译文诗词鉴赏 - 第669页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第669页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

春日寄陈舍人古诗译文

夏竦·古诗译文

傍晚时分,晴日与晚霞相互交织,浓淡相宜;层层烟雾霭气,笼罩着芬芳的花木,仿佛在守护这美好的春色。花儿已经凋残,我远远渡过流水,清晨的风显得格外急促;道路仿佛延伸进入层层云霭,在这春日里,我的梦也变得悠长。联结起蕙草,那翠绿的光影似乎特意留住了飞舞的蝴蝶;挂满枝头的红色樱桃果实,也...

春日怀历阳后园游兼寄宣城天使古诗译文

林逋·古诗译文

昔日与好友(王孙)在后园尽情游乐,那时年少轻狂,几乎所有的乐事都留在了后园。竹风轻拂着横放的懒架(一种坐具),半轩的花影月华映照着古朴的顽盆。佳人低声细语,仿佛在引逗黄莺歌唱;芳草丛中,蝴蝶翩翩,让人分不清是梦是醒。今日重见这旧时的春色,心中满是凄凉,又怎能忍受在烟雨迷蒙中独对黄...

春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)古诗译文

卢纶·古诗译文

坐看春日的云彩向晚飘去,心中思念却无法向故人传递。河水宽阔平坦,送别的人已经走远;春日暖阳下,北归的大雁也似乎飞得迟缓。对着酒杯,唯有青山依旧常在;看着盛开的花朵,感叹自己的鬓发已渐渐斑白。谁能忍受独自登上那灞水岸边,又一次承受思念旧乡的悲哀。

春尽古诗译文

苏辙·古诗译文

春风已经吹过,百花都已凋零殆尽,我闲坐在屋内,任凭远处传来的笙箫之声时起时灭。窗外,茂盛的树木枝繁叶茂,树影相连,仿佛拉开了翠绿的帷幕;悦耳的鸟鸣声传入耳中,就像歌童在为我歌唱。案上的《楞严经》已经反复读了好几遍,三升法酒是与客人共饮时才拿出来的。试问一下邻近寺庙里正在行乞的僧人...

春旱弥月郡人取水邢山二月五日水入城而雨古诗译文

苏辙·古诗译文

春季干旱时常常听闻灾害性的火灾发生,邢山的老龙也因此不得安宁。麦苗长到三寸高却还没有覆盖田垄,一场雨过后,犁头深的土壤才刚刚湿润触及到泉水。我深深地愧对那些饥饿得快要死去的贫苦百姓,可怜那些坐享厚禄的达官贵人们却安坐高位自称为贤能。我这南斋的遗老深知自己尤为幸运,靠着汤饼和腌菜又...

春寒二首古诗译文

张耒·古诗译文

残冬腊月即将在星霜变换中过去,这一个冬天雨雪霏霏格外频繁。云层厚重,使得白昼也常常像黄昏一样昏暗,寒气深重,即使入了春也并未消退。傍晚的微风轻轻吹拂着青翠的树梢,细雨蒙蒙,收敛了空气中的微尘。满满地斟上一杯山樽里的浊酒,在驱散愁绪方面,你是最亲近我的啊。

垂丝海棠古诗译文

孙惟信·古诗译文

垂丝海棠那袅娜的枝条柔弱低垂,好像自己无法把持平衡,更何况还要忍受烈日炙烤与狂风吹袭。这在仙界本是见惯了的寻常小事,就请赐予人间一株,让我们也能观赏这美丽的仙姿吧。

垂柳古诗译文

邵雍·古诗译文

门前的垂柳枝条轻柔,正随风依依飘摇,又被那东风不断地吹拂摆弄。它似乎忘记了自己如今已经年迈衰老,反而怀疑自身正处在青春年少的时光之中。

触目古诗译文

曾丰·古诗译文

提笔写诗、铺纸研墨,终究是徒劳无功,无法将心中所想完美表达。拥被而坐,推开船篷,眼前是一片空阔的天地。山间的石脉仿佛追寻着江水的脉络而去,青翠的山光原本就与潋滟的水光浑然相同。春天随着高低错落的草木一同到来,天地间的气息在里外上下相互连通。回过头来审视自身,顿觉我与万物浑然一体,...

楚宫春慢·轻盈绛雪古诗译文

仲殊·古诗译文

轻盈的绛红色雪花(此处指花)。刚刚团聚在一起像同心结,又如千万点珠串凝结。在华美的馆阁和绣帐间低飞,融融暖意香气透彻。笑意里精神放纵,断然不许,美好的年华悄悄停歇。任凭芳春都不管,渐渐吹来的南风,别有一种风姿与情韵。扁舟离去之后,回头遥望之处,娃宫凄凉凝噎。身如断云飘零散落,深沉...

