城西二首古诗注解

出自《城西二首》,作者韩维

鉴赏全文

  • 驰道:古代供君王行驶车马的道路,泛指京城的大道。这里指西城外笔直的大道。
  • 御柳:宫禁中的柳树。古代皇帝在宫苑中种植柳树,故称“御柳”。
  • 韶乐:虞舜时的音乐,后泛指高雅、盛大的音乐。
  • 罗帐殿:用绫罗绸缎搭设的帐篷,指帝王出行时的临时宫殿,极言其华丽。
  • 偃蹇:形容旗帜高高飘扬、屈曲宛转的样子。
  • 曲江:即曲江池,在今陕西西安。唐代时为著名游览胜地,皇帝常在此赐宴新科进士,即“曲江宴”。
  • 灵沼:周代灵沼,是周文王建造的灵台中的水池,与灵台、灵囿合称“三灵”,是古代贤君与民同乐的象征。《诗经·大雅·灵台》中有“王在灵沼,于牣鱼跃”的句子。
  • 镐邑篇:指《诗经》中歌颂周朝都城镐京(今陕西西安西)的诗篇,这里代指周代与民同乐的太平盛世。
  • 金舆:装饰华贵的帝王车驾。
  • 阊阖:传说中的天门,也指皇宫的正门。
  • 鱼龙奇戏:古代百戏杂耍的一种,由艺人装扮成鱼龙进行表演,是大型庆典活动中的节目。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642