古诗译文

我的师父如同狮子之子,容貌更是瑰丽奇特。 为何在这文明盛世,却未能成为帝王之师? 用铁盂化雪煮茶嫌太早,以石炭烧水又嫌太迟。 空有参禅寻道之意,却因循拖延直至乱世。 在险峻群峰间跳跃,于万里长空回旋翱翔。 ...

寄怀归州马判官古诗译文

齐己·古诗译文

担任副职三年,兴致何其悠长,归乡的计划应有许多,事务却少有繁忙。 又见秋风吹拂,霜染树木,满山的椒实成熟,水云间飘散着芬芳。