译文诗词鉴赏 - 第1917页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1917页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送程德琳郎中学士古诗译文

徐锴·古诗译文

瓜步的妖氛已经消散,昆冈的草木重现青翠。 整日徒然极目远望,今日终于为你送行。 你报政归来时秋云静谧,微吟声中晓月升起。 楼阁中常能相见,特意以此消解离别之情。

送禅师宗极归玉峰古诗译文

未知·古诗译文

离开城郭去往归宿,头陀的心意十分浓厚。 鹤儿争着栖息在远处的树上,猿猴争斗着攀上孤峰。 夜晚的戍楼经过霜月的映照,秋日的城郭传来雨后的钟声。 从来就没有固定的停留之处,又该去哪里寻访高僧的踪迹呢?

送相里秀才之匡山国子监古诗译文

李中·古诗译文

气质清秀情致闲雅超群脱俗,远游庐山只为追求文章之道。 已能深入探究《离骚》《诗经》的精髓,又欲效法车胤囊萤苦读经典。 极目远眺豁然望见千里波涛,梦中寒夜初宿五老峰巅云海。 待学业有成早日赴京应试,定要让美名传遍四海之内。

送白处士游峨嵋古诗译文

齐己·古诗译文

谁说我这闲散之身是在外漂泊?西望峨嵋山那碧绿的峰顶,正是我心之所向。 琴与鹤一路相伴,随着客船行过多少路程;风霜之中,又将在哪处龙潭歇宿? 踩着石阶寻访高僧,仿佛临近天井;在秋日的山崖采药,俯瞰飞瀑倾泻。 莫要因世间纷扰而踌躇,你我如客星般相随,永不停歇。

送略禅者归南岳古诗译文

齐己·古诗译文

林间钟声渐歇,僧人再次整理衣衫,锡杖声独自向南飘去。 千山峻岭截断了远飞鸿雁的踪迹,一条险径通向禅客的归途。 青石小路上苔藓斑驳,古杉树旁夜雨霏霏。 劳碌人生若有心愿当回首,莫要违背本心与万物相违。

送田中丞使西戎古诗译文

无可·古诗译文

清晨从皇宫的赤色台阶下出发,手持玉节奉命出使西夷。 回望关陇之地风沙漫天,河湟地区白雪纷飞洒落旌旗。 穿越沙漠需要多少个月?何时才能抵达边塞的军帐? 愿你能实现平生的壮志,彰显大唐威仪保全国家尊严。

送珍上人还天竺,兼寄广通上人、秦山人古诗译文

皎然·古诗译文

江边的寺庙名为天竺,常有高僧在此留下远行的足迹。春天的船帆停靠在柳树成荫的岸边,轻快的脚步登上莲花峰。珍上人既是禅僧又兼具隐士之风,我们共同写下一封空灵的信函。因您传递山中的消息,想必会在白云深处与故人相逢。

送王颖悟归左绵古诗译文

灵一·古诗译文

客居南方的兴致已然消尽,不忍向仙官道别。梦中玉佩随军旗摇曳,心已飞到金华追忆杏坛讲学。荒凉郊野极目远望归云散尽,瘦马空对落日残阳嘶鸣。遥想故乡青山云雾里,泉水声在夜色中独自潺潺。

送王懿昌酒古诗译文

未知·古诗译文

已知你将要前往仙乡,饮下金华玉液般的美酒。 不要说人间只是如此,回首之间已是一年时光匆匆而过。

送王员外宰德安古诗译文

徐铉·古诗译文

你出身于显赫的朱门世家,官位在尚书省中备受尊崇。 如今担任一县之长,正好可畅游五峰山水。 彭泽的柳影连绵不断,湖光与庾楼的景致相接。 待他日重返朝廷任职,莫要因任期结束而滞留地方。

送玉禅师古诗译文

善生·古诗译文

飘然无定迹,迥与律乘违。 禅师行踪飘忽不定,全然不同于世俗的戒律规范。 入郭随缘住,思山破夏归。 进入城郭便随缘而居,思念山林便打破夏安居的惯例归去。 盂擎数家饭,衲乞几人衣。 手持钵盂化缘几户人家的...

送灵澈古诗译文

皎然·古诗译文

我渴望长生的梦境,无心去化解离别的忧伤。纵然相隔千里万里,心意如同眼前这轮明月般清晰可见。

送灵z6上人游五台古诗译文

齐己·古诗译文

此行前往清凉山顶,期盼瞻仰文殊菩萨的圣容。 本应途经洛水,却尚未登上嵩山。 夕阳催促着前行的身影,幽深的树林留恋驻足的行踪。 想象登上金阁远眺,东北方向尽是兵戈烽烟。

送溪州使君古诗译文

罗隐·古诗译文

战乱导致国力衰败民生凋敝,南方更需要良臣来治理。 皇帝诏书如凤衔泥离开宫阙,使君如雕御风高举画旗赴任。 莫因官职偏远而轻视职责,百姓生计需你临危受命筹划。 灞桥别宴与黔巫的月色,将化作两地相隔的思念。

送游山道者古诗译文

齐己·古诗译文

我也是一个喜欢游山的人,常常走过那些曾经走过的路。雪融化后,天空显得格外碧蓝;春天破晓时,海水呈现一片青色。可以看见这个乱世的动荡,更何况我正面临衰老和疾病的折磨。我羡慕你这次出游的兴致,独自一人进入那白云缭绕的深山。

送浙东陆中丞古诗译文

朱庆馀·古诗译文

您以文教之力镇守一方疆土,东南繁花似锦的盛景圣主早已知晓。 公务繁忙却不容私心片刻侵入,丰年总是与您的德行相伴相随。 门下无不是贤士,朱门之中尽是才俊,子孙后代皆如美玉雕琢的树枝般出众。 您自爱此身安居乐土,在林下吟咏歌赋,终日忘却疲惫。

送沈先辈归送上嘉礼古诗译文

罗隐·古诗译文

月桂树青翠欲滴,花香扑鼻,沈先辈身着轻薄的白色苎麻衣衫,风度翩翩。愿你像司马相如一样荣归故里,更听闻山简在襄阳的佳话。离别之际,当痛饮尽欢,路旁的野花也仿佛为你的征程绽放芬芳。本想以金钱相赠作为贺礼,却不堪困于名利场中的琐碎与烦扰。

送沈先辈尉昭应古诗译文

张乔·古诗译文

我虽为官仍有诗才,辅佐小县喜得闲职。 终究要离开朝廷丹陛,归隐青山却遥遥无期。 温谷中叶落已显晚秋,古宫上云霞缓缓飘移。 若草拟东封泰山的奏疏,君王或许会召我回京时。

送殷尧藩侍御游山南古诗译文

姚合·古诗译文

西南方的诗境多么美好,深秋时节昼夜都能听到蟋蟀鸣叫。 人家屋舍倒映在粼粼水光中,驿路蜿蜒盘旋在高耸的山峰。 山谷幽静云雾从石缝间升腾,天气寒冷白雪覆盖着青松。 我因公务缠身束缚在官府,不能与你一同去游赏这山水之胜。

送杨遂初赴选古诗译文

皎然·古诗译文

秋风吹动离别的衣袖,游子的思绪飘向长安。 若能在饯别时畅饮一醉,又何必再弹奏忧伤的琴弦。 秉持如竹柏般坚贞的志向,凭借诚信跨越世间波澜。 待到春日相聚文昌府,我仍会向北遥望思念君颜。