译文诗词鉴赏 - 第1784页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1784页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

秋日汴河客舍酬友人古诗译文

罗隐·古诗译文

早年与友同游梁宋之地,如今偶然分别后往事皆成空。 岁月如流水般匆匆催人老,人生之路似险途,稍有不慎便困顿难行。 醉中起舞,暂且享受这连夜的明月;狂放吟诗,仍能聚得高楼上清风。 劳烦您再赠我如屈原般的佳句,让白凤灵蛇般的才思盈满袖中。

秋日江东晚行古诗译文

未知·古诗译文

驱马长途跋涉来到江东,此时此景让人愁绪无穷。 堤岸上一缕秋烟泛着白色,山岭间半轮残阳映出红晕。 歧路奔波的滋味仍如往昔,故乡的乡音却已渐渐不同。 满怀思绪一路行至梁苑,画楼中传来的丝竹声穿透遥远夜空。

秋日同觉公上人眺慈恩塔六韵古诗译文

李洞·古诗译文

九层佛塔高耸如莲宫,晴空登临衣袖拂过彩虹。 俯瞰房廊如窥井底,大千世界仿佛脱出樊笼。 塔窗映照三山灯火,风铃摇荡八面来风。 细听似有乘槎客低语,远望犹辨海浪中鱼龙翻涌。 禁苑寂静声传北阙,寒江倒影映入城东。 ...

秋宿山馆古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

在山间的馆舍中坐着等待天明,长夜漫漫,吟诗耗费心神。 斜风吹落枯败的树叶,寒冷的烛光照着忧愁的人。 我内心蕴藏着天然的本性,而世间的虚伪却扭曲了真实。 男儿离家远行怀有壮志,不仅仅是为了谋求自身的生计。

秋夕闻雁古诗译文

未知·古诗译文

银河即将隐没,谁家的捣衣声仍未停歇? 忽然听到寒雁的鸣叫,仿佛在告知杜陵已是深秋。 千树再度染上黄叶,多少人新添了白发。 今夜洞庭湖的游子,一半已登舟准备远行。

秋夕文宴得遥字古诗译文

皮日休·古诗译文

寒蝉与枯叶一同发出萧瑟的鸣响,文雅的宴席在静谧的夜晚显得愈发悠长。 高雅的才情最适合题写咏雪的赞诗,超逸的文采恰好能应和飘渺的云谣。 风吹动翠绿的蜡烛,光影难以久留;月光映照清幽的香气,却太易消散。 无尽的玄妙话语尽在一杯酒中,不知...

秋千古诗译文

韩偓·古诗译文

清明时节的夜雨停歇后,池塘边静谧无尘,花圃近在咫尺。 五彩丝绳系着的秋千荡出墙外时已显迟缓,用尽力气才勉强瞥见邻家的园圃。 少女从秋千下来后娇喘未定,斜倚着红色栏杆久久不语。 沉默中更触动心中愁绪,转眼望向天空,长长地叹了一口气。

示女诗古诗译文

郫城令·古诗译文

深宫之中享尽荣华富贵,但莫要忘记养育你的贫寒出身。 趁着与太师谈笑的机会,请他为我安排去彭州的便利。

石笋古诗译文

未知·古诗译文

千古屹立的海门石,被移到了隐士的居所。 石上的孔洞残留着蛟龙离去的腥气,瘦削的形态是海浪冲刷后的痕迹。 工匠的巧言未必能识玉,僧人却忽然悟得书中真意。 只待仙人一声呵斥,它便能化作灵物,在庭院角落焕发新生。

石棋局献时宰古诗译文

李中·古诗译文

从山野老翁处学得棋艺诚然珍贵,将棋局献给贤臣皋夔更显相宜。 公务归来在书院静坐摆开棋枰,日影西斜收棋时竹荫已悄然偏移。 适意之情何须等到樵夫斧柄腐烂,一局终了木屐齿痕也自然磨灭。 遥想风雨之夜独坐幽窗之下,一盏孤灯闲照着复盘时的棋局...

盛山十二诗。梅谿古诗译文

未知·古诗译文

溪水两岸的梅花凝结着清雅的素色,交错的枝条倒映在涟漪荡漾的浅水中。它的果实味道调和,正适合作为贡品献上;寒冬将尽时,它又率先带来春天的气息。

玩金鸂鶒和陆鲁望古诗译文

张贲·古诗译文

翠绿的羽毛与红艳的胸襟如同镂刻在彩云间,成双飞舞时总让白鸥群相形见绌。 谁曾怜惜它化作鎏金的工艺品,从此只能凭借沉香与檀木的香气飘散十里。

王璠石铭古诗译文

佚名·古诗译文

山中有石头,石头里藏着美玉。但美玉若有瑕疵,便失去了它的价值。

王家琵琶古诗译文

张祜·古诗译文

金饰的檀木琵琶槽,映着女子白皙的手腕,她轻轻拨动子弦,流露出无限深情。 只怕一曲《凉州》大曲终了时,那拨弦声中迸发的风雷之势,会震撼人心。

王夷甫古诗译文

罗隐·古诗译文

闲坐水边手持书卷,读罢前朝旧事不禁心酸。 莫提那麈尾清谈的风雅,败坏淳朴世风的正是此人。

火蛾古诗译文

韩偓·古诗译文

阳光无法照耀到的地方,阴暗滋生出了这类飞蛾。 并非没有珍惜生命的心,只是怀有扑灭光明的执念。 粉饰的翅膀被火焰烧焦,扑向灯油时溅起沸腾的兰膏。 为你发出一声叹息,自我放弃而非被上天抛弃。

溪兴古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

山间的风雨和溪上的风卷起了垂钓的丝线,在简陋的船篷下,我独自斟酒畅饮。醉意袭来,沉沉睡去无人唤醒,任凭小舟随波漂流到前溪也浑然不知。

湖口县古诗译文

王周·古诗译文

柴桑作为分封的城邑记载在地方志中,蜿蜒的山色如同展开的画卷屏风。最令人驻足的是芦洲东北方向的景色,夕阳余晖下,人家的屋舍隔着朦胧的烟波沙洲。

湖南草堂读书招李少府古诗译文

皎然·古诗译文

抛开僧家的琐事,我在南池边隐居。 因爱松树的长寿,更研读道家典籍。 药院少有访客,唯有茶盏与我相对。 偶尔邀来隐逸的友人,共品山野间的蔬食。

湖南徐明府余之南邻,久不还家,因题林馆古诗译文

许浑·古诗译文

湘南的官职卸任后迟迟不归,高阁经年累月被绿苔掩埋。 秋雨过后池塘里鱼儿欢跃,暮潮退去鸟儿飞回洲岛徘徊。 石阶前棋子落定终局已定,窗外山色清寒杯中酒满盈怀。 试问先生如今独自在何处?篱边疏落的菊花又悄然绽开。