译文诗词鉴赏 - 第1821页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1821页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

寄白龙洞刘道人古诗译文

吕岩·古诗译文

日月如梭般飞逝,刚见花开又逢秋霜。纵使夸耀能活千岁,也不过如云中闪电般短暂。闪电之光何其迅疾,人生百年不过三万日。其间寒暑交替煎熬,不知不觉青春已逝。即便儿孙满堂,恩爱反成牵绊。待到精力耗尽身躯枯朽,谁能教你暂留容颜?延年之术既无计可施,终将归于逝水。且看古往圣贤,几人能长存于世...

寄澜公二首古诗译文

贯休·古诗译文

第一首: 头发已斑白,独自隐居在歙州城。 不知是否安好,为何近来杳无音讯。 战火逼近鸿雁飞行的路旁,寒风将雪迹吹得清晰。 途中收到你的消息,珍重却未能尽显真诚。第二首: 因战乱抛弃深居的隐所,漂泊远方寄居他乡。 如浮云般居无定所,唯有遇见你才得慰藉。 瀑布冲刷着百姓的村落,江水冲...

寄淮南郑宝书记古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

千年来能与你比肩的记室文采寥寥,唯有你的才学堪比应玚和徐幹。 五丁力士耗尽神力开山辟路,二酉山中的秘籍也被你搜罗殆尽。 隋炀帝的龙舟帆影仍留在江南水乡,淮南王的奏章已载入史册。 我无缘得见你醉后挥毫的清词丽句,只能在寒江边垂钓半尺鲈...

寄武陵微上人古诗译文

齐己·古诗译文

善卷台边的寺庙,松竹环绕着祖堂。 秋声穿过风雨,晨光洒满沧浪水。 白石旁与谁同坐?清吟之态比我更狂放。 近来听闻你钻研古律,雅道之风更显辉煌。

寄李道士古诗译文

贯休·古诗译文

常听高人说道,从来不是偶然。 将身心寄托如枯木,论道时已忘却言语诠释。 在仙寺钟声外长啸,枕着木筏眠于海月之畔。 若你修炼阴柔之道,请将心得寄来与我共赏。

寄文茂古诗译文

未知·古诗译文

将花瓣制成的信笺寄给远方的郎君, 鱼儿游动传递我深深的思念。 连理枝头已有喜鹊报喜讯, 盼郎早日备下迎娶的花船。

寄故姬古诗译文

未知·古诗译文

阴云密布笼罩着阳台,引得襄王一去不归来。 五次看花空自流泪,一心郁结从未舒怀。 藤萝本该依附芳树,泼水难收怎望重回旧杯。 惆怅那高丽坡底的旧宅,春光再也不会下山来。

寄故人古诗译文

张窈窕·古诗译文

春风淡淡吹过,花瓣飘零的时节,心中愁绪难抑,更添相思之苦。 没有钱财可以买来《长门赋》以抒哀愁,只能空怀遗憾吟诵《团扇诗》寄托幽怨。

寄情古诗译文

未知·古诗译文

春风中骑着白马,手持紫丝缰绳,正值养蚕女子还未开始采桑的时节。 五更时分有心追随暮雨,一生坚守节操却如秋霜般孤寂。 重新寻找绣带与朱藤相合,却忍心看罗裙下的碧草疯长。 为了减少西游的离愁别恨,阮郎刚离去,她便嫁给了刘郎。

寄怀古诗译文

秦韬玉·古诗译文

心怀壮志却只能藏锋于儒雅之风,如今世间大道已混沌难分。 本应举荐贤才登上仕途,却反被愁绪之网困住英雄。 苏秦纵使身佩六国相印,楚国将领也无官职可赏战功。 若让我重生于太平盛世,恐怕也只能回首痛哭穷途末路。

寄宋使君古诗译文

贯休·古诗译文

寺院背靠乌龙山的山腹,从窗口望见青翠的山棱。 空寂的走廊里仿佛有画中先贤的身影,古老的殿宇中白鹤偷窥着佛灯。 狂风呼啸,深松上的积雪纷飞;香炉冰冷,鼎中结着一层寒冰。 唯有谢内史(谢灵运)这般人物,才能懂得此间禅心...

寄四明闾丘道士二首古诗译文

贯休·古诗译文

自从淮海战乱纷飞的日子,我们分别至今。 知道你带着弟子们离开,却深入四明山中隐居。 衣衫定是编织仙草制成,与僧人共居栗树之林。 秋风吹过溪边的小路,或许能与你偶然相逢。 三千修行功德未圆满,大道原本...

寄吴国知旧古诗译文

齐己·古诗译文

当年在淮甸一带漫游的记忆犹新,身披衲衣、头戴棕笠,除此之外别无他求。在城中古老的小巷里寻找吟诗的雅客,桥上的残阳映照着背对酒楼的孤影。晴空下水色与云影交融,傍晚的名利场上喧嚣争逐。可叹在这王道教化融融的时代,却惆怅再无像惠休那样的高僧。

寄从兄宪兼示二弟古诗译文

徐铉·古诗译文

离别之路从吴地延伸到楚地,兄弟间的离愁萦绕心头。 晚风惊散了断云,秋色浸染着孤城。 远方传来鸿雁初落的音信,故乡的月亮与我们共明。 像未稳栖息的孤枝,频频回首遥望三京。

定鼎门古诗译文

未知·古诗译文

郏鄏城高耸的城门仿佛倚靠着天际,九重宫阙的遗迹至今依然可见。 要知道道德的约束并非门锁能比,一旦封闭便是万年的沉寂。

奉和鲁望蔷薇次韵古诗译文

皮日休·古诗译文

是谁将连绵的蔷薇绣满屋檐,暂时遮掩了陆郎的贫寒? 红花掩映似要迷醉蝴蝶,翠蔓摇曳仿佛要牵绊行人。 低垂拂地时如骏马俯身,高攀墙头处似偷窥邻家。 这定是董双成仙子的戏作,剪下片片神霞点缀成新。

奉和郎中游仙山四瀑布兼寄李吏部、包秘监判官古诗译文

未知·古诗译文

古人曾恣意探寻,将飞瀑称作石门。 谁知郡城之侧,另有神泉之源。 疏凿之功似大禹,勤求之志闻轩辕。 悠悠历经几千载,草木繁茂掩幽深。 奇景出于藤蔓遮蔽处,胜景终得共品评。 沿崖百丈飞流直下,奔涌似当空翻...

奉和袭美夏景无事因怀章来二上人次韵古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

屋檐外的阳光映照着两株梅树,折下梅枝正好佐饮冰凉的酒浆。 高大的杉树仿佛自然生出龙脑香气,谁能将小鹿的胎毛制成笔毫? 清丽的诗才岂肯逊于沈约谢朓,精妙的谈玄何曾输给宗炳慧远。 听说你们要结社仿效东林雅集,可惜陶渊明已醉倒不能赴约。 ...

奉和翁文尧员外文秀、光贤、昼锦之什古诗译文

黄滔·古诗译文

乡里的名称一朝更新,方知皇恩厚重如万钧。 建水闽山本无旧事可循,长卿严助那样的才俊才是前身。 清泉引入旁侧更添润泽,嘉树移来别处自带春意。 莫要倚靠栏杆久久停留,朝廷虚位正等待才德之臣。 虽说闽越自古多出贤士,但谁能...

失鹭鸶古诗译文

郑谷·古诗译文

野生的鹭鸶原本就厌倦了狭小的池塘,惊飞后却落在碧绿的江岸边。 月色昏暗,秋风急促,它该去哪里栖息?只有秋岸边萧瑟的黄芦苇枝。