译文诗词鉴赏 - 第1768页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1768页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

夏日登观农楼和崔使君古诗译文

皎然·古诗译文

细雨轻拂屋檐下的楹柱,四周的烦闷被一扫而空。 雨丝朦胧地飘过麦田,又悠然散落在莎草环绕的城边。 静静欣赏花瓣随雨飘落,幽深处传来竹叶沙沙的声响。 清晨登楼眺望,兴致无穷,高声吟咏以寄托深深的情怀。

夏日登瀑顶寺,因寄诸知己古诗译文

未知·古诗译文

曾经在尘世中远望,这般美景仿佛在云霄。 岩石静谧,水声近在耳畔;山林幽深,暑热远远消散。 拄着藜杖漫步青石小路,煮茶时遇见白云间的樵夫。 寄语那些为官忙碌的人,谁能来此探访这份寂寥?

夏日独直,寄萧侍御古诗译文

白居易·古诗译文

御史台是执掌法令之地,翰林院乃清贵机要之司。 鹰隼般苛责野鹤,良马之德却要求山麋。 考核标准虽不同,但都不适合我。 因此心中忽生惆怅,暗自思念远方。 夏日独自当值,长日漫漫无所为。 淡泊无杂念,虚静是...

夏日寄史处士古诗译文

未知·古诗译文

掩上柴门,青苔爬满地面,整日静坐思绪飘飞。 暑热的气息让葛衣也显得清凉,暮色中的云催促着点燃烛灯。 寂寥中却体会到闲趣,疏懒间仿佛一无是处。 还记得昔日同游的时光吗?那年我们在杜陵分别又是何年?

夏日会修行段将军宅古诗译文

顾非熊·古诗译文

喜爱您书院的清静,苔藓浓密覆盖着台阶。 古藤缠绕穗穗相连显得幽暗,母鸟带着雏鸟在林中显得格外温馨。 在酒杯前迎接远道而来的客人,从树梢间望见晴朗的山峰。 谁说朱门高户之内,不能有云山美景与满座高朋相逢?

夏日与闲禅师林下避暑古诗译文

白居易·古诗译文

洛阳城西的尘土被夕阳染红,我与闲禅师在竹林泉水的东边相伴而坐。 绿萝缠绕的潭水上不见阳光,白石遍布的滩头却常有凉风拂过。 内心的燥热烦恼渐渐随着心念消散,只愿这份清凉能与众人共享。 每每因酷暑难耐而悲悯远方的亲友,...

夏夜宿直古诗译文

白居易·古诗译文

庭院空旷人迹稀少,夜晚清凉风露晶莹。 槐花香气弥漫院落,松子坠落台阶有声。 孤寂中挑灯独坐,沉思间踏月徐行。 年老体衰自无兴致,并非厌倦仕途功名。

夏云曲古诗译文

齐己·古诗译文

夏云如红色高山巍峨,映照在傍晚的波光中闪烁,懒散的龙不愿降雨,旱鬼肆虐横行。 浓云密布万里,仿佛压垮了天际的沟壑,雷电在空中闪烁却无雨落下。 本应降下甘霖却无雨,本应吹拂清风却无风,云层只是倚靠苍穹化作险峻山岩。 男巫女巫奔走祈祷,...

圉城偶作古诗译文

罗隐·古诗译文

向东眺望陈留,夕阳即将西沉,每每因为处理公文而想起您。 自从郭泰的碑文刻成之后,只见黄金的贵重,却再难见到真正的文章。

啄木古诗译文

齐己·古诗译文

啄木鸟啄木声声,鸣叫声响彻山林沟壑。 贪心一旦滋生,利嘴便开始凿木。 百尺高的朽木中,微小虫类寄居其中。 本想啄食害虫,却让树木损伤更重。 高崖上的豫章树,树干苍劲挺拔。 ...

咏静乐县主古诗译文

未知·古诗译文

马鞍上铺着绣有桃花的锦缎,裙边点缀着绿草般的罗纱。帷帽之下定能看见,她的仪容风度与兄长极为相似。

咏猿古诗译文

周朴·古诗译文

生长在巫山更西的地方,不知为何来到了巴溪。深夜时思念秋云中的伴侣,隔着朱红的门对着月亮啼叫。

咏怀寄知己古诗译文

齐己·古诗译文

已在这浮生中得享老来的闲适,暂且用新写的诗句比拟玄妙之境。 自知清雅的兴致源源不断,谁说淳朴的风尚一去不返? 三百篇雅正的诗歌流传后世,五千言《道德经》的真理永存人间。 这颗心始终等待与知己相逢倾诉,时常再登高楼眺望暮色中的山峦。

咏崔云娘古诗译文

未知·古诗译文

何事最令人悲伤?云娘的模样实在奇异。 瘦弱的拳头急促地挥舞,长啸后歌声却迟迟未起。 只见肩膀几乎侵入鬓发,只担忧骨头会穿透皮肤。 不必站在门前显眼处,因她头顶自有钟馗守护。

咏史诗。鸿门古诗译文

胡曾·古诗译文

项羽如雄鹰般威震天下之时,鸿门设宴庆祝灭亡秦朝。 若在酒宴上采纳谋士的计策,又怎会后来在阴陵沦为迷路之人。

咏史诗。霸陵古诗译文

胡曾·古诗译文

夕阳西下,原野尽头雪与云相接,依然可见猎犬韩卢追逐兔群的景象。何况如今四方太平无事,霸陵又有谁还记得当年的老将军?

咏史诗。陇西古诗译文

胡曾·古诗译文

趁着春日来到陇山西边,隗氏城池早已荒废,碧草萋萋一片。 可笑那王元不自量力,函谷关岂能用一丸泥就轻易封住?

咏史诗。长平古诗译文

胡曾·古诗译文

长平关的战鼓声震动了武安城初建之时,赵国的士兵顷刻间成了任人宰割的鱼肉。 四十万将士全部命丧黄泉,主将又何必去研读兵书呢?

咏史诗。长安古诗译文

胡曾·古诗译文

关东刚刚击败项羽凯旋而归,赤色的旗帜在风中飘扬,日月旗高高举起。从此汉家天下再无敌手,为何却让彭越遭受诛杀之祸?

咏史诗。郴县古诗译文

胡曾·古诗译文

义帝南迁的途中进入郴县,国家灭亡后他身死于乱山深处。 不知在那幽深的泉下埋藏了多少怨恨,西陵的残月又几度沉落。