答范景仁叹花花在相国寺近舞场古诗注解

出自《答范景仁叹花花在相国寺近舞场》,作者韩维

鉴赏全文

  • 佛宫:指相国寺,为著名佛教寺院,北宋时位于东京(今开封)繁华地段。
  • 杂遝(tà):也作"杂沓",形容人群杂乱而众多的样子。
  • 危弦促管:危弦指高亢的弦乐声,促管指急促的管乐声,形容音乐节奏紧张激烈。
  • 繁咽:形容乐声繁复悲咽。
  • 罗袖:丝织的衣袖,代指舞女的舞姿。
  • 子时:夜间十一时至一时,此处可能指深夜或特定时辰。
  • 投间:乘隙,趁着空闲。
  • 团丹花:簇拥的红花,指牡丹,丹指红色。
  • 姝子:美女,指舞场中的舞女。
  • 悦己:语出《战国策·赵策》"士为知己者死,女为悦己者容",此处反用其意,指花为欣赏者而展现美丽。
  • 容华:美丽的容颜。
  • 刻缀:雕琢连缀,指写诗时精心锤炼字句。
  • 玉佩锵珩牙:形容诗句音韵和谐悦耳,如玉佩相击之声。珩牙指佩玉相触的声音。
  • 奇警:新奇警策的诗句。
  • 锱铢:古代重量单位,六铢为一锱,四锱为两,形容极微小的数量。
  • 乾咨嗟:空自叹息。乾指徒然、白白地。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642