译文诗词鉴赏 - 第1763页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1763页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

游长安诸寺联句。常乐坊赵景公寺。吴画联句古诗译文

段成式·古诗译文

在昏暗的十堵墙壁内,吴道子纵情挥洒狂放的笔迹。 风云仿佛要逼近人前,神鬼形象如同脱壁而出。 ——段成式笔下的龙最为怪异,张甲见了也吓得汗流浃背。 黑夜里窸窣作响的黑云,怎知不会突然劈下霹雳? ——张希复此刻忽然出现仙子,衣袂飘飘,步履轻盈。 灵动的眼神让人疑为活物,参差错落摄人心...

游江南水陆院古诗译文

韩偓·古诗译文

早已厌倦喧嚣纷杂的世俗,唯恐自己的行止落入庸俗之流。 懒得带着酒去高寺游玩,却常因名山美景只能送别他人而遗憾。 望着关河明月空自垂泪,风雨中赏花更觉白发将生。 除了祖师传授的心法之外,这浮生何处不令人忧愁。

游仙二十四首古诗译文

吴筠·古诗译文

翻开古籍阅览往昔记载,抒发胸怀考察今世人情。 远古已归于寂寥,世人却仍忙碌不休。 领悟众仙玄妙之境,超然蕴含至精之道。 凝神契合冲虚玄奥,羽化飞升凌驾太清。 心与宇宙同广阔,身似云霞共轻盈。 翔风拂过...

渚山春暮,会顾丞茗舍,联句效小庾体古诗译文

皎然·古诗译文

谁是珍惜暮春的人,携手共送春日归去。 因你路过茶舍,留客开启兰室。 ——陆士修:湿润的苔藓让木屐打滑,柔软的草地低伏如铺开的琴瑟。 喜鹊成双欢语,繁花狂落不止一处。 ——崔子向:山中焙茶的烟雾浓重,泉水冲破水舂声急促。 莫要折断挂瓢的树枝,会移动书箱的位置。 ——皎然:这里容得下...

渚宫谢杨秀才自嵩山相访古诗译文

齐己·古诗译文

嵩山有位客人远道而来寻访我,风尘仆仆的麻衣上沾满尘土,还在苦苦吟诗。 春花凋尽野草疯长时我闭门不出,道义孤独年岁已老正暗自伤心。 夕阳染红云霞堆叠千仞高山,凉风摇动碧竹整片竹林沙沙作响。 惆怅高雅之音渐渐消逝,欣喜你暂且来此一叙让我...

渚宫西城池上居古诗译文

齐己·古诗译文

从城东迁移禅杖到城西居住,春水碧绿环绕,我拄着藜杖漫步。 满身翠羽般的衣衫显得与众不同,鹭鸶般清高的品格绝不低微。 微风轻摇柳叶如烟初绽,暖阳催发兰芽整齐破土。 此处幽深景致仍与别处不同,仿佛乘着小舟从剡溪驶入耶溪。

渚宫莫问诗一十五首古诗译文

齐己·古诗译文

莫问世俗的人事纷扰,王侯之事已由他人主宰。 不妨随性如野鹤,依然保持山居时的自在。 静心时如听无声之乐,狂放时抛却格律诗篇。 自我成全且自爱,在清净中寻得深思。 ……(以下各节译文依此类推,表达隐逸、自省、超脱的主题...

渔塘十六韵古诗译文

韦庄·古诗译文

洛水的支流穿过岩石,露出锋利的石棱。 碧绿的流水被山间雾气笼罩,清澈的水面映着晶莹的露珠。 明亮透彻的水流通向传说中的三座仙岛,岩石上的梧桐树层层叠叠。 巢父和许由应该曾到过这里,刘晨和阮肇或许也曾一同登临。 陡峭的石壁上苔藓如画,山间昏暗的雾气像蒸腾的水汽。 摇动的松枝上沾着积...

