留题桂州碧浔亭古诗译文
半年来担任郡守虽无辛劳,但每日的操持皆出于本心。 建筑尚未完工却已规划严谨,规模宏大彰显雄伟气象。 治理百姓虽心切却才力有限,官职卑微只因命运不济。 从此归隐洛川耕读,大千世界的江路风涛任其汹涌。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1864页。
半年来担任郡守虽无辛劳,但每日的操持皆出于本心。 建筑尚未完工却已规划严谨,规模宏大彰显雄伟气象。 治理百姓虽心切却才力有限,官职卑微只因命运不济。 从此归隐洛川耕读,大千世界的江路风涛任其汹涌。
清明和煦的春意仍在,欢乐醉人的时光为何如此漫长。 山谷的鸟儿随着树枝摇曳,庭院的花香胜过酒香。 雨后初晴,山岩上的翠色仿佛要滴落;傍晚时分,树荫下格外清凉。 这里还有值得吟咏的景致,友人相邀留宿在草堂。
习得绘画技艺已有数万年,人间已经历了多少次沧海桑田的变迁。 桑田虽然不断变化,但绘画艺术却长存于世,谁能通过绘画达到仙人的境界呢?
冷暖交替皆有独特景致,孤高绝妙难以用画笔描摹。 大地耸立千丈险峰,天空垂落四面青翠。 白昼灯笼映照雁塔,夜晚磬声传遍渔汀。 最喜爱僧房的清幽,波光粼粼洒满庭院。
晴朗的江边洒满落日余晖,极目远眺令人思绪万千。 荒野的景色在寒冷中显得浅淡,战乱后村落人烟稀少。 长期贫困使我未能显达,多病之身常与心愿相违。 唯有江上的渔舟仍在,时时在梦中载我归乡。
在江边烹煮鲜鱼,采摘野生的柴火, 凤凰般的树枝被折断,一半已被烧焦。 虽然未经良匠的雕琢,材质显得散乱, 等到遇见知音时,琴尾已经焦枯。 如果能用白玉精心琢磨成琴徽, 便能奏出如清风拂过青玉般的音律。 它依然能跨越万里传递山水之音, 三峡的泉水声岂会寂寥无声?
点燃蜡烛,银光闪烁胜过栽种的花木,九华灯的红艳如同盛开的玫瑰。 它独自在冬夜寒光中绽放,却不依附春风温暖之处盛开。 难得一见只因它能传递喜讯,莫要挑拨唯恐它化作灰烬。 贪恋灯油趋附光热多是错误,劝告飞蛾莫要扑火而来。
北苑的春风吹拂,方形的圭、圆形的璧(形容茶饼形状),名扬万里震动京城。将茶饼碾碎成粉末,功绩应当记录在凌烟阁上。在酒宴上风流雅致,战胜春困,驱散忧愁。纤纤玉手捧茶,研磨茶膏溅出乳花,茶汤呈现鹧鸪斑纹。司马相如虽然患有消渴病,仍能一觞一咏,座中皆是贤士。为了扶起灯前醉倒的人,如玉山...
我究竟为何如此,整日絮叨只爱吟诗。 身体多病缠身,在湖边已居住多年。 山泉穿透长满青苔的石壁,风中传来钟声穿过雪林。 近来心中更加苦闷,谁还能是我的知音?
洞府隐藏在红霞之外,房舍建在青翠山峦的根基处。往昔我们一同推敲诗句,多少个夜晚一起聆听猿啼。钻研古籍翻阅千卷,借酒消愁饮尽一樽。如今你回到建业,欣喜能与你重新谈论高雅之道。
朝廷的品级重视文采,你依旧被赐予郎官之职。 五更时分星辰归于帝座,半年来在梁王府中饮酒议事。 南都水暖莲花倒映,北极天寒大雁成行。 不必过多感念恩情,过了淮河自会看到徵黄之兆。
当年我曾在此献赋告别江畔,如今春日重游却满怀悲凉。 旧居的小径只剩新生的竹树,四周邻里只认得当年的孙儿。 悄悄辨认墙壁上偷光苦读的痕迹,河边怎能忘记结网捕鱼的时光。 又见桥边当年题写的姓名,才知题柱明志免了他人嘲笑。
秋日里频频登上吴亭,每次登临都勾起思乡之情。 废苑中池台蒙着烟霭,夜村传来蓑衣斗笠的雨声。 月光下菱船在汀洲疾驰,杨柳风中酒旗轻轻飘动。 你住在松江已有多少时日?可曾品尝鲈鱼鲙与莼菜羹?
阳光温暖地洒在泗水西岸,无边的岸草郁郁葱葱。薄雾笼罩着衰败的草木,微弱的月光下,远处城头的鸡鸣声依稀可闻。江水靠近沧浪显得湍急,山峦随着绿野逐渐低伏。我羞于再用旧时的名姓,题写在曾经游历过的地方。
浮云啊浮云,聚集在扶桑树上。 扶桑树苍茫一片,映着日暮的光芒。 不是太阳将暮,而是浮云的污浊。 可叹我思念的人,心已被蛀蚀如虫蠹。 浮云啊浮云,聚集在咸池旁。 咸池水波微...
在洞庭湖畔高卧隐居三十个春秋,在菱角荷花的香气中独自垂钓。 不要嫌弃这样无事闲度时光,等到有事时才会羡慕无事之人。
步入松林,风声悠远更显奇妙,山光与水色交相辉映,错落有致。禅房位于中峰,一位僧人静默修行,独坐面对梁朝留下的古老桂树。
年少时跟随将领征战河湟,如今头发斑白,在太平盛世返回故乡。十万汉军早已零落殆尽,只有我独自吹着边塞的曲子,面对残阳。
在河上眺望丛祠,庙前春雨淅沥时。 楚山连绵鸟儿飞得迟缓,兰舟空空徒增别离之悲。 何处杜鹃啼叫不停,花开艳红如血般绚烂。 蝉鬓美人愁绪至极,正值百花芳草的佳节。 孤庙对着寒冷的潮水,西陵风雨萧瑟凄凉。 ...
只有这两个姓何的人,杀人最多。