和象之同孔宁极游石桥且简宁极古诗注解
出自《和象之同孔宁极游石桥且简宁极》,作者韩维
鉴赏全文
- 杖藜:拄着藜茎做的手杖。
- 引袖:伸出手臂。
- 披云木:拨开云雾笼罩的树木。
- 野器:乡野粗朴的器物。
- 元和:指天地间冲和之气,或太平祥和的景象。
- 熙恬:和乐宁静。
- 绾(wǎn):盘绕,打结。
- 涧麀(yōu):山涧中的母鹿。
- 幂幂(mì mì):浓密笼罩的样子。
- 薜萝:薜荔和女萝,两种常攀附山野的植物。
- 雩(yú)祠:古代为求雨而举行的祭祀。
- 楚泽年:指屈原流放于楚地泽畔行吟的时期。
- 幺弦:琵琶的第四弦,最细,声音尖细,此处形容鸟鸣清脆。
- 薇蕨、蕙荃:均为香草或野菜名,诗中用以衬托自然之清美。
- 揭厉:语出《诗经》“深则厉,浅则揭”,指涉水时根据水深提起衣裳。
- 褰(qiān):撩起,提起(衣裳)。
- 圯(yí)下履:指张良在桥上为黄石公拾鞋穿鞋的典故。
- 溱(zhēn)边裳:化用《诗经·郑风·褰裳》“子惠思我,褰裳涉溱”句意,指撩起衣裳过河。
- 春醪(láo):春酒。
- 帛戋戋(jiān jiān):成束的丝帛。戋戋,积聚的样子。