译文诗词鉴赏 - 第18页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第18页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

观卢文卓所藏郭岩山人画菊古诗译文

欧大任·古诗译文

金黄色的菊花在寒冷中倚靠着嶙峋的山石绽放,画卷闲适地展现出菊花真实的风貌。在风雪交加的日子里独自遇见卢文卓这位处士,江湖漂泊中仍然怀念着郭岩山人这位画菊名家的风采。

看潮亭古诗译文

郭祥正·古诗译文

这座缥缈的孤亭高耸突出,一条幽深的小径向深处延伸敞开。应当趁着雨天踏去,暂且想要来看潮水涨来。

桃园古诗译文

·古诗译文

山洞的门没有上锁,白云深处幽静深远,趁着相同的闲暇时光,一同去寻访渡口或友人。等待到天高云淡之时,与那寻访桃源的故人相会,在繁花之下相遇,细说往日的因缘和往事。

过李氏庄古诗译文

·古诗译文

蜿蜒的沙路穿过村庄延伸进来,柴门正对着水面敞开。园林美景是您的自在地,我也能够骑着马前来拜访。白鹭静静地看着鱼儿站立不动,黄莺在飞舞中触碰燕子后返回。太阳已经西斜我仍然没有离去,我们相互相伴,坐在长满莓苔的石阶上。

秋曙古诗译文

·古诗译文

秋夜的更鼓已敲了二十五声,残更将尽,露气氤氲,打湿了清晨的窗扉,透着阵阵寒意。朦胧的月光洒在屋脊的檐牙之上,依旧照在那梧桐树下落满落叶的井栏。

维扬郡西亭赠友人古诗译文

卢殷·古诗译文

微风吹过池塘,水面上浮萍摇曳生姿,阵阵清香飘满船只。 暮春时节,漫天飞舞的杨花迷蒙一片,春意阑珊。 心上人今日心中所怀之事, 可像我当年乘羊入集市那样轻松自在呢?

全超不借借古诗译文

·古诗译文

霜气浓重、寒风凛冽,景色显得寂寥冷清。玉门关上的金锁重重,懒得去敲打打开。寒冷的松林整夜中没有任何虚假的声音。老鹤迁移栖息,只留下空空的月夜鸟巢。

同陈叔和过知微斋中听雨古诗译文

李之世·古诗译文

云光与青草色交相辉映,清朗的影子碧绿参差。夜晚在留灯的床榻上,从闲逸的窗中听雨声。炉中香烟飘散,映照在茶盏上;瓶中的露水滋润,使花枝苏醒。忽然间发出沉沉的流水声,剩下的水流飞溅入池中。

忆天彭牡丹之盛有感古诗译文

陆游·古诗译文

常常记得彭州运送牡丹花的盛况,祥云般的牡丹花朵径尺之大,照耀着金色的盘盏。哪里想到如今我已是年老之人,身处乡野农田之间,只能在那梦中才能看到那一朵娇艳的红色牡丹。

正德元年郊祀歌十首 其八古诗译文

李梦阳·古诗译文

汉武帝登泰山封禅的雄伟踪迹早已消失不见,秦始皇赭衣染红骊山和巡游洞庭的往事也成空。 哪里比得上用洁净的黍稷谷物献给天神享祀,让万世敬仰的太皇宫殿永远高高耸立。

早行到慈云古诗译文

陈著·古诗译文

清晨出门准备前往慈云寺,寺庙楼阁高耸,残月依旧明亮地挂在天空。年迈的双耳似乎听到虚幻的鸣响,双眼带着梦境般朦胧,恍惚之间,听到京城敲响了六更鼓声。

句古诗译文

王质·古诗译文

真翁已经了自己一生的事情,却无法解山阴人陆务观的深意。

石洞古诗译文

罗素月·古诗译文

水声潺潺,仿佛从天边奔涌而来;那清脆的声响,似乎从云霞深处响起。人的耳根本来就没有尘世的污垢,面对着这清净的山水,又何必再洗涤呢。

北楼晚晴望秦岭古诗译文

文同·古诗译文

秦岭山脉巍峨险峻,排列着万座山峰,傍晚的云气湿润浓重,仿佛要滴落下来浸润着晴空。如何才能学得崔重的易学修养与隐逸情怀,在终南山中吟啸长歌,与明月相伴共赏?

九日鞫狱茶山广教院遣兴一绝古诗译文

喻良能·古诗译文

杜牧曾经在秋浦峰头品酒吟诗,王勃曾经在南昌阁上挥毫赋篇。 千百年来那些美妙的游览有谁能够继承发扬, 只可惜在今天这个重阳节,却缺少登临高处赏景的雅趣。

上林春色 其二古诗译文

邹智·古诗译文

今年的春色格外明丽,只有上林苑最为清朗明媚。温暖的阳光照在盛开的桃花上,交相辉映;稀疏的星光下,洁白的李花横斜交错。碧鸡临水翩翩起舞,黄莺追逐着游人欢快鸣叫。东风所到之处都会点染春色,大自然原本就是这样无情又有情。

玉照堂观梅二十首 其五古诗译文

张镃·古诗译文

百花并非缺少新奇之处,有的盛开时娇艳,有的含苞时娇嫩,各具风姿。只有那向南开放的梅花,花色与香气相得益彰,从初放到凋零,始终完美无瑕。

又叠嶂楼古诗译文

钟芳·古诗译文

层层山峦从半空中仿佛落下,白云在台阶之下飘然升起。我天资愚钝,只适宜处理简政事务;天地高远,顿觉精神清朗清明。秋日的禾黍在圩场上成熟金黄,傍晚时分渔网在浅滩上清晰分明。北风频频从北方吹来,还带着战争的尘土气息。

谪居黔南十首 其七古诗译文

黄庭坚·古诗译文

小雀叽叽喳喳呼唤雏鸟,竹梢摇曳间竹笋已经长成翠竹。时节景物的变化令人感慨万千,不禁让我想起故乡的民谣歌曲。