译文诗词鉴赏 - 第16页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第16页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

莆阳郡斋观物有感 其三古诗译文

岳正·古诗译文

石潭中的小鱼最近常常游来游去,云气升起微风刮起,水色更加幽深静谧。投下饭食投喂鱼儿时,它们争先恐后地浮出水面又潜入水底,一位胡人僧人路过此地,说是这潭水是神灵栖息的灵泉。

苦根古诗译文

张商英·古诗译文

壑源山势高耸入云,连绵不绝,占据了南州春天最美的风光。山中自有天地造化所钟的灵气,时不时生长出灵性的茶叶,奉献给尊贵的帝王。

岁暮怀人诗 其三古诗译文

黄遵宪·古诗译文

奸佞小人虽死但余悸未消,四夷邦国皆拱手敬畏这位公卿的名望。您曾上达天听的荐士表文,唯独您如此爱惜人才,竟关怀到像我这样卑微的读书人。

湖州歌九十八首 其三十五古诗译文

汪元量·古诗译文

夜深人静,红烛在绣檐下燃尽,我摘下头上的金钿和翠花。内心如乱丝般纷杂,难以入眠,江楼之中,半夜传来悲凉的笳声。

偈颂四十一首 其十六古诗译文

释普宁·古诗译文

拆掉东边的篱笆,去修补西边的墙壁。凭空架设,如同用木楔拔出木楔般解决眼前的问题。等到将来,自然能高耸于山谷之中,直冲云霄。必须相信,这无需再费额外的力气。

送张能父天定赴瑞州教二首古诗译文

王迈·古诗译文

在太学中学业精进了射穿杨柳的技艺,青春年少时折桂折得了功名。心传灯法传给了老宿前辈,文章印心传授给众多学子。品德履行如华山嵩山般厚重,胸怀襟抱如冰雪般清朗。倘若他日君王问起,张姓人的名声定传扬。

乙未和孟天炜都司见寄五首 其四古诗译文

顾瑛·古诗译文

娄江居住的人家不晓得春天的来临,屋檐下的蛛网也沾染了尘垢。富贵人家门前的桃李花都已经凋零坠落,唯有那东风像一位尚未出嫁的姑娘,依然保持着自己的本色。

元符祀感生帝五首古诗译文

佚名·古诗译文

音乐和谐地符合古老的音律,用酒祭献在祭祀的尊器之中。神明前来享用这祭品,礼仪之盛大难以用言语论说。

潇湘逢故人慢 送王亦世归汉阳兼寄怀人古诗译文

陈维崧·古诗译文

萧瑟的西风从湘楚大地吹来,正当湘妃竹上泪痕如啼哭般斑驳,湘江上的水鸟翩翩起舞。湘岸上飘洒着蒙蒙细雨。更见清澈的绿水泛起微波,青翠的青山清晰可数。江面上几幅如烟的帆船,岸边采不尽的白蘋与红杜若。想来此刻,您这位才情出众的朋友乘船归去,这一派江山见证着古往今来的历史变迁。

潇湘八景·渔村夕照古诗译文

·古诗译文

夕阳的余晖洒落在树林间,仿佛有一只金色的乌鸦坠落其中。偏僻的乡村只有两三户人家。晴朗的阳光映照在江边浅滩,红色的水影倒映着芦苇丛。靠近房舍的地方有人收起渔网,隔着溪水流横放着钓船的竹筏。炊烟还未生起火来,一轮新月如一钩斜挂在天边。

百字令 题黄楚桥先生读书秋树根图古诗译文

熊琏·古诗译文

集中精神独自静坐,倾听西风卷起落叶,簌簌作响。隐居山中的志士期望名声如名山般不朽,怎肯在滚滚红尘中随波逐流、或歌或哭。在石上展开书卷,在林间抱膝而坐,将万卷典籍反复研读。与古人对话以验证思想,满腹经纶自是胸中有道。

宁宗郊前朝献景灵宫二十四首古诗译文

·古诗译文

清晨时分,四灵瑞兽光芒闪耀,傍晚之际,五方之气呈现清明。风云调和,天气祥和,天地之间清澈明净。神灵啊,请降临迎接,神灵啊,请降临安宁。让子孙后代得以庇佑,回归纯正精纯的本源。

望江南-忆江南古诗译文

邵伯温·古诗译文

百尺长的藤蔓垂落直到地面,千株高大的树木茂密地直插云天。这美景就在郡城的旁边。

二月初七日寿溪十绝古诗译文

刘克庄·古诗译文

那些曾在你眼中看重的人啊,如今只剩下原野上累累的坟墓。昔日那些阿谀奉承的世俗之人,如今都已归于冥冥漠漠之中。你我也终将化为尘土,与这些古人一样长眠地下。

方广寺睡觉次敬夫韵古诗译文

林用中·古诗译文

寒冷的泉水流过山中的房舍,更增添了凄清的情致,夜晚漫长,枕边可以听见泉水流淌的声音。起身独自来到户外,浑然而不知该如何言语,冷落凄凉的心境,如同这清淡明澈的光景一般幽静清冷。

访矿坑老僧古诗译文

梅尧臣·古诗译文

山深幽静没有尘世外事纷扰,傍晚时分偏爱聆听溪水的潺湲声。盘腿端坐在树林间的石头上,在溪边田地里辛勤耕种。他能够讲述南方的风土人情,也能吟咏如碧云般悠远美妙的诗篇。我赊来远公的寺酒共饮,我自己并非像陶渊明那样的隐逸高士。

和李本宁元夜集伯仁西园观灯 其一古诗译文

佘翔·古诗译文

朱红色大门高耸入云,华丽的楼台坐落在阆苑西侧。打开书箱,其中的珠玉光彩照人;校阅书籍,阁中无一处不燃着藜火照明。烟花倒影在夜色中如春星般纷乱,歌乐声随风传腾,连夜月都为之低沉。温洛荣河尤其钟灵于此地,昔日旧游之情犹在眼前。

侍家君诣洞霄宫道出天竺山纪兴古诗译文

李茂之·古诗译文

九里松成队形成道路,三天竺国山色秀丽。 阳光蒸腾着岩间的雾霭呈现紫色,花朵点缀在长满石苔的斑痕上。 溪流尽头寺院方才到达,云气深处僧人独自归来。 吟诗漫步跟随侍奉父亲的杖履,踪迹超脱于凡尘人间之外。