寄传法二大卿并简译席诸大士知识点
出自《寄传法二大卿并简译席诸大士》,作者夏竦
鉴赏全文
宋代译经院:
北宋太平兴国年间,宋太宗在东京(今开封)设立了译经院(后改名传法院),邀请天竺(印度)高僧与中国僧人、官员共同翻译佛经。这是中国历史上最后一次大规模的官办佛经翻译活动。夏竦此诗正是寄给在译经院中工作的友人的。
伊兰与栴檀的典故:“伊兰”的典故出自《观佛三昧海经》等经典。经中记载,伊兰树有一种恶臭,而伊兰树林中却可能长出珍贵的栴檀树。这比喻凡夫烦恼的肉身(伊兰)中可以生出清净的佛性(栴檀)。同时,经典中也以伊兰比喻只求自利的心,以栴檀比喻利他的菩提心。诗中“不作伊兰计”即是摒弃自利,发愿利他。
三千大千世界:
这是佛教的宇宙观。以须弥山为中心,四大部洲等为一“小世界”;一千个小世界为一“小千世界”;一千个小千世界为一“中千世界”;一千个中千世界为一“大千世界”。因为包含三个“千”的倍数,所以称为“三千大千世界”,表示一个佛所教化的范围,极其广大。
夏竦的文学与佛学修养:夏竦不仅是政治家,他的诗词文章也颇为出众,《全宋诗》中收录其诗多首。他自幼聪慧,学识渊博,对佛学有深入研究,与当时的禅宗、天台宗等宗派僧人皆有交往,其文集中有不少与僧人唱和、撰写碑铭的作品,体现了宋代士大夫“外为儒官,内修梵行”的普遍风气。