译文诗词鉴赏 - 第1926页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1926页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

百舌鸟二首古诗译文

未知·古诗译文

千愁万恨在花季中度过,仿佛对着春风倾诉离别的哀怨。 如果让所有鸟儿都能听懂人言,一生的心事又有谁能知晓? 长久地打断邻家公鸡的五更啼鸣,百舌鸟用多种声调叫出百般名字。 即便它巧舌如簧能预知天明,也终究要等到东方泛白才会啼叫。

白鸥诗古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

白鸥习惯了在溪边浅沙上嬉戏,薄烟微雨是它的日常。 时而失去伴侣沉入山影,常常争飞与浪花交织。 傍晚的树林清凉,还有鸀鳿相伴,旧巢零落寄居在芦苇丛中。 池塘虽美却难以留恋,如同鱼唇上的细针、虾身上的利剑。

登绵州富乐山别李道士策古诗译文

薛曜·古诗译文

仙宫所在的昆仑山遥远缥缈,银光闪烁的宫殿仿佛悬浮在涨潮的海上。 送君踏上这条离别之路,城郭历经千年沧桑。 云雾中隐现着丹霞美景,桑麻覆盖着细碎的农田。 笙歌乐曲尚未奏完,风中驭车的身影已独自远去,显得格外清冷。

登汾上阁古诗译文

未知·古诗译文

汾水上的秋天水势浩渺,仿佛到了江南的阊门。心中惆怅,思念江湖之事,只能与南方来的客人谈论。

登慈恩寺塔古诗译文

张乔·古诗译文

窗户吹来几层清风,清凉弥漫在碧蓝的天空中。世人来来往往不断离别,烟云景色古今相同。群山横亘在秦地仿佛断裂,长河延伸到边塞显得空旷。斜阳下越发勾起乡思,天边看见归来的鸿雁。

登庐山东峰观九江合彭蠡湖古诗译文

吴筠·古诗译文

百川之水灌入彭蠡湖,秋日的水势正浩浩汤汤。九条支流混合东流,朝向大海汇合如天池。抒发心情登上云峰,放眼望去一片缥缈朦胧。弯曲的众多水浦分开,参差的群山环绕四周。江妃玩弄着明霞,仿佛展现出窈窕的姿态。而我面对长风,飘然欲飞腾矫健。昔日怀有隐逸江湖的兴致,此志果然已经实现。怎能得到忘...

登庐山古诗译文

唐彦谦·古诗译文

站在五老峰的顶峰眺望,天涯海角仿佛就在眼前。湘潭地区浮动着夜雨,巴蜀之地笼罩在黄昏的寒烟中。泰山和华山的根基共同屹立,嵩山和衡山的脉络相连。凭借着虚无缥缈的仙人之骨,超然物外,静观日月的推移变迁。

登岘山观李左相石尊联句古诗译文

颜真卿·古诗译文

李公曾在此处登高饮酒,以天然石洼为酒尊。 ——颜真卿 人事变迁岁月更迭,岘山却亘古长存。 ——刘全白 杂草掩没了前人足迹,苔藓残留着旧时痕印。 ——裴循 羊祜(叔子)德泽犹在,山简(山...

登宛陵条风楼寄窦常侍古诗译文

罗隐·古诗译文

在这动荡不安的时节,我懒于登高远眺,姑且借着春风吟咏半日。 只有远处的山峦仿佛含着温暖的韵律,却不知高阁之上已触动我的归乡之心。 溪水喧闹,晚归的船桨激起千层浪声,云霭笼罩着寒郊,投下数丈阴影。 我自嘲像麋鹿般疏懒散漫,却也让这高台耗费了黄金般的时光。

春山山馆旅怀古诗译文

罗邺·古诗译文

在山馆中吟诗后,山月已经西斜,东风吹拂着窗棂上的花影摇曳。 谁能知道我驱马奔波没有闲暇的日子,总是比别人晚到家。 孤独的宝剑向谁展示它的壮烈气节?流逝的年华催人老去,只能自我叹息。 灯前整理行装又要出发,拂晓时分走出石林,只听见乱鸦啼叫。