渔具诗。笭箵古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

谁说笭箵(渔具)小,我说笭箵大。 装满鱼就够吃,若放玉璧反成害。 时而用来刷浮萍水浪,又能当藤带悬挂起来。 比不上腰间的金印贵重,何必去问卜蓍草和龟甲。

浙幕李端公泛建溪古诗译文

黄滔·古诗译文

越城与吴国缔结美好姻缘, 宾客们在芙蓉幕内欢聚畅谈。 我自愧身处幽暗的槐省之中, 却有幸陪伴清高的谏垣之臣。 清晨同乘兰舟分题赋诗, 夜晚对坐聆听猿啼月下。 更爱那延平津上的景色, ...

浙上重阳古诗译文

司空图·古诗译文

重阳节登高时只能向北眺望,盛开的菊花为秋色增添了几分明亮。 初次在佳节感受到离别的愁绪,贫寒的生活只盼天气晴朗。 好的文章偶尔还能读到,但学习耕种到老却一事无成。 莫要感叹关山阻隔,何时才能不再有战乱阻隔归途?

永州陪郑太守登舟夜宴,席上各赋诗古诗译文

未知·古诗译文

江边身着朱绂的官员与青衿学子同席,这般仙舟般的雅集岂能轻易寻觅?无人敢贸然登上徐稚的高榻,我唯有自比谢安吟咏抒怀。月光凝结在兰木船桨上,轻风徐来,歌女劝饮金罍美酒直至酣醉。烛花剪尽而人未察觉,归去时城郭已笼罩在拂晓的烟霭中。

永夕古诗译文

高蟾·古诗译文

云中的鸿雁栖息在寒冷的江边村落,孤独的猿猴在昏暗的海滨啼叫。 不曾想残灯下本应无事,醒来时却仍怀有向隅而泣的孤寂之心。

正初和鄂州边郎中见寄古诗译文

徐铉·古诗译文

我这个潦倒的含香客,如同当年贾谊写下《鵩鸟赋》般凄凉。 虽未能完全缄口不言,但终究打算学习垂钓的隐逸生活。 与老友分别已久,书信往来却十分频繁。 彼此思念都已年岁渐长,转眼又见一年新春。

正乐府十篇。卒妻怨古诗译文

皮日休·古诗译文

河湟的戍边士兵离去,大半未能归来。 家中只有半把豆子充饥,身躯已化为一袋骨灰。 官吏按名册清点,队伍中驱逐了他们的妻子。 处处可见鲁国妇女的丧髻,家家都是杞梁妻般的哀哭。 年轻的任由她们改嫁,年老的却无人照料。 ...

樱桃子诗古诗译文

未知·古诗译文

樱桃的果实,一半红透一半尚黄。一半赠予怀王,一半送给周至。

杼山禅居寄赠东溪吴处士冯一首古诗译文

皎然·古诗译文

青云为何如此润泽?因为下面有贤人隐居。 小路深入菱湖,行迹与黄鹤相近。 野风吹拂着白芷,山月摇曳着清亮的琴轸。 诗祖吴叔庠,致君之名流传不尽。 身处青山秀色之中,文体多有郢地之声。 湘水澄澈碧绿,楚山空旷青翠。 时人品评不同,至今罕有人知。 昔日的贤人重视师友之道,此道唯有君独行...

杼山上峰和颜使君真卿、袁侍御五韵赋得印字…之会古诗译文

皎然·古诗译文

将高远的情怀寄托于远山,在千仞绝壁前放旷胸怀。 芬芳的山路上延展着华贵的车马,清澈的泉水映照着金印的光辉。 夕阳西斜时仿佛与天界相近,雨过之后三华山更显润泽。 留住客人的是超脱尘世的心境,忘却机心只聆听松间的清韵。...

杨花曲古诗译文

汤惠休·古诗译文

繁茂的花朵凝结深情,轻柔的风中饱含思念。 掩泪守护春日的悸动,折下兰花却无人可赠。 江南的相思如琴弦轻拨,叹息化作无声的旋律。 黄鹤向西北远去,衔走我跨越千里的心意。 深堤下青草萋萋,高城巍峨直入云端。 ...