译文诗词鉴赏 - 第1871页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1871页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

南源山古诗译文

未知·古诗译文

沿着蜿蜒小径寻访幽静之地,轻薄的衣袍难抵暮色中的寒意。 闲适的僧人能备好床榻,疲惫的旅人得以卸鞍休憩。 白雨在山脚淅沥作响,青灯下夜话直至更深。 明日还需攀爬石阶山路,更要倚仗竹轿安稳前行。

南海使院对菊怀丁卯别墅古诗译文

许浑·古诗译文

曾在溪桥鹤岭东边移栽过菊花, 篱笆稀疏却仍有花朵绽放,园子虽小也不显拥挤。 傍晚时分的秋烟中,清晨繁星的露水里, 菊影摇曳映着金色的涧水,香气染透了玉潭边的风。 停下酒杯愧对陶渊明,提笔写诗回...

南池杂咏五首。寒竹古诗译文

皎然·古诗译文

纤细孤高的竹子,独自挺立于山间的积雪中。 青翠的竹叶在风中摇曳,柔美的身姿映照着清冷的月光。 它不像那些狂放的花朵,却同样在严冬中傲然绽放。

南楼望月古诗译文

皎然·古诗译文

夜晚的月亮家家户户都在仰望,而我独爱这座亭亭玉立的小楼。 纤细的云彩在溪流上空消散,稀疏的柳影中透出秋意。 月光渐渐映照出千峰显现,远远分开了万千河流。 关山的景色谁能再见到?此刻我独自涌起边塞的忧愁。

千秋岁古诗译文

谢逸·古诗译文

楝花飘落台阶,簌簌清香细细。 梅雨过后,浮萍随风泛起。 情思随湘水远去,梦境萦绕吴山青翠。 抚琴读书已疲倦,鹧鸪声唤醒了南窗下的浅睡。 密语深情无人可寄,幽怨心绪凭谁洗去? 在修竹旁,疏帘里, ...

匡山寓居栖公古诗译文

齐己·古诗译文

身外之物皆可抛却,闲游四方自在逍遥。 偶遇好山便度过夏日,无事停留又经深秋。 残阳斜照寺中树影斑驳,古石楼里茶香袅袅。 何时才能结束讲经生涯,归隐虎溪漱洗清流。

刳肠龟古诗译文

齐己·古诗译文

你既然能通灵性,理应长久保全生命; 你既然能显祥瑞,为何又迷失于死亡? 剖开肚肠徒然自毁,拖着尾巴又有何牵累? 可怜那濮水悠悠,一叶扁舟载着庄子漂流。

到郡后有寄古诗译文

未知·古诗译文

蜀地新修的道路平坦宽阔, 与亲友重逢深感庆幸。 正欲转身思念故乡时, 却仿佛回到家中见到兄弟般亲切。 承受皇恩只觉惭愧如尧帝般厚重, 逆流而上却欣喜如范蠡轻舟般自在。 想将这份感念写入...

别锦儿古诗译文

韩偓·古诗译文

一尺红绡写下一首诗,赠与你作别,寄托两地相思。 今日画眉的私语已成空谈,但未来解佩重逢仍可期待。 临别时莫提往日的缠绵情意,清歌中也莫唱那断肠之词。 出门何必再心怀惆怅,你曾梦见良人折得桂枝(喻指科举及第)。

初赴期集古诗译文

韩偓·古诗译文

微寒的雨水打湿了后背,街道上清净无尘也没有泥泞。依然是往日熟悉的滋味,我缓缓垂下马鞭和衣袖,悠然走过街西。

凤归云二首古诗译文

未知·古诗译文

金井栏边看见凤凰的羽毛仪态,梧桐树枝上栖息着寒枝。 五陵的贵族公子喜爱它的文采,将它画下来供佳人绣在衣裳。 凤凰在蓬莱山顶饮水啄食,乘着秋烟飞下皇城的禁苑。 曾带着弄玉乘云归去,金色的羽饰斜映着十二楼阁。

冯存澄为明皇占古诗译文

佚名·古诗译文

因缘际会斩关夺隘,铸就印玺乘驾华轩。初始应当果断决策,最终得以继承天命。

冬末投长沙裴侍郎古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

想要倾诉尘世间的烦忧,却不知从何说起。 离开故乡的山林后,草木已沐浴在春天的暖阳中。 风吹过天涯角落惊扰梦境,雪中猿啼更添愁绪。 静立沉思,心中满是感慨,为何要远离家门漂泊远方?

冬暮野寺古诗译文

任翻·古诗译文

江东地区临近腊月,天气寒冷,野外的寺庙被水天映照得昏暗不明。 没有酒可以消磨这漫漫长夜,只好跟随僧人早早关闭寺门。 灯光映照在墙壁上,影子显得格外短小;雪花落在瓦片上,声音密集而频繁。 漂泊千里之外,清冷的吟诵几乎让人魂断。

冬日题兴善寺崔律师院孤松古诗译文

刘得仁·古诗译文

为了远离世俗名利,我频频拜访高僧远公。 孤松傲雪后的风姿最是宜人,每次见到它都让我想起山中岁月。 静谧的树影映照着幽深的苔藓,寒风声穿透辽阔的天空。 不知是何年栽下这棵松树,朝夕间清风拂动它的枝叶。

冬日淮上别文上人古诗译文

未知·古诗译文

故乡与你我的国家相隔万里,我们共同吟诗已有六七年。 怎能忍受随着北雁南飞,迢迢路途朝向南方天际。 流水与远行的游子一同远去,山峦将落日余晖相连。 春日淮河中有成对的鲤鱼,别忘了传递书信以慰思念。

冬日与群公泛舟焦山古诗译文

未知·古诗译文

长江之外的水面尚未结冰,今年的寒冷来得又迟了些。 百花还未凋谢殆尽,临近腊月仍穿着夹衣。 载着美酒正合我意,兴致渐浓趣味却渐淡。 大江之上乘着方舟,围坐饮酒对着落日余晖。 两岸青石棱角分明,波涛之间无所依凭。 传说中的三山怎能到达?想要前往却被风吹回。 沧海景象壮阔多姿,心胸眼界...

六言三首古诗译文

韩偓·古诗译文

春楼中的少女倾国倾城,金陵的游子们多情风流。 朝云暮雨间相会缠绵,罗袜绣被里逢迎欢愉。 华山的梧桐枝叶相覆,蛮江的豆蔻连绵生长。 幽会的欢愉未尽便要告别,秋夜银河下怅望至天明。 一盏灯前夜雨飘...

六朝门。宣帝古诗译文

周昙·古诗译文

宣帝骄纵奢侈肆意妄为,后宫的升迁贬黜毫无章法。 身处险境时自有岳父相助,怎会允许尉迟氏成为皇后。

入关寄九华友人古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

坐在床榻上难以安稳,露水中的蝉声初起, 便已踏上东西奔波的马上征程。 醇香的美酒反而输给了贪睡的旅人, 秀美的山景却对着无心吟咏的过客。 没有多少豪情壮志能禁得住离别之苦, 大半的年华都在艰辛中度过。...