译文诗词鉴赏 - 第264页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第264页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

次韵吉老游青原将归古诗译文

黄庭坚·古诗译文

在林木繁茂、水边高地的美景中内心愉悦,欣赏自然风光的心情仿佛在天际翱翔。清澈的酒樽旁摆放着切细的鲂鱼和鲤鱼,红色的果实形状圆润饱满。酒醉之后静听稀疏的雨声,被衾寒冷,梦中却萦绕着故园的芳香。雨后初晴,山间升起一轮明月,明亮的月光洒满帘栊,仿佛铺上了一层白霜。翻来覆去难以入眠,直到...

次韵吉老寄君庸古诗译文

黄庭坚·古诗译文

何郎你生计窘迫,四壁空空,但心地光明磊落,百般忧愁也无法侵扰。 醉眼朦胧时,你放达不羁,仿佛像阮籍那般;吟咏碧云佳句后,又与诗僧汤休相和。 诸位公卿争相将你的文章推荐于朝堂之上,可你如美玉深藏,其价值尚未得到应有的酬报。 如今徒然使你如筑巢于幕帘之上的燕子,携儿带女,在迁徙中度日...

次韵单君范古诗译文

陈著·古诗译文

光阴如白驹过隙,自来自去,眉头何必为此闲愁紧锁?人生在世,枕上所梦,不过是南柯一梦中的槐安国;世事纷争,棋局之中,又有几个是真正的弈秋。为子孙后代谋划,只留下书籍(蠹简);只要有风月美景之处,便是我的归隐之所(菟裘)。醉酒之时多有清醒之语,不知不觉天已破晓,何处传来的钟声,出自那...

次韵前人醵更生会三首·零古诗译文

陈著·古诗译文

战火如劫难般炽烈燃烧,海水仿佛被烈焰蒸腾翻飞,天下九州人人自危,如同釜中之鱼,命悬一线。有时诗人杜甫因国破家亡而泪流满把,终日里像颜回那样安贫乐道,忍着饥饿。从古至今,世间有无穷无尽令人慨叹之事,天地如此广阔,最终又能知晓多少呢?即便勉强趁着秋日菊花盛开之约相聚,终究还是担心会因...

次韵前人醵更生会三首古诗译文

陈著·古诗译文

天地之间暗尘飞扬,年老体衰,气息奄奄,生命如一丝发丝般危在旦夕。 种植秫稻聊以为生,暂且借酒沉醉;采食薇草忍受死亡,却未曾忘记饥饿的煎熬。 三间书屋有鬼神守护,百双芒鞋的艰辛唯有风雨知晓。 在空中用手指虚划写字,如梦如幻,谁还记得龙山曾有美好的约会佳期?

次韵公定世弼登北都东楼四首·二古诗译文

黄庭坚·古诗译文

汉朝的皇帝致力于深远的边疆谋略,晚年时仍希望有贤相辅佐,功业流传千秋。 但仅仅占据中原之地仍不满足,还想着通过一次战役将失地全部收复。 遥望朝廷正关注着北方(的战事),我独自斜倚在东楼之上,看夕阳西下。 朝廷的谋略高深,自然无人能敌,只有我这迂腐的书生在这里白白地忧虑发愁。

次韵书事·零古诗译文

朱翌·古诗译文

朝廷开始意识到文章诗赋的弊病,大赦天下,首要更改了以诗赋为科目的科举制度。像白苇和黄茅一样陈腐无用的文章被一扫而空,然而,真正的英雄豪杰人物并不会因此而消磨殆尽。

次韵乐先生除夜三绝·零古诗译文

范成大·古诗译文

团蒲为席,曲木为几,久坐于此,如痴如醉;一会儿看向北方,一会儿望向南方,恍恍惚惚,似觉是非颠倒,真幻难辨。洞察世事的道眼已然空寂,唯有诗眼(对诗意的感悟)尚存;此时梅花将要绽放,而枝头的雪花已渐渐稀疏,春意悄然萌动。

次韵久雨古诗译文

方岳·古诗译文

我年老又不通晓世事,收拾书籍告别溪边的书堂。 怎料到连下十日的雨,换来了我这两鬓的白霜。 苔藓湿滑,蚯蚓在争席,云气蒸腾,蜗牛在屋梁上留下篆书般的痕迹。 夜里移动床铺来躲避潮湿,抬头望见天空中透出的一线光芒。 长安城究竟有什么好,让我肯甘心堕入追名逐利的官场? 世人皆爱自家的屋舍...

