送朱大出关
陶翰 〔唐朝〕
楚客西上书,十年不得意。
平生相知者,晚节心各异。
长揖五侯门,拂衣谢中贵。
丈夫多别离,各有四方事。
拔剑因高歌,萧萧北风至。
故人有斗酒,是夜共君醉。
努力强加餐,当年莫相弃。
古诗译文
这位楚地游子西行上书,十年间都未能得志。
平生相交的知己,到了晚年却心思各异。
他向权贵之门长揖告别,拂衣辞谢朝中显贵。
大丈夫多有离别,各自都有四方的事业。
拔剑高歌之际,萧瑟的北风呼啸而至。
故人备有斗酒,今夜与你共醉一场。
努力多加餐饭,当年情谊莫要相忘。
平生相交的知己,到了晚年却心思各异。
他向权贵之门长揖告别,拂衣辞谢朝中显贵。
大丈夫多有离别,各自都有四方的事业。
拔剑高歌之际,萧瑟的北风呼啸而至。
故人备有斗酒,今夜与你共醉一场。
努力多加餐饭,当年情谊莫要相忘。
知识点
1. 陶翰为盛唐诗人,擅长边塞诗与赠别诗,风格接近高适、岑参。
2. “五侯”典故源于汉代同时封侯的五位外戚,后世泛称权贵。
3. “拂衣”意象常见于唐诗,表示辞官归隐或决绝离去,如李白“拂衣可同调”。
4. 诗中“拔剑高歌”是唐代豪侠诗风的典型动作描写,凸显慷慨之气。
5. 末句“当年莫相弃”化用古诗“努力加餐饭”,体现对汉乐府传统的继承。
2. “五侯”典故源于汉代同时封侯的五位外戚,后世泛称权贵。
3. “拂衣”意象常见于唐诗,表示辞官归隐或决绝离去,如李白“拂衣可同调”。
4. 诗中“拔剑高歌”是唐代豪侠诗风的典型动作描写,凸显慷慨之气。
5. 末句“当年莫相弃”化用古诗“努力加餐饭”,体现对汉乐府传统的继承。
古诗注解
- 楚客:指楚地游子,此处代指友人朱大。
- 西上书:西行向朝廷上书献策。
- 晚节心各异:晚年时人心志向已各不相同。
- 五侯门:泛指权贵之门(汉代有“五侯”典故)。
- 中贵:朝中显贵、得势的宦官或权臣。
- 斗酒:一斗酒,形容酒量虽简却情意深重。
- 强加餐:劝勉努力进食保重身体。
讲解
本诗结构清晰:前四句写友人十年困顿与人心变迁,中四句转折点明离别缘由与豪情,后四句通过场景描写与劝慰寄语收尾。语言上多用白描(如“长揖”“拂衣”)与意象对比(“高歌”与“北风”),在平实中见深意。核心情感围绕“仕途失意”与“友情珍贵”展开,既批判了官场现实的冷漠,又颂扬了士人坚守志节、重视情谊的品质,可视为盛唐文人精神世界的缩影。
古诗赏析
全诗以“十年不得意”开篇,奠定怀才不遇的基调,继而通过“晚节心各异”道出世态炎凉。中间四句“长揖五侯门…各有四方事”以洒脱动作与豪言转折,展现士人主动疏离权贵的傲骨与四海为家的志向。“拔剑高歌”与“北风萧萧”的意象组合,强化了悲壮激昂的离别氛围。结尾以“斗酒共醉”“努力加餐”收束,在劝慰中暗含深挚友情,语言质朴而情感浓烈,体现了盛唐送别诗雄浑沉郁的风格。
创作背景
此诗为唐代诗人陶翰赠别友人朱大离京出关之作。朱大可能是一位长期在长安求仕未果的文人,晚年决心离开权力中心,前往边关或远方另谋出路。诗中反映了盛唐时期文人仕途坎坷、知交零落的现实,以及士人面对挫折时豪迈豁达的胸襟。
作者信息
陶翰,唐代诗人,约唐玄宗开元中前后在世。润州丹阳(今属江苏)人,官宦之家出身,字号不详,生卒年亦不详。开元十八年,(公元七三o年)擢进士第,次年又擢博学宏词科,授华阴丞。以冰壶赋得名。天宝中入朝任大理评事等,官礼部员外郎。所作诗文,以五言为主,写有一些边塞诗,多古意苍劲的悲壮风格,与当时诗人高适、岑参、王之涣等人诗风相近,为当时所称。如《出萧关怀古》,再如《古塞下曲》等。翰著有文集若干卷,《新唐书艺文志》行于世。古诗数量:陶翰全部诗词(18首)名句数量:陶翰经典名句(68条)