译文诗词鉴赏 - 第1925页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1925页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

秋郊闲望有感古诗译文

韩偓·古诗译文

枫叶微微泛红已近霜降时节,碧空云影与秋色笼罩着吴地水乡。鱼儿迎着惊涛骇浪鳞片如雪般健硕,乌鸦在夕阳下飞掠背羽闪耀金光。内心因感恩而常怀悲戚,双鬓因历经战乱早已斑白如浪。可叹广武山前那番对话,楚汉相争何必非要以战场决胜负?

秋深古诗译文

周朴·古诗译文

柳树的颜色依然深沉,秋风吹过更显萧瑟。 山河遥远道路空旷,故乡传来捣衣的砧声。 巷子里洒满千家月光,人们却无远行万里的雄心。 自长城崩塌痛哭之后,寂寥断绝一直延续至今。

秋晚宿破山寺古诗译文

皎然·古诗译文

秋风卷起落叶铺满了空旷的山野,古寺中残灯微弱的光映照着石壁间的缝隙。曾经来往此地的行人早已消失无踪,唯有寒冷的云夜夜独自飘荡又归来。

秋日寄厉玄先辈古诗译文

无可·古诗译文

杨柳染上秋日的萧瑟,故人仍未归来。 离别让彼此都感到痛苦,年少时怎能虚度光阴? 夜雨中对着残烛吟诗,秋日城中怀念远方的山峦。 何时才能再次相见,在这山林间畅谈或静默。

秋居寄王相公三首古诗译文

贯休·古诗译文

禅林中蝉声稀疏,地面干燥长出青苔。 懒得收拾写下的好诗句,清风为何而来? 吃着简单的饼心生欢喜,已与宗雷这样的高僧结社。 仿佛回到山中隐居的日子,柴门终日紧闭不开。 松涛声如瀑布般高亢,草药成...

秋宵书事寄吴凭处士古诗译文

皎然·古诗译文

本真的性情在方丈小室中,四周寂寥无邻人。 秋天的月色正明净,清夜中道心愈发纯真。 回顾前尘如大梦一场,虚名让我悟透此身。 不知庭中树木是何心意,荣枯变迁又能触动谁人。

秋夜僧舍闻猿古诗译文

崔涂·古诗译文

哀伤的猿啼声不绝于耳,禅院的夜景更显幽深。 短暂的与僧人共处宁静,却难以消除游子的愁绪。 树影在云外摇曳,猿声在秋月中婉转回荡。 曾经在巴江畔夜宿,那时的泪水也曾潸然落下。

秋夕书事古诗译文

未知·古诗译文

秋风摇落,江天之间万木凋零,一行大雁斜飞,掠过边塞的城墙,带着寒风。征人闺中捣衣,月光下离愁渐远;旧日馆舍中,眠于云间,旅梦却与远方相通。郢地的高雅之士,怎会甘于混迹乡野?皋泽的仙鹤,又怎会留恋世俗的樊笼?我这颗旷达无羁的心,谁能真正理解?一切尽在《南华经》的十卷之中。

秋别古诗译文

罗邺·古诗译文

离别的路上垂柳依依,秋风中传来凄凉的管弦声。 自你离开青楼之后,那明月又为谁而圆呢?

离阙下日感恩古诗译文

李建勋·古诗译文

两年来蒙尘冒犯居于朝中要职,如今欣喜得以南归,自谦才能不足。 临行时竟蒙皇子相送,出关之际还有御赐书信传来。 不知如何报答天地的恩情,面对江山美景思绪却难以舒展。 夕阳下独立于芦苇岸边,远处微波轻漾,翠色如苔痕点点。

离别难古诗译文

未知·古诗译文

这次离别难以再述说,花儿纷飞却仍留恋着人。 来时梅花覆盖着白雪,去时柳枝已含着春意。 物候变化催促着远行的游子,归途上空气清新和暖。 剡川如今已渐行渐远,唯有在梦中暗自与你相亲。

禅诗古诗译文

皎然·古诗译文

万法皆从无门而生,纷繁万象使人智识昏昧。 空自称赞那是谁家之子,却能独立于天地之本源。 真实的本体究竟何在?万物未生前岂能存在? 须知只要心念不动摇,便能照见万物的根源。

禅师古诗译文

贯休·古诗译文

敲击鼓声寻找亡者,只会增加是非纷扰;木头中生出火焰,又能有什么作为?我的老师与众不同,是那醍醐般的智慧滋味;如果不是知心之人,就无法理解其中真意。

示守庚申众古诗译文

未知·古诗译文

不必执着于守庚申的习俗,也不必心生疑虑,我的心始终与道相契合。玉皇大帝早已明了我的行为与志向,任凭你们(三彭)如何搬弄是非。

碾驴鞍判古诗译文

未知·古诗译文

邺城的大道十分宽阔,为何驾车碾压驴鞍? 牵驴的汉子被责罚处置,驾车的汉子却暗自欢喜。

碧玉歌古诗译文

李暇·古诗译文

名为碧玉的上官家歌妓,穿行于繁花似锦的树林中。 珍珠装饰的被子,玳瑁镶嵌的床榻,感受到情郎深深的爱意。

看天王院牡丹古诗译文

王贞白·古诗译文

前年在京城赏春时,每座寺庙的名花我都熟记于心。 如今长安已化为灰烬,怎忍心再面对南方盛开的牡丹花枝。

皮袭美见留小宴次韵古诗译文

羊昭业·古诗译文

江南水乡的春天少有晴天,偶遇花开之日便举杯畅饮。 王戎般机敏的人莫要推辞病酒,周顗醉醒后的风采更令众人惊叹。 渐浓的春景最宜佐酒,和暖的春风中黄莺也开始啼鸣。 知你不肯点燃官府的蜡烛,怎能让这华美宴席彻夜通明?