次竹溪韵跋志仁工部柞木诗古诗译文

刘克庄·古诗译文

李白的诗才高超,别有怀抱(暗指诗思独到),他将剩余的才华分给了老友贺知章。 邓林的树木高大,足以支撑大厦;谢家砌下的芝兰美好,更何况是能继承父业的子弟。 何必耗费三年时光去雕刻楮叶(追求精巧却无实用),即便是百步之遥,也能一箭射穿杨柳(比喻功到自然成)。 咸淳年间的天子开启文治之...

次王古直哭兆先韵柬方石(二首)古诗译文

李东阳·古诗译文

我深知世间万事如同春梦一般虚幻易逝,却不相信人生就像白昼游玩那样短暂无痕。 今日亲眼看着你如埋入土中的玉树一般离去,当年我们曾心意相许,要一起撞击烟楼、成就功名。 徒然像季札挂剑般空怀一番情意,却又后悔像邺侯李泌那样藏书万卷,却未能与你共享。 回望西湖那浩渺的湖水,一时间,我眼中...

次王元之武平寺诗古诗译文

王冕·古诗译文

官职居所正与寺庙相邻,趁着兴致何妨每天前来。因为靠近山林清泉而得幽静之趣,竟忘却了尘世间的炎热与尘埃。松影云岚隐隐约约映在窗户上,花枝上的露水(此处原文缺二字,据诗意补为“滴滴”)滴落在石阶青苔。面对这般景致让人再三怀古,海天尽头秋色已尽,白鹤翩然飞回。

次望喜驿始见嘉陵江得予友天章张文裕西使日·零古诗译文

宋祁·古诗译文

嘉陵江水滚滚东流,我却沿着西行的路途远去。江水浩荡无情奔流,而羁旅之人心中自有无尽的情思。在此地怀念故乡,内心倍感凄苦;这夜滩的声响连绵不绝,若不将其化为吟咏的诗句,岂不辜负了它的陪伴与慰藉?

杕柏寄傅钦之三首·零古诗译文

司马光·古诗译文

那繁茂的兰草,生长在幽静的河畔,它的花朵芬芳馥郁。 君子居住在这里,在这里安居,在这里游乐。 无论做什么都无不相宜,因而忘记了饥饿与干渴。

村景四首古诗译文

陈著·古诗译文

在田舍间,人们正忙着引水灌溉禾苗;路旁的店家,则取来井水制作浆饮,分发给过往的行人。午后,孩童们在清澈的溪水中嬉戏玩耍;年迈的樵夫则在绿树浓荫下悠然纳凉。

春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》古诗译文

皎然·古诗译文

为了敬重南台来的贵客,每日清晨都会与鲁地的儒生们相聚。和暖的春风吹拂,使各种树木焕发生机,澄澈的晴空里没有一片云彩。翠绿的山峰仿佛飘在屋檐之下,清澈的溪水映照着座位的角落。不因簪缨与艾草的差异而隔绝,深知彼此与自然之道、真挚之情相融为一。

戴帅初九日无憀以满城风雨近重阳为韵七首袖·四古诗译文

陈著·古诗译文

世上多有才华横溢的老翁,可谁又能认识我这个识字的农人呢?令人喜爱的人忽然来到我的思绪中,辛劳困苦的情意显得格外厚重。时局危难之际,所幸尚未身死,能与您持尊杯酒相互追随。一醉方休不必推辞,不要等到漏壶中的水滴尽、报时的钟声响起才罢休。

悼乱古诗译文

晁说之·古诗译文

辞去官职来到边城亭障与京畿附近,暂且让满头白发的人在此徘徊流连。去年亭台之下的花如今又在何处?日夜不断的胡人尘土让人无法开颜。

得乐谢竹溪一首古诗译文

刘克庄·古诗译文

不知不觉眼睛昏花已经过了十旬,为此我拜谒先圣,向神灵祈祷。屋内空明虚白,少有客人来访;感谢故人不辞辛劳,从远方驿站寄来空青(药材)。病中我依然探寻书中言外之意,年老昏耄却仍贪爱梦中那未衰的身心。从前那些星宿中的灾厄都已辞去,待到明天新岁到来,春天已经悄然萌发。

弹琴古诗译文

刘长卿·古诗译文

七弦琴上发出清越的声响,静静地听那好似松风凄寒的曲调。古时的高雅曲调虽然自己十分喜爱,但如今的人们却已经很少弹奏了。