讲武池和师厚古诗注解

出自《讲武池和师厚》,作者韩维

鉴赏全文

  • 讲武池:宋代汴京的一处水域,是训练水军的场所。
  • 师厚:人名,可能是与韩维同时期的文人,此诗为和诗。
  • 沧池:青绿色的池水,形容池水清澈深远。
  • 溟渤:指大海,溟为北海,渤为渤海,合称泛指大海。
  • 神祖:指宋神宗赵顼,北宋第七位皇帝。
  • 黄屋:帝王所乘的车盖,因用黄缯为里,故称黄屋,代指皇帝。
  • 金气:金指兵戈,金气形容军事威严之气。
  • 凌波:形容船只在水面飞驰。
  • 撇烈:形容速度快,矫健迅猛。
  • 鹘翅:鹘是一种猛禽,鹘翅形容动作矫健如鹰击长空。
  • 伐鼓:击鼓,古代军中以鼓为号。
  • 天旋:形容行军速度极快,如同天地旋转。
  • 阴闭:形容军队停止时如阴云闭合,声势内敛。
  • 睽异:离异、不合之人。
  • 承平:太平盛世。
  • 金明:指金明池,北宋汴京著名的人工湖,是皇家园林。
  • 燕喜:宴饮喜悦。
  • 铿鍧:形容钟鼓声宏大响亮。
  • 鳏遝:众多、繁杂的样子。
  • 羽旄:古代舞者所持的羽毛和旄牛尾,代指仪仗。
  • :及、到。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642