舟夜一章古诗译文
水天相接一色,风声与浪声交织更显喧嚣。 漂泊的旅人思乡情切,老渔夫在梦中被惊醒。 举起船桨时云已先至,移动小舟时月光紧随。 刚刚吟完诗句,仍见远山横亘在眼前。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1761页。
水天相接一色,风声与浪声交织更显喧嚣。 漂泊的旅人思乡情切,老渔夫在梦中被惊醒。 举起船桨时云已先至,移动小舟时月光紧随。 刚刚吟完诗句,仍见远山横亘在眼前。
未曾相识都知的面容,却屡次分摊罚钱。 苦心钻研笔墨纸砚,得志后资助他人花钿。 徒步奔波求取秋试功名,举杯应付每日的晚餐。 力量微薄只能托病推辞,并非不愿奉承同年。
身着紫色官袍,腰束犀带金鱼佩饰,却未能以性命报效朝廷的恩情。若他日能见到牛常侍,愿为您在君王面前捧持佩刀,效犬马之劳。
有一位名叫张翱的人,暂居在淮阴。他来到华丽的宴席上,尽情放纵自己的胸怀。
未曾与你共赏春日晨景,独自行走在这长洲苑中。 风姿容颜一别难再逢,空有笔墨劳顿却徒然往返。 汀渚绵长水波悠悠,蘋花渐晚杳渺难寻。 为何在西府的欢愉里,仍念念不忘东吴的遥远? 玉磬般的清音颤动韵律,兰草幽思芬芳盈满田畹...
听说桃源可以躲避秦乱,我寻觅幽静多日却未遇人。烟霞洞中没有鸡犬之声,风雨林间似有鬼神出没。黄公石上灵芝长得茂盛,陶渊明门前五柳春意盎然。醉卧白云间悠闲入梦,恍惚间不知自己为何物。
只适合在沧洲垂钓与耕种,忽然依附萤火微光惭愧功名已成。 未曾游历仕途却叨居卑微官职,刚到名利场便获得显赫声名。 在梁苑两年陪伴众多宾客,于温陵十年辅佐双旌高官。 钱财尽是王侯恩惠所赐,骨肉同享乡里荣耀。 拙劣诗赋偏被刻印售卖,恶俗诗作亲眼见人画图呈献。 多栽桃李期待春日美景,广凿...
静静地凝神于太极之初,无心去应对外物如同虚空。 修习本性并非刻意求得,想要认识真人其实就在自身。 学习修道全真就在此生,何必等到死后才去求生。 今生若不能领悟无生之理,纵然再生又能生在何处。
夕阳余晖映照出一片朦胧景色,淡淡的月光轻轻洒落。 兰花的嫩芽弯曲着呈现淡紫色,梨花的花瓣仿佛抹上了一层红晕。 琴和阮的清雅音调衬托出高洁品格,衣冠和发簪展现出朴素的风范。 身在官场却半知满足,像隐士一样生活的人实在少有。
酒瓮和琴书陪伴着我这病弱之身,早已熟悉世事,安于贫困。宁愿做天地间一个闲散的吟诗人,也不愿成为世间窃取俸禄的庸官。写诗的初衷从未忘记匡救时弊,可世道偏偏容不下真诚之言。一生肺腑之言无处倾诉,白发苍苍的我只是大唐一个隐逸之人。
二月的荆州风雨交加,向人打听需雇船穿过三峡。 眺望西南方向,只见云水茫茫,仍听说黔南还有四千里之遥。
长亭送别宾客散去,岔路口吹起悲凉的秋风。 为君王之事奔波千里,车马疾驰于明月之下。 洞庭湖水泛起寒意,夜空中飞过边塞的鸿雁。 处处都是令人伤感的离别,归来时山中更显空寂。
巴地的烟雾长久地缠绕着离愁别恨,楚地的柳枝轻柔地送别我北归。 我避开江边同行的雁群,莫要让它们受惊而误飞向南方。
大尧登上宝座,麒麟凤凰使宫殿生辉。 海边之地沾受恩泽,还生出比目鱼。 生逢谦让的时代,长歌东南的春天。 三十岁还在钓鳌,未曾见过天子巡游。 黄帝承继教化之日,群凤在池台嬉戏。 大朴衰亡之后,孔子不再出生。 大道归于孟门,萧兰日日争长。 想起巢居的时候,碧江应该没有波浪。 在简陋的...
用连枝花纹绣制罗襦,本打算新年时赠给小姑。 自觉逢春更添惆怅,谁能每日抽出时间做这功夫? 针尖解不开紧锁的愁眉,丝线穿不住如珠的泪滴。 虽坐在绣床前却无心刺绣,同床的绣伴可曾知我心事?
每一步的景色都通向仙境,门前有众多溪流交汇。 柽萝缠绕的洞穴相连,钟磬声从天上清虚之境传来。 古木高耸如千寻白雪,寒山深处云雾缭绕万丈。 终有一天要清扫祭坛的台阶,来侍奉紫阳真君。
霜鹤在傍晚的寒风中鸣叫,急促的夕风呼啸而过;乱鸦纷纷飞向寒冷的树林聚集。这位君子停下船桨,悲伤地吟咏;独自面对莲花峰,孤独地伫立。
蓬乱的头发,简陋的屋门,心中积压着无数怨恨,夜深人静时仍在灯下不停织梭。 织成的细绢还要倒贴钱才能缴纳官府,却抵不上青楼里一首歌的价值。
琪树枝叶繁茂压着祥瑞的云烟,玉皇的朝客们聚满花前。 山川处处如阳春三月般明媚,丝竹之声仿佛能流传万年。 树石朦胧间似将天地缩于方寸,杯盘散乱尚未整理以朝见天颜。 东风微醺中众人皆醉,任凭黄龙枕着流水安眠。
我笑着对你说,我每晚都沉迷于读书。出来看那皎洁的月亮,又想渡过银河去追寻。