译文诗词鉴赏 - 第1809页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1809页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

宿庐山绝顶山舍古诗译文

崔涂·古诗译文

踏着一级石阶走出树林尽头,千座山峰依次映入眼帘。 若想长久闲居于此未能如愿,即便暂时到访也觉艰难。 山谷中的老树被云雾掩埋,僧房的窗外瀑布投下寒影。 自叹内心未能超脱世俗,在此处仍梦见长安繁华。

宿巾子山禅寺古诗译文

任翻·古诗译文

初秋的夜晚,山顶凉意渐生,白鹤掠过松枝,露珠滴落在衣衫上。 前峰月光映照着半江秋水,僧人正在青翠的山间开启竹制的禅房。

宿岳阳开元寺古诗译文

修睦·古诗译文

整夜倚靠着空寂的栏杆,为何频频发出叹息? 往来的人们渐渐老去,古今的明月却永远如新。 逆风中传来沉鱼的歌声,松枝稀疏处露出鹤的身影。 难以入眠时钟声又起,多少旅人仍在迷途中徘徊。

宿山寺寄李中丞洪古诗译文

皎然·古诗译文

偶然来到中峰山寺夜宿,闲坐时得以窥见真实的境界。 孤月高悬,心境寂寥;清泉倒影,亭亭独立。 □□□(原缺三字)布满山间,花瓣飘落才知宁静。 任凭夜半猿声惊扰愁绪,也难动摇我心中长存的幽远空灵。

宿大彻禅师故院古诗译文

雍陶·古诗译文

竹制的禅房如今还有谁延续着禅师生前的修行?松间的明月空自映照着往昔的禅心。 秋日的磬声回荡数响,天色将晓,供奉遗像的影堂斜掩着门扉,唯有一盏孤灯幽深。

宿严维宅简章八元古诗译文

清江·古诗译文

曾经约定的佳期并不遥远,你的宅院就在南边相邻。 你的惠爱之情偏偏总关照到我,我频繁来访你也从不厌烦。 秋寒中林间树叶沙沙摇动,雨后初晴的月光格外清新。 不必再提漂泊寄居的愁绪,在这平原之地你便是我的主人。

宿东林寺题愿公院古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

古寺幽深僧人未眠,手托下巴与客人闲谈尘外之缘。 一溪月色清澈不似人间,满山松涛声如雨落云天。 屋檐下积水映照着抄经的烛光,窗缝间微风轻拂煮茶的青烟。 无缘长居此地与诗相伴,心却早已寄托青云十五年。

宴李家宅古诗译文

未知·古诗译文

华丽的屏风深深掩映着祥瑞的云光,罗绮衣裳如花飞舞在白玉殿堂。 银制酒器倾倒时鱼尾纹的酒液翻涌,金炉中香灰满溢鸭心形的香料芬芳。 轻摇的绿水边青蛾收敛翅膀,纷乱的红丝线间皓腕舞动痴狂。 今日蒙受恩宠允许共赏盛宴,不惜沉醉痛饮千杯酒浆。

宣赐锦袍设上赠诸郡客古诗译文

未知·古诗译文

十月里芙蓉花开满枝头,朝廷的驿马送来御赐的寒衣。 这锦袍如同玉蝶般冰凉透肌,又似金鹏展翅般华美飞扬。 夜晚躺下才知受赐的惭愧,白日行走更觉光彩照人。 若能在深冬时节朝见天子,定要穿着这锦袍从太华峰前荣耀归来。

客题青龙寺门古诗译文

佚名·古诗译文

龙形的佛龛已飞往东海,夕阳西沉隐没了光芒。敬文如今已不在此地,唯有碎石散落融入流沙。

客中寒食古诗译文

李中·古诗译文

漂泊在外正值寒食节,思乡的泪水浸湿了手巾。 远方的音信早已断绝,只有雨中盛开的桃李点缀着春景。 想借酒消愁却毫无兴致,唯有吟诗仿佛能寄托心情。 羡慕那城郊之外,多少踏青游春的闲适之人。

宋。借南苑古诗译文

孙元晏·古诗译文

君主的言辞绝非偶然,曾有几人能谈笑间撼动天下?如今不知南苑在何处,却将它借给张公三百年。

安公古诗译文

灵一·古诗译文

安公的圣德如天广被世人称颂,佛法初传时便仰赖他的弘扬。 他深明弘道的行止,通晓匡扶时局的进退之道。 秦王轻率地征召他,而习生(可能指弟子)郑重地回应。 他在古篆文字中研习学问,佛经的义理显现在《心经》之内。 ...

孙支使来借诗集,因有谢古诗译文

齐己·古诗译文

自幼潜心搜寻诗篇,随性而得淳朴本真。 听闻诗僧口中传诵,多曾流传越过蜀门。 相寻于江边小岛之上,共赏夏日云根之景。 坐观落日迟迟未去,新题诗句互相品评。

失题古诗译文

未知·古诗译文

午间醉酒醒来时天色已晚,无人相伴的梦境独自惊醒。夕阳仿佛带着绵绵情意,长久依偎在小窗前洒落光明。

太真古诗译文

未知·古诗译文

春日的梦境飘渺悠扬,降临人间, 一幕令人欢笑,一幕却叫人悲凉。 马嵬坡并非无情之地, 只因在蓬莱仙境醒来时才懂其中沧桑。

太常寺观舞圣寿乐古诗译文

未知·古诗译文

舞姿传递新岁庆贺,礼乐文化超越旧典章。 祥和之气交融弥漫,圣德功业悠远绵长。 盛大德泽流布四方,盛世欢愉永无终场。 日光增辉似君王顾盼,风物摇曳助舞姿抑扬。 如凤鸟齐飞昂首,似鸿雁列阵忽散行。 《云门...