译文诗词鉴赏 - 第790页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第790页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

朝中措·闲愁无奈指频弹古诗译文

朱敦儒·古诗译文

闲来无趣的愁苦没有办法,只能用手指频频弹着。 美好的景色是为了谁而凋残? 可惜美好的夜晚白白度过,暂且允许我草草谋划一番欢乐。 招来巫山的神女,留下相爱的信物,多谢传递消息的青鸟。 浓艳的花朵和幽香的花草争相沐浴暖阳,丝织的帷幔不需要用来遮挡寒冷。

朝中措·晚妆慵理瑞云盘古诗译文

吴文英·古诗译文

夜晚懒得梳理那如云的秀发,将针线活计停在了灯前。燕子尚未归巢,帘幕空自卷起,陪伴海棠花的只有一夜孤眠。踏青的游人们已经散去,道路上遗落着她们的首饰,细雨打湿了空荡的秋千。暮春时节尚有余寒,飘落的花瓣带着寒意,而绿色的杨柳还未褪去春天的衣衫。

朝中措·松江西畔水连空古诗译文

张抡·古诗译文

松江西侧的水面广阔无边,仿佛与天空相连。经霜的枫叶在风中舞动,一片火红。何必谈论那高官厚禄的尊贵,怎比得上身披蓑衣、头戴斗笠的自在从容。有时独自喝醉,也不将船系住,任凭斜风细雨吹打。若不是被那洁白的芦花留住,有好几次都差点被风吹过小桥东边去了。

朝中措·清霜著柳夜来寒古诗译文

韩元吉·古诗译文

清霜凝结在柳枝上,夜晚因而更添寒意。一弯新月倒映在湖水中,与山影相映成趣。共同欣喜今年能够为寿,一杯酒尚在长安城中。人间千载岁月流逝,任凭它白发丛生,但愿能暂驻红润的容颜。看那平步青云直上云霄,又何须去炼制九转的神丹。

朝中措·帘旌烘日绣波翻古诗译文

元好问·古诗译文

帘幕映着日光,如锦绣般绚烂,水波翻动。秋日清晨微带寒意,试妆初成。华美的宴会在华丽的厅堂中刚刚开始,座中宾客如同云外的仙人行列。白日里明丽如锦缎,宝鸭形的香炉中升腾着香烟,置身其中,仿佛已在蓬莱仙山。三次见到沧海变为桑田,而诗人只是春风一笑,面对人间。

朝中措 赋赠章仲一古诗译文

刘秉忠·古诗译文

昔日的衣冠人物如同暮春时节的落花,四处飘零,散落天涯。真希望能将中原的杰出人才(麟凤),如网一般尽数搜罗,成为朝廷的祥瑞。眼前是白云缭绕的红色山岩,青翠的树木环绕着清澈的溪流,年华在这景色中几度更替。要懂得顺应时势,通达事理,持守节操,切莫像系住的匏瓜那样,被固定在一处而不得自由...

常山道中古诗译文

白玉蟾·古诗译文

雨后山色清新,天气转晴,景色更加美好;远远望去,那白茫茫的雪色如同盛开的脂麻花。天边白云缭绕,无边无际,鸟声在暮色中渐渐稀少;极目远眺,只见远处的流水和天边那一抹明亮的残霞。流萤从衰败的草丛里飞了出来,喜鹊跳到枯老的松树丫上栖息。走在路上的行人不禁黯然回首,只见月光下,唯有自己独...

菖蒲歌古诗译文

谢枋得·古诗译文

有座奇峭的石头宛如上天雕琢而成,有一种草长得茂盛,冬夏常青。人们说菖蒲不止一个品种,其中上品的九节菖蒲能通仙灵之气。它那奇异的根不沾染半点尘埃,孤高的情操喜爱与清泉、山石结盟。它和明窗净几有着前世的缘分,却与花丛草地没有交情。深夜里不嫌清露深重,晨曦中仿佛有白云生出。它柔嫩时,好...

昌平道中古诗译文

袁宏道·古诗译文

在僧庵前讨得老僧一杯茶,眼前是一片十里垂杨的平旷沙地。路边有装着鸟雀的笼子和盛放果品的白篮任人挑选,这里出产有名的麝香李子和像枕头一样大的甜瓜。

昌化古诗译文

范成大·古诗译文

翠绿的山色染遍了县城门前的南山,一条沙洲横截在江心,将溪水分为两股。县令终日没有公务烦扰,悠闲地躺着倾听滩头水声,欣赏天上的白云。

蝉古诗译文

徐照·古诗译文

树叶飘落时,蝉已不在枝头,它又随着来年新生的林叶一同出现。它总是不离开这荒凉的苑囿,偏偏在这里生发出异乡羁旅的情怀。幽静的蝉鸣与松林的涛声相互应和,饥肠辘辘时,唯有竹枝上的清露可以充饥。无缘无故被溪边的鸟儿追逐,只好飞落地面,在杂草丛中爬行。

