望海潮译文
轻云飘过细雨,炎热的阳光渐渐减弱,楼台上飘散着余霞。 曲径通向幽静之地,小门斜斜地保护着,水天交界处微暗的傍晚有人家。 暮色中鸦儿欢快归巢,竹林中风儿交织成玉,透过窗纱清澈可见。 河岸上涟漪起伏,浮萍与芳草在烟雾缭绕的沙滩上纠缠。 仿佛能看到画舟和莲娃。 隐约传来绫罗轻...
诗词鉴赏第14165页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。
轻云飘过细雨,炎热的阳光渐渐减弱,楼台上飘散着余霞。 曲径通向幽静之地,小门斜斜地保护着,水天交界处微暗的傍晚有人家。 暮色中鸦儿欢快归巢,竹林中风儿交织成玉,透过窗纱清澈可见。 河岸上涟漪起伏,浮萍与芳草在烟雾缭绕的沙滩上纠缠。 仿佛能看到画舟和莲娃。 隐约传来绫罗轻...
《唐诗归》: 钟云:此诗好处只“寒到君边”四字(末句下)。 《雪涛小书》: 凄恻之怀,盘于胸臆。二十八字。曲尽其苦,转读转难为情。 《唐诗选脉会通评林》: 周敬曰:两地相隔而忧怀莫传,至情至苦。末句巧。唐汝询曰:浅而近情,宜为世赏。周珽曰:凝腕脱手,触象敷衽,意融吻滑,...
此诗突出的特色表现在句法上。全诗四句的句法有一个共同处:每句都包含两层相对或相关的意思。在大致相同的前提下,又有变化。“夫戍边关——妾在吴”,这是由相对的两层意思构成的,即所谓“当句对”的形式。这一对比,就突出了天涯相隔之感。这个开头是单刀直入式的,点明了题意,说明何以要寄衣。下...
妾:旧时妇女自称。 吴:指江苏一带。
你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。 写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?
明代高棅《唐诗品汇》:范云:瀛洲难求而不必求,天姥可睹而实未睹,故欲因梦而睹之耳(“海客”四句下)。甚显(“半壁”二句下)。甚晦(“千岩万转”二句下)。又甚显(“洞天”四句下)。又甚晦(“霓为衣兮”四句下)。范云:“梦吴越”以下,梦之源也;次诸节,梦之波澜。其间显而晦,晦而显,至...
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多彩的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。 这首诗的思想内容相当复杂。李白从离开长安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦闷愤怨郁结于怀。在现实社会中找不到出路,只有向虚幻的神仙世界和远离尘俗的山...
此诗作于李白出翰林之后。唐玄宗天宝三载(744),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时,其作年一说天宝四载(745),一说天宝五载(746)。 李白早年就有济世的抱...
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。 越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有时可以看见。 天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。 天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。 我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的...
天姥(mǔ)山:在今浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,因此得名。 瀛(yíng)洲:古代传说中的东海三座仙山之一,另两座叫蓬莱、方丈。 烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。 越人:指浙江一带的人。 云霞:彩云,彩霞。...
沈际飞《草堂诗余续集》:“此亦在汴京忆旧乎?华疏采会,哀音断绝。” 谭献《词辨》:“二词(指此首与《虞美人·春花秋月何时了》)终当以神品目之。” 俞陛云《唐五代两宋词选释》:⑴“五代词句多高浑,而次句“柳眼春相续”及上首《采桑子》之‘九曲寒波不溯流’,琢句工炼,略似南宋慢体。...
这首词应作于李煜亡国之后,宋太祖开宝九年(976年)正月,李煜打了败仗,失去属国君主的地位,离开江南、宫廷,后妃、臣子由战胜军带到汴京(今河南开封),当了宋王朝的俘虏。宋太祖恼他有过反抗,封他为违命侯,以示惩戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜为陇西郡公,赐第囚居,两年之间...
这首词书写伤春怀旧之情,上片写春景,并由此引出对过去的回忆;下片写往日的欢欣与今日的凄苦。 开头称春风又回到小院里来,院子里的草又绿了。院子里的柳条上新生柳叶,细长如人睡眼初展,这样的柳叶在春天到来时,连续着生出来。这里写出小院中春天的信息,可以从庭草的绿色里,从柳叶的舒展和相...
春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。 乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。
⑴虞美人:词牌名。原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。 ⑵风:指春风。庭芜:庭院里的草。芜,丛生的杂草。 ⑶柳眼:早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。李商隐...
首联写纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。本联描写调弦的过程,琴音由嘈杂到纯净。湘妃,指舜妃娥皇、女英,运用湘妃思念舜的典故写琴声哀怨。 颔联写琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。本联运用比喻的修辞手法,用...
玉指轻弹红弦声清脆,湘妃的忧愁怨又是最令人难听的。 起初我以为是凉风呼啸,又像是淅淅沥沥的夜雨。 近比起流泉流过碧嶂,远远如同玄鹤飞翔在青天之上。 夜深了,弹罢琴曲让人感到惆怅,露水湿润了丛兰,月光照满了庭院。
玉指:美人的手指,亦指冰柱。 朱弦:用练丝(即熟丝)制作的琴弦,泛指琴瑟类弦乐器。 轧: 一种嘈杂声。 复:又。 湘妃:舜二妃娥皇﹑女英。相传二妃没于湘水,遂为湘水之神。 难听:难以听下去,在这里形容乐曲的愁怨之音,让人不忍心倾听。 疑:怀疑。 飒飒:形容风吹动树木...
中国唐代文学学会王维研究会原会长师长泰《白居易诗选评》:“相恨”二句与此意近。借物见意,为情至之语。潮信与信约,海水与相思,皆无内在联系。作者却借水生波,以“荒唐之想”“无理之事”,写出伤离恨别之深怨,堪称“无理而妙”,“愈不通愈妙”。
这首词形式与七言绝句相同,本来是白居易的自度曲。这首词通过自问自答的形式来写闺情。词人通过对一位复杂微妙的闺中女子内心矛盾的刻画,真实地表现出她对爱情的忠贞和被人抛弃的悲惨境遇。 首二句“借问江潮与海水,何似君情与妾心”劈空发问,以水喻情,以江潮与海水为喻,表达了女主人公对所爱...