登云梯古诗译文

未知·古诗译文

谢客常游的地方,层峦叠嶂依偎着碧绿的溪水。 经过异域的风光,攀登如同踏上云梯。 每一步都让山间的木屐感到疲惫,行走间仿佛踩着涧上的彩虹。 远望天路宽广无边,低头俯瞰夕阳低垂。 赏景吟诗心情愈发愉悦,尘世的烦扰已然远离。 前贤的风范若能追慕,自当努力与之看齐。

登下蔡县楼古诗译文

李中·古诗译文

漫长的水岸笼罩着朦胧的秋色,官吏们散去后,我时常独自登上城楼。 故乡的音讯因距离遥远而断绝,恍惚间仿佛看到了王粲在荆州时的身影。

病中美景颇阻追游因寄鲁望古诗译文

皮日休·古诗译文

在病床上闲卧,白天漫长,只能用真如之道来慰藉寂寞。南方不必收获薏苡,人生百年终究如芭蕉般短暂。病中饮酒之乐难以断绝,枕上的美好时光岂易消磨?看看生病已有多久,早梅已凋落,花色焦枯。

留题阁皂观古诗译文

未知·古诗译文

花洞门前犬吠声如雷,喧嚣阻断了世俗尘埃。 暴雨冲刷山脚毒龙腾起,月光映照松梢孤鹤徘徊。 藤萝帷幕秋意浓更添碧翠,画帘时而卷起飘向楼台。 两坛诗客不知何年离去,走后山门紧闭再未打开。

甘露寺紫薇花古诗译文

孙鲂·古诗译文

蜀葵低下且全部凋落,荷花清高但还未开放。烈日迸发光彩,蝴蝶飞去,紫薇花擎着艳丽从林中出来。闻其香不从僧舍来,见其影更思在酒杯中。谁笑晚开的花为低劣,即使饶过春天的美丽也已尘埃落定。牵动吟咏过夏天,只忧心花尽,站立观看多时也忘记返回。惆怅寓居无好地方,懒得分取一枝栽种。

玩残雪寄江南尹刘大夫古诗译文

许浑·古诗译文

艳阳高照无处躲避,皎洁的雪也无法保持它的纯净。 素白的雪融入瑶池的水,清冷的光辉洒落在玉峰上。 沉睡的海鸥仍眷恋着草地,栖息的仙鹤还未离开松树。 听说在金銮殿上眺望,群仙正对着九重天宫。

王道者古诗译文

韦庄·古诗译文

五色祥云遥指大海中央,金鼎中曾传下仙家药方。三岛的路岔口空有明月,十洲的花木从未见过寒霜。因拄竹杖听闻龙的气息,为让仙童带来橘子的芬芳。应笑我们此生如同梦境,白发苍苍仍自痴迷诗章。

王法曹歌古诗译文

佚名·古诗译文

前有尹佛子(贪官),后有王癞獭(恶吏)。 判案像驴咬瓜般荒唐,使唤人如牛嚼沫般粗鄙。 见到钱财满脸堆笑,没有银两便厉声呵斥。 百姓常遇这些饿鬼夜叉,实在无法活下去。

独游家园古诗译文

未知·古诗译文

可惜这美好的春日时光,我依然像从前一样独自游赏。 无缘无故地流下两行泪水,长久地只对着盛开的花朵流淌。

独不见古诗译文

沈佺期·古诗译文

卢家少妇的居室弥漫着郁金香的芬芳,海燕成双栖息在华丽的玳瑁梁上。九月的寒风中,捣衣声催动着树叶飘落,十年来征战在外,思念着辽阳的亲人。白狼河北的音信已经断绝,丹凤城南的秋夜显得格外漫长。谁能知道含着忧愁独自不见亲人,偏偏让明月照耀着流黄的帷帐或泪水。