答范景仁叹花花在相国寺近舞场古诗注解
出自《答范景仁叹花花在相国寺近舞场》,作者韩维
鉴赏全文
- 佛宫:指相国寺,为著名佛教寺院,北宋时位于东京(今开封)繁华地段。
- 杂遝(tà):也作"杂沓",形容人群杂乱而众多的样子。
- 危弦促管:危弦指高亢的弦乐声,促管指急促的管乐声,形容音乐节奏紧张激烈。
- 繁咽:形容乐声繁复悲咽。
- 罗袖:丝织的衣袖,代指舞女的舞姿。
- 子时:夜间十一时至一时,此处可能指深夜或特定时辰。
- 投间:乘隙,趁着空闲。
- 团丹花:簇拥的红花,指牡丹,丹指红色。
- 姝子:美女,指舞场中的舞女。
- 悦己:语出《战国策·赵策》"士为知己者死,女为悦己者容",此处反用其意,指花为欣赏者而展现美丽。
- 容华:美丽的容颜。
- 刻缀:雕琢连缀,指写诗时精心锤炼字句。
- 玉佩锵珩牙:形容诗句音韵和谐悦耳,如玉佩相击之声。珩牙指佩玉相触的声音。
- 奇警:新奇警策的诗句。
- 锱铢:古代重量单位,六铢为一锱,四锱为两,形容极微小的数量。
- 乾咨嗟:空自叹息。乾指徒然、白白地。