除夜寄罗评事同年三首古诗译文

王禹偁·古诗译文

年末时节,我身处洞庭山外,知道你(罗评事)的思绪正如同浩瀚的江水般广阔绵长。夜色渐渐褪去,天即将破晓,你却还伴着窗外的波涛声入眠。江中船桨划过,灯火倒映在水波中摇曳荡漾;推开窗户,只见雪花漫天飞舞,一片银装素裹。我无法因为一时兴起,就与你一同乘醉泛舟于太湖之上,实在遗憾。

除夕曹能始宅林茂之弟彦先同赋(癸卯)古诗译文

吴兆·古诗译文

今夜我的愁绪反而变得更加深重,多亏有你这般深厚的情谊来安慰我。大家聚在一起饮酒,感念家中有值得庆贺的事情;分享欢乐时,又想起那些漂泊在外、生活贫苦的旅人。春天仿佛让炉火都增添了暖意,盛开的梅花映照着新点的蜡烛,显得格外鲜艳。我们共同惋惜这片刻后就要到来的离别,待到明天天亮,我们就...

除日万州临江亭古诗译文

张俞·古诗译文

在南浦这地方遇到了除夕日,天涯海角之处,有即将远行的船只。这蛮荒的城寨笼罩在阴雨之中,显得分外闭塞,而峡中的江水却挟带着春意,缓缓流淌。

初夏闲吟古诗译文

邵雍·古诗译文

翠绿的杨柳深处,黄莺婉转啼鸣,那清脆的鸟语仿佛也在为天下的太平而喜悦。人能享有高寿,并非不幸之事;上天创造的珍贵万物,又怎会是无情之物。牡丹花凋谢之后,紫色的樱桃便成熟了;芍药盛开之时,斑竹的嫩笋也破土而生。在山林之下悠闲度日,这般清闲富贵的意趣,又何曾愿意让给那些身居要职的公卿...

初宿东阁追忆文简丁公作古诗译文

宋祁·古诗译文

离开这东厢的玉堂阁,这里的景象依然如同往昔我追随您时一样。 旧日的池畔,只空自叹息凤鸟不至(暗指丁公已逝);残存的故友,也再难结成巨龙般的功业(或指无法再续知音之情)。 昔日起草文稿的稿纸上,积满了流尘;砖地上的花纹,被重重驳杂的青苔覆盖。 那“过车三步”的约定(指为亡友停车三号...

初入巫峡古诗译文

范成大·古诗译文

在巴东岸边钻木取火生起炊烟,峡口的船上敲响着金属钲锣。江水被两岸陡峭的山崖束缚,仿佛要合拢一般,水流冲刷着礁石,激起无数漩涡。正午时分,太阳高悬如三竿竹竿之高,从峡谷中间仰望,天空只剩下一道细长的缝隙。伟大啊,大禹治水留下的遗迹,是他开山凿石,疏通了这险峻的山川。

初入秣陵不见帅生有怀太学时作古诗译文

汤显祖·古诗译文

心念的美人已至迟暮,她的思绪是多么深长啊,她就像那长期沉沦下位的郎官一样,不为世人所知。在这艰难的世路上,我并不嫌弃千日美酒来消愁,我的才情与志趣,偏偏钟爱那风流蕴藉的六朝诗篇。回想起往昔(在太学与帅生相聚时),一进门便随意坐下,等着主人做饭款待;上床横躺着,聆听那令人开怀大笑的...

初入京寓天界西阁对辛夷花怀徐七记室古诗译文

高启·古诗译文

去年在寺院里辛夷花盛开的时候,你前来探望我,还提起我曾为你题写的诗篇。 今年我来到这里,你却已经离去,思念你的时候,只能对着再次盛开的辛夷花。 我想在花下寻觅你昔日留下的足迹,然而天色已晚,空旷的庭院里只有古老的苔藓,一片碧绿。 我满怀深情地端起酒杯,询问辛夷花的花枝,在这春风里...

初离淮阴闻汴水已下呈七兄古诗译文

张耒·古诗译文

早晨离开淮阴市,春水涨平了河川。路边送行的人们,依依不舍情意深。千里积雪已消融,布谷声声催春耕。远望人家看不见,柳色如烟眼前明。小船船桨轻轻响,野静遥相呼应声。收起渔网泼刺响,鲜鱼佐餐美味羹。平生相见就欢谈,弟兄促膝心意通。人生相逢古难得,白发催人老易生。桅杆上乌鹊向北飞,汴河岸...

初见白发慨然感一古诗译文

司马光·古诗译文

世间万物发展到强壮鼎盛之后就必然会走向衰老,这是事物本性中固有的自然规律。我的年龄已经将近四十岁,头发花白又有什么可奇怪的呢?我所悲伤的是自己所追求的学问和功业成就甚少,时光虚度,身边也没有多少贤能之人可以切磋勉励。我深深地惧怕岁月流逝,朋友凋零,使得自己平素的志愿和理想最终被抛...