偶作·六古诗译文
儒家的风气一旦转变而趋向于“道”,这说明邵雍(尧夫)也未能完全认识儒学的真谛。如果认为除了儒家的风尚之外还有别的“道”,那就如同骑着驴子却又到处去寻找驴子一样,多此一举了。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第137页。
儒家的风气一旦转变而趋向于“道”,这说明邵雍(尧夫)也未能完全认识儒学的真谛。如果认为除了儒家的风尚之外还有别的“道”,那就如同骑着驴子却又到处去寻找驴子一样,多此一举了。
谋求功禄的计策为何如此笨拙,求人举荐的谋略又显得这样疏浅。 祝鮀哪里用得着靠口才来取宠,甯武子难道是真的愚钝吗? 自己本就缺乏堆积如山的粮食,又有谁让我积攒了万卷诗书? 艾草肥美而兰蕙却日渐消瘦,面对饥荒之年,结果又能怎样呢?
波光荡漾,晴日的辉光映入庭院;隔着湖水,缭绕的烟雾中,青翠的山峦宛如螺子黛般秀美。老僧仍然厌烦寺院正对着官家大道,于是面朝墙壁,焚香静坐,在白天诵读经书。
美食不要吃得过饱,过饱了胃就难以承受。对待善人不要使他倦怠,倦怠了善行就不能长久。官职低微时,受人引荐会感到欣喜;官职显赫时,再去拜见权贵便是耻辱。官职是身外之物,内心的准则怎能如此(随官职高低而改变)呢?
落叶即将掩埋住小径,林中寒气凛冽仿佛要刺向天空。情思凝聚在遥远的山岭之外,小雪飘落在草堂的前面。茂密的竹林悄悄增加了雪落的声音,稀疏的梅花想要与雪花争妍斗艳。雪花纷飞,使远方的树木变得迷蒙不清;雪花齐整地飘过清澈的河川。不打算登上高处去眺望雪景,只想穿着粗布衣裳拥被而眠。倚着简陋...
兴化禅师行法教化,如同克宾(可能指学人或特定典故)一般,又似猛虎跃过腰间的坐骑。养育出的子女若是不如父亲,那么整个家门便会一代接一代地衰败下去。
湖光山色层层叠叠,呈现出错落的青翠;湖水清澈明净,倒映着碧蓝的天空。陡峭的河岸边上,蓼花盛开如火,一片鲜红;稀疏的树林间,秋天的露水轻轻滴落。真是美好啊,观世音菩萨!可在处处寻觅,却见不到弥勒佛的踪影。
海上明公秀,赵州东院西。不移毫发许,平步上云梯。译文:海上的明公(或指明月、高僧)清秀明净,如同赵州禅师的东院与西院一般,蕴含着禅机。不必移动丝毫,便能平步直上通往云霄的天梯。
道路有时弯弯曲曲,有时平平坦坦。四处通达,有孔有洞,十字路口纵横交错。你们这些人,不妨向东走,向西行,但第一要注意的是,千万不要撞上那个跛脚的云门老和尚。
法堂中的首座高僧就在眼前,他们所说的汉语或梵语都如同大藏经一般深奥。七百位衲僧共同参透佛祖的妙义,灵山会上的人乐得做个自在清闲的人。
云朵的片段悠然飘扬,点缀在天空之上;它们时而卷曲,时而舒展,行踪难觅,无处可寻。业风有意地相互交缠滚动,又跟随着龙(或指云龙、因缘的力量)越过另一座山峰。
在千丈深的波涛浪尖上挺身而出,在万仞高的悬崖绝壁前伸手施为。活了七百个甲子的老翁,刚才硬是演了一场丑态百出的戏。摘下杨花,摘下杨花,翻身跳上树去,惊散了暮色中森林里的乌鸦。
平生喜好攻讦禅门的弊病,却不知这“病”正是觉悟之道的源头。要知晓这源头的根本所在,就必须在陆地上行船(比喻做看似不可能的事,逆转常理)。因此追思唐朝的裴休宰相撰写《圆觉经》序文,一字一句都蕴含深义,震撼人心,感动天地。又追思本朝(宋朝)温国公(司马光)创作解禅颂六篇,其中一褒一贬...
“一切”归总就是“一”,“一”又化现为“一切”。 那些咬文嚼字的“者也之乎”,如同鸡豚狗彘一般微末。 忽然一下撕破脸皮,呵退德山、临济这样的禅门宗师。 黄檗禅师施舍财物,甘贽居士与之密契相应。 财物与佛法的布施,二者平等没有差别。 指着鹿硬说是马,唤龟为鳖。 说的时候要点明,点明...
活生生地剥下群牛脑后的皮毛,风吹日晒之下越发腥臭难闻。这不堪的狼藉景象熏染了天地,罪恶深重如同炽热的业火燃烧。切忌在死灰之中寻找舍利子,那臭烟蓬起、火焰冲天的高处只有污浊。
在粪堆的顶上,没有人会多看它一眼。世间万般法相纷繁杂乱,它们自己生起,又自己寂灭。
炉子已经准备好了,但是木炭还没有拿来,穿着衲衣的僧人们暂且互相守着这暖和的地方。如果忽然从别处乞求到了火种,千万要小心,不要烧到了自己的脚和手。
声名震天的陈睦州禅师,如同咬人急切、看似打盹实则凶猛的老虎。 在无法行走的地方迈出一步,在无法言说的地方道出一句。 德山禅师和临济禅师瞪大眼睛、面面相觑,棒打与喝斥交替施展,让人无所适从。 兴化禅师忍不住笑出声来,像平常一样在光明万丈的日中天降下白色飞雨,请小心淋湿了你的袈裟角。
太阳可以变冷,月亮可以变热,但众多的魔障都无法破坏真正的佛法宝藏。那么什么才是真实不变的佛法真理呢?请看——屋檐下泉水叮咚流淌,响声从未停歇;台阶下秋日的寒蛩,鸣叫声越发凄切而清晰。
两千年前,身上就已沾满了污垢。 两千年后,脸上更是蒙上了一层厚厚的尘埃。 即便引来曲折绵长的九曲黄河之水,一直洗到“驴年”(指根本不存在、遥遥无期的年头),也无法洗净。