燕歌行
陶翰 〔唐朝〕
请君留楚调,听我吟燕歌。
家在辽水头,边风意气多。
出身为汉将,正值戎未和。
雪中凌天山,冰上渡交河。
大小百馀战,封侯竟蹉跎。
归来灞陵下,故旧无相过。
雄剑委尘匣,空门垂雀罗。
玉簪还赵女,宝瑟付齐娥。
昔日不为乐,时哉今奈何。
古诗译文
请您停下楚地的曲调,听我吟唱这首燕歌。
我的家在辽水源头,边塞的风霜意气深重。
身为汉朝将领出征时,正值战事未平之际。
曾在雪中翻越天山,冰上横渡交河险境。
历经大小百余场战斗,封侯的愿望终究落空。
归来后隐居灞陵之下,旧日故交无人来访。
宝剑被尘封在匣中,门前只剩雀鸟罗网。
玉簪归还赵地女子,宝瑟交付齐娥手中。
往昔未曾及时行乐,如今时光已逝,又能如何?
知识点
古诗注解
- 楚调:指楚地风格的乐曲,与后文“燕歌”形成南北对比。
- 辽水:今辽河,诗中借指北方边塞。
- 戎未和:战事未平息,指边疆动荡。
- 交河:西域古地名,在今新疆吐鲁番,象征极险之地。
- 灞陵:汉代文帝陵墓,常代指隐居之地。
- 雀罗:捕雀的网,形容门庭冷落。
- 赵女、齐娥:分别指代善舞的美女和善歌的女子,暗喻繁华消逝。
讲解
此诗需注意三个解读维度:
第一层是表面叙事,通过老兵自述展现完整的生命轨迹;
第二层是历史隐喻,"汉将"实指唐将,反映赏罚不公的军政现实;
第三层是哲学思考,最后五句连续使用被动句式(委、垂、还、付),暗示人在时代洪流中的无力感。
艺术上最突出的是意象群的精心安排:从边塞风光(雪、冰)到生活场景(门、匣),再到闺阁物件(簪、瑟),空间不断内缩,恰似英雄抱负的逐渐湮灭。
古诗赏析
全诗以对比手法构建双重张力:
1. 空间对比:开篇“楚调”与“燕歌”的南北呼应,暗示将士离乡之远
2. 时间对比:昔日征战豪情与晚年寂寥形成强烈反差
诗中“雪中凌天山”四句以简练笔法勾勒边塞苦寒,而“雄剑委尘匣”后六句通过器物意象(剑、簪、瑟)的“去功能化”,深刻展现英雄末路的悲凉。末两句以乐府诗常见的慨叹句式,强化了命运无常的永恒主题。
创作背景
此诗作于唐代边塞诗盛行时期,陶翰借汉将视角抒写戍边将士的悲壮命运。唐朝虽国力强盛,但边疆战事频繁,许多将士功高不赏、老无所依。诗中融合乐府旧题《燕歌行》的哀怨传统,反映了盛唐光环下的个体沧桑。
作者信息