和范信中寓居崇宁还雨二首古诗译文

出自《和范信中寓居崇宁还雨二首》,作者黄庭坚

鉴赏全文

范侯(范信中)来寻找通往八桂(今广西一带)的道路,像逃离猎人的兔子一样躲避着世俗之人。
在夜雨中,他把衣囊寄放在禅院,路上积水漫上台阶,漂起了他的两只鞋子。
想要排遣烦闷,烦闷却总在眼前挥之不去;想要躲避忧愁,忧愁却早已知道你的去处。
庆公担忧的是久旱未雨,禾苗难以生长;旻公担忧的是洪水泛滥,树木被冲走。
两位禅师有意广开寿域,普度众生,计划在晚年修筑可容百堵(形容规模宏大)的屋舍。
将来若真的无处安身,暂且可以效法后汉张楷,制造出绵延五里的“公超雾”(指求道、隐居的云雾)来栖身。

作者简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

古诗 2472名句 5197