送太乙真君酒古诗译文
峨嵋山的仙府静谧幽深,莫要厌倦斟饮那玉液金华般的美酒。 凡间的客人若想知晓真一洞的所在,需往剑门西北方向,那里有五色祥云缭绕的秘境。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1919页。
峨嵋山的仙府静谧幽深,莫要厌倦斟饮那玉液金华般的美酒。 凡间的客人若想知晓真一洞的所在,需往剑门西北方向,那里有五色祥云缭绕的秘境。
多年来隔着广阔的湖泊遥遥相望,一旦相逢却在繁华的都城之上。边塞的诏书和官职是否能稍慰心怀,当年埋轮弹劾的意气是否依然存在。自古以来圣明的时代都爱惜才子,这才让人感到清正之风激励着懦弱之人。如果去西冈寻觅美景与佳境,在旧日题名的地方定会让人徘徊沉思。
你科举落第后决定前往蜀地,何必因离别而忧愁举杯伤感。 你的兄长正在幕府中任职,朝廷宰相也赏识你的才华。 春日的山间小径云雾缭绕,龙湫的夜晚雷声轰鸣。 不要在临邛久留恋栈,高高的桂树正等待你荣耀归来。
弘文馆的任命初下江边,难再留恋沙鸥与钓船。 蓝绶带初次加身称新学士,白衫刚脱下告别旧神仙。 龙山送别时风吹满前路,鸡树从容间雪映照华筵。 重去拜见往年的金榜主,便以才华辅佐君王陶甄。
我有幸与崇裕相会,得以遇见你这德行高洁的人。 如今司士要前往京城,旷野中传来阵阵哀伤的哭声。
我的老友担任汉中尉,如今要赴西蜀任职,我为他写下这首诗。 蜀地人家多爱种植橘树,当地的风俗也喜爱弹琴。 江水奔流向昆明池般宽阔,山峦连绵通向遥远的大夏国。 闲暇时没有别的事情可做,偶尔寄情山水登高远望。
离乡多年岁月长,归途依旧路茫茫。 夜火照亮山头集市,春江行船树梢旁。 战乱愁白游子鬓,瘴疠幸喜家无恙。 何处能谋生计路?潮水浸没薄田荒。
在杏园畅饮后散去,荣耀地告别去赴任美好的职位。 约定的日子已经结束,独自踏上遥远的路途,穿越山川。 府楼上明亮的蜀地雪光,边关的碛石上盘旋着胡地的雕鹰。 纵然有战乱烟尘的动荡,也应当随着高明的策略而消散。
因失策而重添离愁,你已归去我独自漫游。 繁花掩映着道路绽放,春水环绕故乡静静流淌。 暮色中桥边集市灯火闪烁,晴空下郡城楼阁山峦叠嶂。 莫要像谢公那般留恋仕途,吟诗度过这秋蝉鸣唱的清晨。
两年来我流落在大梁城中,每次送你归去都满怀深情。 离别之路算来已成往事,旧日同游说起恍如隔世前生。 苑囿荒芜懒得与文人相会,夷门犹在空叹烈士的英名。 男儿命运终究由天注定,不必为谷中黄莺惆怅伤情。
家乡的树林在遥远的东海之滨,天还未亮朝阳已染红天际。你作为贡使与各国使者分别,登科及第的荣耀几国同庆。远处鱼跃浪花的声音隐约可闻,海市蜃楼般的奇景迎着海风浮现。乡间少有攀折桂枝的习俗,如今人们争相询问你如何蟾宫折桂。
五年来苛政比虫害更甚,深深欣喜夫君已如星辰般闪耀。 大族不只专注于礼乐,真正的才俊终究会怜惜百姓。 也知道单父的琴声仍在,不要厌倦东归时酒意未醒。 二月的春风哪里最美好?亚夫军营边的柳树正青青。
松桂的烟霞笼罩着佛寺,诗人闲暇时去拜访高僧支公。石堂中磬声停歇的夜晚相逢,五老峰上升起明月,溪水倒映着空灵的影子。
八都上将已平定边患,便随轻车向皇帝呈递捷报。 三度面圣行朝觐大礼,一封战功奏章来自江南。 云间仙境何时能见?水下瑶池处处可通。 知你尚有朝廷余力,莫要推辞借西风寄来消息。
寒风萧瑟吹过楚江南岸,书记官身着戎装,战船悬挂锦帆。 他倚马而立,谈笑间不失豪迈;斩杀牲口祭旗,更显威严。 昔日直言进谏从不隐瞒,如今壮烈气节更显非凡。 唯有举杯时思念故国,酒味清淡,菜肴却甘甜。
一位僧人独自行走在千里楚山之间,想到你修行初起步,佛道尚未圆满。 莫要在舒姑泉口停泊,那里的流水呜咽声,仿佛在为离别而伤情。
仅披一件僧衣,归隐翠微山的旧日山林。 不知要经历多少岁月,才能领悟师父的禅心。 小径蜿蜒绕过千座细峰,草庵掩映在杂木深处。 若你终老于云外仙境,他日我定当寻踪相访。
茫茫大海分隔了故国,你乘着小船渺渺归去。 天涯终有到达之日,人生却少有此般别离。 无风也掀起惊涛骇浪,未到午时已见夕阳斜晖。 何必托鸿雁传书信,太阳每日自会东升西飞。
夜晚树叶随风飘动,寒意袭来,我们促膝长谈了几个夜晚。你带着经卷归去,像飞鸟一样消失在远方,踏雪翻越山巅。古老的松树和杉树高大茂密,路途艰险,水流和山石遥远。你作为佛门中的高僧,应当受到白云的召唤,去往更高的境界。
世间众生只能叹息,空知与大道同行。 论心性可与圣人齐平,对镜照破凡夫俗相。 业力如乌云密布,低头似箭矢驱驰。 三清仙境徒然妄想,千载光阴不过须臾。 唯有我这流阳老人,深居云中引领僧众。 皆骑香白象,手握明月珠。 松木榻前寂寞排开,斑白胡须半染雪色。 苔藓侵蚀长者论道处,山岚销蚀祖...