译文诗词鉴赏 - 第1764页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1764页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

杂题二首古诗译文

司空图·古诗译文

预先知道支持哪一方才能同行,必须等到帝王羽翼丰满之时。 如果仅依靠三位杰出人物的力量,汉朝的江山依然轻如鸿毛。 鱼困在干涸的池塘,鸟栖于寒冷的树林,四季无奈雪霜侵袭。 如果激励和劝勉由上天主宰,也应嘉奖青松般坚韧的微小志向。

杂诗古诗译文

曹丕·古诗译文

漫长的秋夜多么寒冷,凛冽的北风带来阵阵凉意。 辗转反侧难以入睡,披上衣服起身徘徊。 徘徊了许久,白露已沾湿我的衣裳。 低头看那清澈的水波,抬头望见皎洁的月光。 银河向西流转,三五颗星星正闪烁。 草丛中...

杂言古诗译文

司空图·古诗译文

太阳如乌鸦飞驰,月亮似兔子跳跃,从早到晚驱赶着时光流转。 女娲只会修补苍天,却无法熬制胶水粘住日月(让时间停驻)。

有示古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

相对而坐不要推辞贫穷,任凭蓬蒿杂草堵塞家门。最无情的是金银宝玉,它们从不报答主人的恩情。

月夜吟古诗译文

未知·古诗译文

夜晚的月光皎洁明亮,碧绿的河水静静流淌,显得空旷而悠远。

月夕追事古诗译文

吴融·古诗译文

曾听过豪富之家碧玉的歌声,云床冰簟间仿佛落下秋夜的银河。月光洒在高阁上,帘幕无影;风吹过回廊,帷幕如水波荡漾。屈指算来,往事已随云雨消散;满头青丝,如今却赢得白发如霜。此刻空见清凉的月影,伴着蟋蟀的鸣声,在石阶草丛中呜咽。

月下作古诗译文

齐己·古诗译文

美好的夜晚如同白昼般明亮,隐士独自在小院中徘徊。 满天繁星垂挂天际,哪一颗才是象征文运的星辰? 世间万物终将归属何人?唯有内心方能获得安宁。 何时才能遇见尧舜那样的明君,重新缔造万物的生机?

晓发萧关古诗译文

王贞白·古诗译文

清晨从长风里出发,边城的曙光渐渐显现。几只大雁寒风中飞过沙碛,一弯残月低垂在关隘上空。陇山上的晨星已经隐没,沙漠中的夜巡士兵刚刚归来。归家的路程无法预知,还要几天才能回到故乡的山林?

昭君古诗译文

李咸用·古诗译文

古代帝王以文德治国,蛮夷不敢侵犯边疆。谁知昭君那桃李般的容貌,竟能感化虎狼之心的匈奴。日暮时分边塞风急,路途遥远沙漠雪深。千年青冢埋葬的遗骨,她的哀怨留在胡琴声中。

早秋宿叶堕所居古诗译文

罗隐·古诗译文

池塘里的荷叶正圆,漫长的夏季即将结束。 旷野上热气蒸腾,庭院中雨水带来初寒。 蚊蝇仍得意飞舞,竹席难寻片刻安宁。 浮世中谁人能看透?唯有高歌共饮暂忘忧。

早秋吴体寄袭美古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

荒凉的庭院和古老的村落中,我独自倚靠; 残败的秋蝉和蟋蟀仍在苦苦鸣叫。 尽管我的诗胆大如斗, 无奈愁绪如绳索般缠绕心头。 短烛初燃,在蕙帐上投下光影; 微风吹拂,渐渐折皱...

早春送郎官出宰古诗译文

未知·古诗译文

年轻的郎官如今出任地方官,圣明的君主心系百姓疾苦。京城的大道上,轩车相送;宫殿的台阶前,雨露润泽万物新。赴任途中犹冒风雪,巡行县境正值早春。回首昔日官署时光,如今已是铜印在身的父母官。想施展鸣琴化治的抱负,又频频提笔起草文书。今日在都门外,依依惜别这位汉臣(指同僚)。

早春送张坤归大梁古诗译文

罗隐·古诗译文

瘦马萧萧踏着尘土前行,又一次送别轻车驶向吹台。莫要推辞今夜饯别的酒醉,故人此去不知何时才能归来。泉水经过华山尚且冻结,花儿到了梁园才会盛开。替我谢过东门的守关小吏,离愁别绪已浸满手中酒杯。

早春左省寓直古诗译文

徐铉·古诗译文

旭日的光辉洒在鸾台上,淡淡的云彩飘浮在宫阙之间。 时局清明政务稀少,白昼漫长值班的官员显得悠闲。 远处传来悠扬的箫管声,零星的冰凌碰撞发出玉佩般的声响。 我像终军一样年方二十,静坐沉思探索玄妙的道理。

早入谏院二首古诗译文

郑谷·古诗译文

春寒料峭的玉阶上还未催促上朝,我暂时拂去衣上尘埃,倚着笏板小憩。 独自一人小心翼翼,心中暗自好笑,梦中魂魄却已悄悄萦绕在御炉的香烟里。 紫云般的朝霞层层叠叠环抱着春日的宫城,长廊下人迹稀少,只听见更漏的声音。 我偷闲低声吟诵,斜靠在柱旁,任凭满衣的花露滴落,静静聆听宫中黄莺的啼鸣...

新野道中古诗译文

黄滔·古诗译文

野外的厅堂如雪般洁白,草地如茵席般柔软,位于光武城边的河岸旁。 远行的游子在春雨中归途遥远,杜鹃在无人之夜悲苦啼鸣。 东堂岁月流逝,举杯饮酒的兴致已懒;南浦约定的日子将至,落泪愈发频繁。 莫说归家时不会惆怅,苏秦漂泊他乡,长卿一生贫...

新秋独夜寄戴叔伦古诗译文

方干·古诗译文

漫漫长夜独自难眠,庭院中一片寂寥。 五陵原上河水泛着微光,长安九门的东边月色满盈。 万里之外的亲朋离散,故乡已如沧海般空茫。 怀着归思向南眺望,今夜秋风悄然兴起。

新秋杂题六首。行古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

寻人一直走到月坞的北面,找鹤时便穿过云峰西侧。 如今只剩下这疏朗野趣的曲调,只在长满莓苔的风雨菜畦边徘徊。

新涧亭古诗译文

白居易·古诗译文

烟雾笼罩的藤萝刚刚遮蔽山涧,新开的溪水潺潺流淌,我闲暇时多次登上西亭眺望这景色。年老多病本应归隐山林却难以实现,只好将泉石之趣移到身边来慰藉心怀。

新栽竹古诗译文

白居易·古诗译文

担任县佐心意不畅,闭门不出秋草丛生。 如何排遣野性闲情?栽种竹子百余根茎。 看见溪边翠色如许,忆起山中往日幽情。 偶有公务闲暇之时,整日绕栏徘徊独行。 莫说竹根尚未扎牢,莫说竹荫还未成形。 已然感觉庭院内外,渐渐生出清凉之境。 最爱临窗侧卧倾听,秋风掠过竹枝声声。