译文诗词鉴赏 - 第1876页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1876页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

赋残雪古诗译文

未知·古诗译文

六瓣的奇花(雪花)已经停止飘落,郡城的楼台渐渐显露在雪后。世人莫要将这残雪与泥土混为一谈,它本是纯净无瑕,从天外飞来的精灵。

赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸古诗译文

皎然·古诗译文

曾经读过《颜氏传》,书中多记载晋代仙人的事迹。 不禁想起桐君这样的老者,他们与桂父一样长寿。 青春的光彩留在鬓发间,白日的光辉融入云烟里。 远行时带着遗留的书简,行囊中不知还有几篇。

赋得竹如意送详师赴讲古诗译文

皎然·古诗译文

湘南的竹子轻盈秀美,我的师父仍保持着简朴的修行姿态。 它始终保留着耐寒的节操,在林中青翠如初不曾改变。 每当手持杨枝(法器)时,便会谈论起佛经奥义。 谁曾想在沃州讲经之际,竟要带着这竹如意与东亭告别。

赋得福州白竹扇子古诗译文

张祜·古诗译文

金泥装饰的小扇虽显多情,却不及南方工匠精巧织就的竹扇。 藤条缠绕的扇柄如雪光般滑润,篾片铺展的扇面似银箔透出轻盈花纹。 清风因罗衫轻拂而生,明月仿佛从执扇的玉手中升起。 幸而当初您未嫌弃这初成的扇子,每每怜惜它被赋予“合欢”的美名。

赋得江边柳古诗译文

鱼玄机·古诗译文

翠绿的柳色蔓延至荒凉的江岸,朦胧的烟姿映入远处的楼阁。柳影铺展在秋日的水面上,飘落的花瓣轻拂垂钓者的头顶。盘曲的老根藏着鱼儿的巢穴,低垂的枝条系着游子的客船。风雨萧瑟的夜晚,惊醒了梦中人,更添一段新愁。

赋得望远山送客归古诗译文

无可·古诗译文

远处的寒山雨过天晴,正横亘在黄昏的天际。 山影隐约高耸入云,苍茫与水平线相接。 不知何时能凝固成厚重的大地,又在几处映照着孤城。 归客在秋风中回首,满眼都是离别的伤感。

赋得华亭鹤古诗译文

未知·古诗译文

华亭失去伴侣的孤鹤,曾受恩宠乘轩车,如今荣华已终。 三山笼罩在凄苦的雾气中,千里之外悲风激荡。 心中忧惧如白露降临,鸣声断绝于彩弦之间。 为何这仙鹤的命运如此多变,反复无常似辽东的传说。

贺顾云侍御府主与子弟奏官古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

我不因兄长身披朱袍而庆贺,庆贺的是兄长因儿子显贵而荣耀。 《孝经》的教诲开始在堂前传扬,官府的诰命将从幕府中迎来。 戏耍般用蓝袍包裹着果子,娇嗔地拿着竹笏逗弄先生。 自愧在这乱世中无知己相伴,唯有弟侄在田边赶牛耕种。

贺郑使君古诗译文

贯休·古诗译文

三衢地区如蜂蝎般陷落城池,郑使君以《八咏》中的龙韬谋略整顿军队。 刚写下半幅文书警示危亡,便因思念父母而泪流满面。 收起兵器投向仁政之境,汗水浸透魂魄仍向军旗跪拜。 从死地重生方知德行厚重,精兵连战竟觉山岳可移。 百...

贺邢州卢员外古诗译文

李山甫·古诗译文

紫泥诏书从金銮殿飞传而下,仪仗队列威严让世人仰望。 北省谏官的旧稿犹存,南宫郎署的新职已握兰草。 春回凤沼恩宠如暖波荡漾,晨入朝班瑞气却透寒意。 唯独我这栖居之人,满衣泪痕一时干涸难言。

贺裴廷裕蜀中登第诗古诗译文

未知·古诗译文

铜梁千里曙光破晓云开,仙家名录新从紫府传来。 天上已展开崭新的羽翼,世间再无往日的尘埃。 吉祥的预兆果然应验了君平的占卜,庆贺喜悦须斟满卓氏的酒杯。 应当嘲笑那些边疆的刀笔小吏,至今仍在泥淖中曝晒着鱼鳃般的卑微。

贺王溥入相古诗译文

王仁裕·古诗译文

在科举考场一举夺魁拔得头筹,随即被调任朝廷要职辅佐君王治国。 白麻诏书突然降下恩宠何其深厚,连年迈的长者初闻此讯也欣喜不已。 签署敕书的案前如今少有访客,新筑的沙堤上马蹄声迟迟未归。 如今位列朝班才能远远相见,却怀念当初未显贵时亲密...

贺李昌时禁苑新命古诗译文

唐彦谦·古诗译文

白鹭和鸾鸟振翅飞集在宫禁之中,玉堂前的珠树映照着它们优雅的风姿。不知那新到灵和殿的张绪,是否如柳枝一般风采依旧?

贺明朝古诗译文

欧阳炯·古诗译文

回忆当初在花丛中初次相见,她用红袖半遮着妆容精致的脸。 轻轻转动石榴裙的衣带,故意用纤纤玉指,偷偷拈起绣着双凤的金线。 碧绿的梧桐树锁在深深的庭院里,谁能预料到两人的情意,何时才能缠绵相依? 羡慕春天飞来的双燕,能飞到华丽的楼阁,朝...

贬官泰州出城作古诗译文

徐铉·古诗译文

虚浮的名利终究飘渺无常,天下战乱更让君王忧心忡忡。 多次进谏不被采纳反被贬谪,如今一身轻闲如同无系之舟。 满朝权贵都曾与我意见相左,唯有城外的山林泉石遍览畅游。 唯独对君恩的眷恋始终未改,离城半程仍频频回望城楼。

读贾岛集古诗译文

齐己·古诗译文

贾岛留下的三百首诗篇,每一首都饱含冤屈与不平。 即便千年之后有人读懂,又能向谁去诉说? 离开长安只因无辜获罪,入蜀后只剩猿声相伴。 就像被贬长沙的贾谊,只留下《鵩鸟赋》的悲鸣。

读蜀志古诗译文

李中·古诗译文

天地分裂的动荡时期,先主刘备力量微弱。他与诸葛亮如鱼得水般相得益彰,最终使山河统一有了希望。他任用贤能毫无猜忌,报效国家竭尽神机妙算。在混乱时代争夺天下的人中,像他们这样的君臣情谊实在罕见。

读离骚经古诗译文

贯休·古诗译文

湘江边啊湘江边,兰红芷白波浪如银,终将一去呼唤湘君。 问那湘水之神云中君,不知如何与屈原相交。 我担忧湘江的鱼儿,死后尽数化为人形。 曾食过屈原的血肉,个个都成了忠臣。 又想到屈原的骨头始终不屈。 千...

读李白集古诗译文

郑谷·古诗译文

为何文曲星与酒星的光芒,一时都汇聚在李白先生身上? 他高声吟咏、纵情狂饮写下诗篇三千首,留传人间与明月相伴永恒。

读李贺歌集古诗译文

齐己·古诗译文

赤水不再有精华,荆山也变得枯槁。 玄珠与虹玉般璀璨的才华,尽被李贺揽入怀抱。 清晨醉意初醒登上春台,胸襟如吴绫蜀锦般舒展敞开。 狂放不羁的双手掀翻蓬莱仙境,采尽珊瑚后只剩空荡的土堆。