禅智寺李本石宗衍同游古诗译文

吴兆·古诗译文

月光皎洁的桥畔那座寺庙,听人说是昔日隋朝的离宫。 寺中磬声响起,山堂更显寂静;烟火消散,帝王的车驾道路已空空如也。 旅途的愁怀在落日时分更加深沉;怀古的思绪随着秋风一同涌入心中。 幸好还有志同道合的友人相伴同行,一同在衰败的草丛中,观看着石碑。

钗头凤·世情薄古诗译文

唐琬·古诗译文

世态炎凉,人情淡薄,黄昏时分,骤雨摧打着残花,花儿轻易地凋零。清晨的晓风虽然吹干了泪水,但脸上仍残留着泪痕。想写下满腹心事,却只能倚靠着斜栏自言自语。难啊!难啊!难啊!今时不同往日,我们已天人永隔,我形单影只,身体抱恙,魂魄仿佛在秋千架上飘荡不定。凄厉的号角声传来,夜色将尽,漫长...

察使姜公古诗译文

郑思肖·古诗译文

杀气弥漫,遮蔽了日光,使得白昼也显得阴沉昏暗。姜公你始终如一、坚贞不屈的意志,就像那纯粹的精金,历经考验而不改本色。我甚至怀疑那夜空中高悬的三更明月,化作了将军你这一片赤诚忠心,照耀天地。

茶中杂咏·茶瓯古诗译文

皮日休·古诗译文

邢窑的工匠与越窑的匠人,都能够制作出这种精美的茶瓯(茶杯)。它圆润得像是从天上坠落的一轮月魂,轻盈得好似由云朵的精魄升腾而起。当茶汤冲点时,旋起的泡沫如同枣花在眼前旋转,细密的茶沫带着清香沾上齿颊。在松树下偶尔拿出这个茶瓯观赏品茗,感觉当年支遁禅师的茶事雅趣,想来也是如此吧。

茶歌古诗译文

白玉蟾·古诗译文

柳眼偷看梅花飞,百花头上东风吹——柳树刚发的嫩芽偷偷看着梅花飘落,春风吹过,百花争艳。壑源春到不知时,霹雳一声惊晓枝——壑源山间的春天不知何时到来,一声春雷惊醒了清晨的茶树。枝头未敢展鎗旗,吐玉缀金先献奇——茶树枝头还不敢展开嫩芽(鎗旗指未展的茶芽),却已吐出如玉似金的嫩芽,献上...

插秧古诗译文

范成大·古诗译文

插秧时,由密变疏,秧苗整齐得像一块绿色的平铺的毯子。田垄之间,清澈浅浅的水荡起细小的波纹。有谁知道这细细青青的秧苗中,竟蕴藏着庆祝丰年时的击壤歌声呢!

曾英发运干顷携二诗相过今复寄赠大篇且惠汉古诗译文

周必大·古诗译文

您家世代传承着美好的声望与品德,室内堆满了图书,光耀门庭,繁荣昌盛。您编写的诗篇可以媲美《诗经》中的风、雅、颂,临摹的书法宝帖遍及草书、真书等各种字体。兴致一来,文思如浩大阵势,能横扫千军;酒醉之后,言谈锋芒毕露,能让在座之人为之倾倒。您已经许诺趁着春风来拜访我,但从今天起,我却...

草舍古诗译文

张耒·古诗译文

居住在草舍芦藩之中,家计百事贫寒,只有偶尔遇到美酒时,才能暂时忘却忧愁,沉醉在曛曛然的醉意里。天边太阳即将落下,我这个远游的人儿还未归家;江面上春寒料峭,这天气更增添了思念故人的愁绪。寄托给远方亲人的思念,只能在梦中相见;感怀时世的艰难,不禁发出长啸,想必这并非没有神灵感知。东风...

草具屈邦衡侍郎蒙赋即事新诗次韵皆叙坐上语古诗译文

周必大·古诗译文

旧日的宅院旁,有着一处幽静的梅坞,新交的朋友,让我时常惦念起那柳桥边的居所。 我们的情谊比春天的景色更先萌动,但在岁末天寒、百花凋零的时节,这份情谊依然坚贞不渝。 您长久以来承受皇帝的恩遇,接连三度接见,身居高位、统领百官确实是理所当然。 不必惊惧头上长出了白发,这丝毫不妨碍您佩...