和江十浮光隐者古诗译文
鉴赏全文
我本具有山林丘壑的本性,却失足落入了追逐名利的官场。就像那笼中的鸟儿,飞翔高空的念头从未遗忘。常常遗憾当世之人,与古人的志趣风尚大相径庭。人们在朝堂市井争名逐利,却将修养心志之事空置于岩穴幽房。近来听说有几位隐士,在淮山旁边卜居筑室。松柏由他们亲手种植,夏日里树荫郁郁苍苍。早晨在淮水石边垂钓,傍晚回到林中的草堂。弹琴饮酒自得其乐,除此之外的一切都如同糟粕糠秕。由此才知天下之士,不能一概而论去衡量。喜好风雅的江夫子,仰慕他们而写下这些辞章。隐士的声名虽然落于尘世之中,清高的风范却何等激越昂扬。怎知后来之人,不能企及古代的董与黄那样的高士呢?