师说古诗译文
鉴赏全文
古代求学的人一定有老师。老师,是靠他来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;生在我后面,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了!要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,他们才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?人们爱自己的孩子,就选择老师来教他;对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些儿童的老师,是教他们读书、学习断句的,不是我所说的能传授道理、解答疑难问题的老师。不懂得句读,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习,小的方面学习,大的方面却丢弃了,我没看出那种人是明智的。
巫医、乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人为师,就感到羞耻;以官职高的人为师,就近乎谄媚了。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医、乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!
圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人。”因此,学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
李家的孩子名叫蟠的,年纪十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能遵行古人从师之道,写了这篇《师说》来赠送给他。