译文诗词鉴赏 - 第13页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第13页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

相和歌辞。陌上桑古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

明亮的牙齿如同贝色般含光润泽,长长的眉毛好似烟华般贴着眉形。邻居家的姑娘们都穿着绣裆的短衣,独自一人提着筐子去采摘桑叶。

重游武夷偶成櫂歌一首古诗译文

蒲寿宬·古诗译文

一条蜿蜒曲折的九曲溪,溪水深浅有致,清澈洁净没有泥沙。白鹭鸶不再想着窥伺捕鱼,却像被这如画的风景迷住一般,飞入了这天然屏风般的山水画卷之中。

玄武湖古诗译文

黄度·古诗译文

万乘骑兵连绵如山,发出如虎熊般咆哮的喧闹声; 千艘战船激扬浪涛,仿佛引得鱼龙哭泣呜咽。 世事变迁如同陵谷更替一般,这一切都显而易见; 这情形应该让人发笑那铜驼的命运,竟然没有定踪可寻。

蝶恋花古诗译文

张景祁·古诗译文

西园游春的车盖匆匆而过,春天的美好时光已过去一半。笑着倚在花丛前,亲自调弄着银色的管乐器。杏黄色的单衫随意地换着穿。曲折的阑干外面,黄莺的叫声柔和婉转。

役役古诗译文

陶宗仪·古诗译文

兄弟姊妹分离已久,故乡的消息迟迟不到。卖书时人们把价格压得太低,收获稻谷时雨却延误了农期。头发在愁苦中变白,容颜在疾病后衰颓。整年奔波劳碌不停,哪一天才是归乡之时。

题画古诗译文

苏曼殊·古诗译文

大海与长空何等辽阔,九皋深处幽深宁静。我从松林间飞下,静听琴声悠扬。明日我将飘然飞向何方?且让那白云与我一同,无牵无挂,自由自在。

妙庭观二首古诗译文

谢伋·古诗译文

车驾的缰绳在马背上瑟瑟作响,行驶在通往天边的遥远道路上。云雾缭绕、翠竹摇曳、清风拂过松树,正是寒冷的岁末时节。想要洗净衰颓的容颜、换掉凡俗的筋骨,就必须依赖道家九转大还丹的修炼。

减字木兰花 题彭爰琴小像古诗译文

陈维崧·古诗译文

昔日隋宫中悠扬悦耳的丝竹管弦之声,还记得曾经在歌妓家中醉饮红玉酒碗的时光。如今骑着瘦马走过卢沟桥,又要到燕地京城中的酒楼去卖艺谋生。十年来你我分别已久,往事如烟迷茫,实在令人难以述说。如今在这画卷中重逢,仿佛还能一起欣赏当年扬州的月色。

水仙子·咏江南古诗译文

张养浩·古诗译文

阳光照耀下,江水云雾缭绕,波光粼粼,两岸人家的屋檐连绵相接,彩绘华丽。菱角与荷花的丛丛中,散发出一段恬淡的秋日光景。看那沙鸥在江面上翩翩起舞,来回翻飞;阵阵香气从香风中转来,珠帘被风吹卷。装饰华美的画船从遥远的天边缓缓驶来,酒旗在风中轻轻飘动。真是令人喜爱到极点啊,这美丽的江南!

秦皇酒翁下垂钓偶赋古诗译文

陆游·古诗译文

酒瓮山边有一座古老的钓台,沙洲上的鸥鸟与我一同沐浴着落日余晖。虽然眼前暂时得失相间,但这天下哪里没有公正的是非判断!沧海横流动荡何时才能平定,古代贤人再度兴起又将归向谁呢?倒在路边醉酒又有何遗憾,难道就失去了风尘中一位平民布衣的品格吗!

北园酌酒观鹤古诗译文

·古诗译文

静静地看着水中鱼儿游动翻腾,争着与身穿玄裳缟袂的鹤儿共度春光。多少次写信邀请鹤儿前来相聚却总不至,想必它也会惭愧侧着翅膀徘徊在他人身旁吧。

中秋日游灵应观值雨古诗译文

皇甫汸·古诗译文

紫色的道观凌空而入,玄妙的宫观沿水而建。池塘经过龙清洗刷之后,坛上记载着白鹤飞回的传说。雨中仿佛就是真人的洞府,云雾缭绕让人疑心是神女的台阁。点燃灵芝火炬作为指引,无需等待明月到来。

过王逸人园林古诗译文

孟贯·古诗译文

在幽深的山谷口,我何时才能真正居住在此?只见云烟弥漫,一条小径通入深林。潺潺水声从远处的洞穴中流出,青山的景色从稀疏的林木间显现。洁白的雪光沾染了鬓发,但我不计岁月的流逝。主人说他那里客人稀少,却仍高兴我来寻访。

次韵张守泛春亭古诗译文

陈造·古诗译文

铃斋退朝之后又来到这座亭中,公事处理完毕满面春风喜气盈盈。皇帝再次眷顾,分派他来此分忧寄情,坐镇镇江使万物生机盎然。夏日悠长从容不迫少有公务,与谁谈笑风生共作诗篇。常常捻着胡须混迹于分题作诗的宾客之中,渊明式的柴车已命人备好了头巾。

挽少师相国李公 其四古诗译文

张元干·古诗译文

他胸怀壮志,深为国家大事而忧,怀着赤诚之心深切地爱戴君主。诽谤的谗言激起众人的委屈,他直言进谏的奏疏成为了卓越的功勋。梁溪的风呜咽着哀鸣,岘山的云彩也为之悲切。如今只空余双鹤在空中飞舞,昔日盛大的音乐声已不再能听闻。

枕上有感二首古诗译文

赵蕃·古诗译文

霜夜明月仍有余晖,风中孤灯不停闪烁。客居他乡的美梦多么短暂,思念故乡的心路却那么漫长。抚身自思人生的艰难险阻,一失足便更加徘徊彷徨。天刚亮后揽镜自照,鬓发应该已经斑白了。

句古诗译文

张元·古诗译文

心中怀着捉住月中玉兔的志向,还要向着白云之上奋力高飞。

减字木兰花 秋阳道友见过古诗译文

·古诗译文

金色的波光如玉的仙液,除了妫川之外无处寻觅。那玉液金波珍贵无比,一旦饮下能使五脏之气和谐相通。那还丹大药功效神妙,服用之后令人常常感受到无尽的快乐。这大药还丹确实难得,福报浅薄的众生想要见到它实在太难了。