译文诗词鉴赏 - 第1803页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1803页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

泊松江渡古诗译文

许浑·古诗译文

苍茫的故宫旧址上,月色清冷,风露幽深。 荒凉的戍楼传来鸡鸣,破晓时分,大雁飞过古城,秋意萧瑟。 杨柳依依,是北归的路;芦苇丛生,是南渡的舟。 如今已远离故乡,却仍要登上高楼,遥望京城。

江陵寄翰林韩偓学士古诗译文

贯休·古诗译文

长久居住在荆溪的北岸,禅房的门前垂挂着翠绿的藤萝。 清风徐来,闲散的客人离去;酣睡正美,落花纷纷飘落。 世间万事都妨碍修行悟道,独坐孤峰徒然思念故友。 新写的诗篇送给旧日知己,不知你觉得滋味如何?

江行西望古诗译文

韦庄·古诗译文

向西眺望长安,白日显得遥远,半年来无事停泊在兰桡边。 想把张翰笔下秋江的雨景,画成屏风寄给鲍昭。

水鹤古诗译文

齐己·古诗译文

鸳鸯与鸂鶒相互嬉戏,亲密无间,何曾感到羞愧? 水鹤比雪更洁白,虽与群鸟同处却超然出众。 静卧孤岛巢中独赏明月,寒夜梦中飞越九皋云间。 归途清晰可辨,振翅高飞时的鸣叫声声入耳。

水楼感事古诗译文

未知·古诗译文

高柳上的蝉在雨后秋日中鸣叫,时光流逝空自让人泪如雨下。 湖面铺满菱荇,东归的船只迟迟未至,我闲倚南窗终日沉浸在愁绪之中。

水旱祷古诗译文

苏拯·古诗译文

不必向苍天祈祷祈求,也不要用酒浆祭祀大地。 阴阳调和便无灾祸之气,阴阳失调实乃人为所致。 病从心腹生却不懂自医,古屋深潭哪有什么鬼神作祟。

比干传古诗译文

贯休·古诗译文

昏庸的君王导致亡国,这样的教训已不忍再提,如今只能看到比干的忠诚,却不见他的身影。想来先生(比干)也明白自己的选择,是为了将这份赤诚留给后世之人。

步虚词十首古诗译文

吴筠·古诗译文

众仙仰望神灵的典范,庄严驾车朝拜神宗。金色光辉相互映照,蜿蜒升入浩瀚太空。七玄早已高飞远去,火炼生出珠光宝殿。余福泽被天地万物,平和之道与王道交融。八威清气游荡四方,十绝祥风舞动苍穹。使我登上阳源之境,此皆来自阴德之功。逍遥于太霞之上,真知灼见无所不通。驾驭神驹飞升紫清,乘着光芒...

樵人十咏。樵风古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

清晨随着早潮出发,傍晚披着残阳归来。 无论顺风逆风皆得清风相伴,彼此追逐不论远近。 进山采樵为何如此迟缓,修行之路常感艰难。 仙家法术若真能助我,趁年华未老尚可期待。

樵人十咏。樵歌古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

随意吟唱着山野之歌,缓缓走下云雾缭绕的石阶。 深知背负柴薪的快乐,不亚于弹琴的雅兴。 走出山林时歌声仍在回荡,隔溪相和更显悠扬。 只求与天地共情,何须郢人赞赏。

梦中语古诗译文

杜牧·古诗译文

春光未尽便已匆匆告别,转眼秋意已至;昆山之脚与万物之头,皆在时光中更迭。

梁郊祀乐章。庆和古诗译文

未知·古诗译文

祭祀的烟火升腾,礼仪的庄重已完备。 虔诚的心意感动天地,人与神灵皆欢愉。 神灵的恩赐显明,圣上的心意已表达。 玉座静默无声,金炉中的香火已停歇。

柳眉古诗译文

未知·古诗译文

弯弯的柳叶在忧愁中轻轻摇曳,清澈的菱花频频映照出她的身影。她的妩媚不需要螺子黛的修饰,春天的山色自然描绘出她的神韵。

杨柳枝二十韵古诗译文

白居易·古诗译文

小妓女手捧桃叶,唱着新曲踏着柳枝起舞。 梳妆完毕剪去烛花,醉后起身整理衣衫。 绣花鞋缓步轻移,花宴上含笑姗姗来迟。 身姿轻盈如雪花飘转,薄纱罗衣透出凝脂般的肌肤。 笙簧频频吹暖,筝柱屡屡调移。...

村行遇猎古诗译文

贯休·古诗译文

猎人们纷纷穿梭于荆棘丛生的荒野,女子也跟随其后手持弓箭。 四面八方都弥漫着杀意,围猎中只见断烧的残云。 猎鹰掠过荒田,野兔被撕成血肉;竹竿击打黄茅,野鸡惊飞而起。 可叹这些人也是血肉之躯,却将一生寄托于这般杀戮之事。 我听说天地间最大的德行是生养万物,又听说万事皆由天意安排,为何...

杏园联句古诗译文

未知·古诗译文

杏园中千树杏花随风摇曳,与友人共醉于此,暂时忘却尘世纷扰。 ——群上司空感叹老态忽现于丝竹声中,衰颓的容颜唯有在酒杯里才能舒展。 ——李绛笔下,曲江畔夕阳残红犹在,而翰林院的往事已随岁月消散。 ——白居易自述流落二十四年,如今故人相...

李后主童谣古诗译文

佚名·古诗译文

娶了新娘便忘了家,后园的桃李不再开花。 猪狗全都死光了,养只猫儿还生了红眼病。

曲江秋日古诗译文

韩偓·古诗译文

斜斜的烟雾如丝缕般飘荡,鹭鸶静静地栖息其中; 枯黄的荷叶散发着残香,零落在野外的泥地上。 一位高僧仿佛走入画中, 手持经卷,吟诵着站立在水塘的西边。

暮游岳麓寺古诗译文

齐己·古诗译文

岳麓寺的楼阁高耸在碧绿山崖的棱角上,城中的人谁能知道这幽静的所在? 初雪飘洒,高大的树木渐渐隐入暮色,远方的飞鸟掠过澄澈的大江。 我悠闲地度过这漫长的夜晚,难以入眠,只默默感激那一盏孤灯的静静照耀。 回首望去,何处是空旷的原野?只见...

暮发七里滩夜泊严光台下古诗译文

方干·古诗译文

船行如箭,瞬间已过七里滩,却仍觉速度不够快。 船桅边掠过青翠山雾,枕下湍急的水流声悄然消失。 只惊讶猿鸟为何如此安静,却未察觉霜月已带来寒意。 前贤严光在此垂钓又有何意义?不过是徒留此地虚名罢了。