译文诗词鉴赏 - 第1932页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1932页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

明月夜留别古诗译文

李冶·古诗译文

离别的人默默无言,明月也寂静无声;皎洁的月光洒落,映照着人间深情。 分别后的思念如月光般无处不在,从云间到水上,直至那遥远的层城。

明妃古诗译文

徐夤·古诗译文

不必将怨恨牵挂在画工身上,帝王家也无力解决边患问题。若香魂能化作明月升空,夜夜都该照亮汉家宫阙。

无梦古诗译文

白居易·古诗译文

老眼昏花,看东西模糊不清;春衣单薄,雨后更觉寒冷。旧时的诗作大多已经遗忘,新酿的美酒姑且品尝一番。笨拙的性格让我生活安稳,慵懒的性情难以与人结伴。渐渐消退了追求名利的念头,连梦也不做到长安去了。

旅泊江津言怀古诗译文

未知·古诗译文

漫长的旅途几多曲折,游子已倦于东西漂泊。 顺水漂流如浮动的木梗,随风飞转似惊散的蓬草。 飘摇在万里之外的异乡,辛苦辗转度过半生时光。 虽与他乡友人心意阻隔,但共赏的风月却无不同。 暮云归去山岭...

旅中送迁客古诗译文

吴融·古诗译文

南方遥远不可前往,你却要去凭吊屈原。 落日余晖洒在青山路上,秋风吹拂着白发之人。 你直言进谏却无人接续,但正道自有神明护佑。 满眼尽是异族与边远之地,一生抱负又能向谁倾诉。

方响歌古诗译文

未知·古诗译文

敲击金属与石器的声音相互交织,遥远的天际澄澈而宁静。 宝瓶坠入井中,辘轳急速转动,孩童玩弄绳索却划破了清冷的冰面。 丝竹管弦之音连绵不绝,回旋的风绕过指尖,仿佛泉水呜咽。 季伦愤怒击碎珊瑚,灵芸整理鬓发时步摇断裂。...

断僧通状古诗译文

李翱·古诗译文

七岁便入佛门的童子,二十岁受戒正式为僧。 不向君王朝拜,也不对父母行礼。 口口声声自称“贫道”,背地里却放债敛财。 最终被判杖责十下,逐出寺院东界。

斛石山晓望寄吕侍御古诗译文

薛涛·古诗译文

初升的太阳刚刚转过山巅,光芒照在仙家的门扉上, 随即拨开云雾,直上幽深的高空。 可惜不能与谢朓一同指点这美景, 只能独自遥望天涯,看那苍翠的山色漫无边际地铺展。

斗鸡联句古诗译文

韩愈·古诗译文

大鸡昂首阔步地走来,小鸡肃立等待。——韩愈气势高峻颠峰盛气,清洗羽毛凝聚鲜亮色彩。——孟郊高步行走仿佛矜持豪迈,侧目斜视如同伺机危险。——韩愈既以鸡冠作为头盔,又以距爪作为箭镞。——韩愈天时得到清寒,地利挟带爽朗高地。——孟郊羽毛张开各自沉默,怒肿争相堆积。——韩愈(注:“噤z9...

斑竹簟古诗译文

未知·古诗译文

竹席上斑纹如龙鳞般铺满,仿佛波浪湿润;血红色的光点闪烁,像是湘娥在哭泣。一片晴朗的霞光似乎被冻结无法飞舞,深沉得让人惊讶,仿佛蛟人站立。百朵排花图案的蜀地缬染明亮夺目,珊瑚枕光滑,葛衣轻软。在闲窗下独自卧躺,清晨不愿起身,冷意浸透羁旅之魂,如同沉浸在锦江之中。

敷水卢校书古诗译文

黄滔·古诗译文

九重天外未降诏书,为何要靠近这清幽的尘世? 居所被松萝环绕,偏僻幽静,终日唯有猿鸟相伴。 吟咏高洁如仙掌峰上的明月,期待与洞庭的隐士相逢。 不必询问那烟霞中的诗句,遥想可知已见岳神风采。

接贤宾古诗译文

毛文锡·古诗译文

五彩斑斓的马鞍配上雕花的马鞯,骏马在初春的景色中昂首挺立。马儿喷吐着珍珠般的唾沫,踏着轻快的步伐,汗水中泛着血色的红光。少年公子驾驭自如,金色的马嚼、玉饰的马辔碰撞出清脆的声响。因爱惜珊瑚马鞭而不忍挥下,马儿却已骄傲地踏出百步千踪。它信步穿过花丛,轻拂柳枝,向着繁华的大道追逐风的...

括苍山古诗译文

未知·古诗译文

整日行走才到半山腰,俯瞰群山尽在脚下。 白云随着脚步升起,险峻的小路盘旋至天际。 瀑布顶上的桥显得小巧,溪边店铺的影子透着寒意。 来来往往空自叹息,黑发变白并非难事。

拟齐梁酬所知见赠二首古诗译文

贯休·古诗译文

静静地焚香独坐,在岁末咏怀感伤。 佳人忽然赠我礼物,满手是珍贵的红琅玕。 它不仅光彩照人,更将助我高飞如羽翰。 回赠之情如上青天,风雪中却空有漫漫。 美如仙人的金鼎,清如纤手抚琴的悠扬。 像孙登一声长...

拟君子有所思二首古诗译文

贯休·古诗译文

我敬仰正考甫,思念贤者而作《商颂》。 我喜爱扬子云,无论治乱皆如凤凰高洁。 深夜振衣而起,露水与花香交织旖旎。 打碎骊龙的明月珠,敲出凤凰的五色精髓。 简陋的居所风声萧萧,遥想那人胜过美玉珪璧...

报恩寺南池联句古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

古老的河岸倒映着碧蓝的天空,——陆龟蒙 空阔的亭台映照着清澈的水波。 静坐时鱼群变换阵型,——皮日休 吟诗久了,菊花丛中(缺字)更多。 秋草上的露珠滴落在杉树上,——嵩起 ...

投节度邢公古诗译文

未知·古诗译文

昨夜西风吹落了红兰,在邮亭中度过一夜,心中思绪万千。 无地可耕无法归乡,若有恩情需报答,赴死又何难? 害怕岁月流逝人将老,百计寻求安宁却不得安宁。 手捧一卷新书却满含泪水,屡次来到门馆诉说饥寒之苦。

投江州张郎中古诗译文

周贺·古诗译文

要地没有空闲的日子,仍容许我频繁冒昧拜访。 借住山中经历闰年,在郡中居住已过旬月。 驿路小径曾冒雪前行,方泉洗涤尘世烦忧。 随行溪边小路幽细,在草堂中接话倍感新鲜。 减少药物治愈余癖,飞书苦问贫困境况。 蝉鸣离开宿壳,吟诗之人寄托秋日之身。 锤炼诗句赠予箱箧,悬挂图画得见蜀地岷山...

投江上崔尚书古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

此生如何能脱离尘世纷扰,却仍以平庸之才求见高贤。 闭门十年专心笔墨文章,仰望苍天却无引荐之梯。 马前霜叶飘落催人归去,枕边塞外鸿雁鸣叫惊醒梦回。 若能登门换取龙马精神,必当不辞辛劳追随风云际会。

投宣谕张侍郎乱后遇毗陵古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

此生今日恍如前世重现,重披麻衣特意远行。 历经战乱后囊中新添诗卷,出山来拜见旧日公卿。 雨幕笼罩蟋蟀墙下灯影摇曳,风吹蝉枝如浪声喧鸣。 听闻朝廷中兴重视人才,不妨策马西去步履轻盈。