译文诗词鉴赏 - 第2297页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2297页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

题青城山范贤观古诗译文

唐求·古诗译文

沿着山路走了数里也不觉得艰难,为了寻求真正的道法而向道士请教。青苔像翠色的斑点铺满仙桥,桥面湿滑;松树的香梢交织在一起,古老的道路透着寒意。白天在绿色的田畦旁拔除鲜嫩的草药,夜晚打开红色的炉灶捻制新的丹药。钟声已经停歇,泉水声却依然存在,风吹动着茅花,月光洒满了祭坛。

题钱宇别墅古诗译文

朱庆馀·古诗译文

居住在林间,傍晚时分有许多清丽的景色,舍不得离去并非是因为贪恋酒杯。洁净的石头常常因为杉树的露水滴落而更显清爽,地方幽静,渐渐感觉到水鸟都飞来了。秋后种植的药草和蔬菜都供僧人用了,拄着竹杖在吟咏中望着月亮返回。红色的叶子悠闲地飘落在深远的篱笆边,行人远远就能看见草堂的门开着。

题道宗上人十韵古诗译文

白居易·古诗译文

如来宣讲佛法时用偈语赞叹,菩萨则撰写论著阐述义理。因此宗律师,把诗歌当作弘扬佛法的事业。佛法的声音没有差别,诗歌的四句有着阐释的顺序。想要让那些才学出众的人,都知晓佛法不二的要义。诗歌精纯洁净,能让人沾染戒体的清净;风格闲适淡泊,蕴藏着禅理的韵味。语言表达从容自在,意境缥缈高远,...

题绝岛山寺古诗译文

崔涂·古诗译文

孤岛高耸,我身跨在高高的栏杆上,攀登到这里实在艰难。夕阳西下,高飞的鸟儿从空中掠过,稀疏的细雨中,一声钟声渐渐消散。惊人的浪涛摇撼着广阔的天地,灵异的山峦被浩渺的景象所笼罩。怎能忍受再回头眺望,故乡的树木远在云端之外。

题李频新居古诗译文

姚合·古诗译文

租赁居所特意选择价格低廉的地方,位置偏僻也任凭他人嫌弃。遍地的鲜花如同锦绣一般美丽,门前的竹林比帘子还要雅致。邀请僧人品尝自己酿的药酒,教导仆人辨认书籍的标签。庭院边的假山适宜小巧玲珑,不要让人再添加石头了。

题孤云绝顶淮阴祠古诗译文

王仁裕·古诗译文

在这寒冷的天气里,一靠近这古木幽深的地方,路上的行人还在谈论着汉代的淮阴侯韩信。孤高的云彩遮挡不住他那关乎国家兴亡的谋略,他曾经在去留之间犹豫不决,内心充满矛盾。如果不是帝王轻视平民(的才能),又何必劳烦丞相远道而来追寻(韩信)呢?当时如果(刘邦)放韩信回到西楚,那么中原的一寸一...

阮郎归古诗译文

黄庭坚·古诗译文

粉痕闲印玉尖纤,啼红傍晚奁。旧寒新暖尚相兼,梅疏待雪添。春冉冉,恨恹恹,章台对卷帘。个人鞭影弄凉蟾,楼前侧帽檐。

酬梦得秋夕不寐见寄古诗译文

白居易·古诗译文

绿色的竹席和红色的纱帐,秋夜凉爽,景色清明。生病中闻到调制汤药的气味,口渴时听着碾茶的声响。带露的竹子偷偷映出灯的影子,烟雾缭绕的松树守护着明亮的月光。别说我们相隔千里之远,这秋日的思绪在同一时刻产生。

酬杨汝士尚书喜人移居古诗译文

姚合·古诗译文

没能去往那沧江之外的地方,身体衰老病弱只能研读药书。圣明的朝廷优待高级官员,在这有仁厚之风的乡里允许我闲居。房屋对面的树木枝叶相互连接,泉水同出于一井而水源从不稀疏。写下这酬答的诗章心中深感鄙陋,想要寄给你又再三犹豫。

酬杨学士古诗译文

黄滔·古诗译文

在神仙的名册上,我惭愧自己并非那样的人,曾两次奉诏炼制可疑的丹药放入炉中。诗歌里我几乎未曾吟咏过芍药,却在花丛中才得以见到菖蒲。《阳春》曲唱罢之后,世间应当再无其他乐曲能与之媲美;明月圆满之时,呈现出的仿佛是另外一种珍珠般的光彩。不要走下蓬山就不再回头,东风还在等待着再次助你展翅...

酬杨司业十二兄早秋述情见寄古诗译文

元稹·古诗译文

头发花白的老朋友越来越少,每次相逢心中的感慨也越发深沉悠远。过去的往事都已一同沉沦消逝,未来的期许也各自随着衰老而变得渺茫。昨日相遇境况更加凄苦,又像云彩一样如山峰分离。秋天的荒草长满了古老的学校,寒冷的沙滩边是荒废的宫苑。知心的朋友怎会忘记像鲍叔牙那样的知己,吟咏情怀却难以像阮...

酬朱庆馀古诗译文

张籍·古诗译文

越地美女打扮得漂漂亮亮来到镜湖中心,她明知自己光彩照人却还是有些犹豫迟疑。就算是珍贵的齐地丝绸也不算人间最贵重的东西,她唱的一曲采菱歌价值可敌万金。

酬严给事古诗译文

白居易·古诗译文

秦穆公的女儿偷偷乘着凤凰离去的时候,曾在山洞中悄悄停歇,抚弄着美玉般的树枝。如果不是因为春天里啼叫的鸟儿多嘴鸣叫,那皇宫里的仙郎(指严给事)又怎么会知道呢?

边夜古诗译文

罗隐·古诗译文

时光像流水一样漂泊不息,人生生涯如同浮萍般辗转不定。在雁门关这条通往北方的尽头道路上,牛斗星是故乡天空的星辰。诗句吟尽,有谁能真切理解其中深意,歌声结束,泪水不由自主地滴落。夜将尽时回头盘算,人生何处没有送别远行的长亭呢。

见志古诗译文

未知·古诗译文

去年买琴还没付完钱,今年买酒的欠款也还没还。门前的债主像大雁一样排着队站立,屋里喝醉的人却像游鱼般一个挨着一个沉睡。

草木古诗译文

徐夤·古诗译文

草木本是无情之物,却也令人感叹不已,仿佛重新打开一面明镜,映照出无边无际的景象。在罗含的宅院里,菊花徒然被折取;原宪的家中,连榆荚都不生长。人的天命怎能凭借药物来改变,人生的道路还需要躲避战乱灾祸。向仙翁求取金盘中的甘露,希望能洗去两鬓花白的头发。

芭蕉古诗译文

未知·古诗译文

有一种灵秀的草木与众不同,天生就具有虚静的品性。它的叶子就像斜着划分的纸张,中心仿佛是倒着抽取的书卷。

船头古诗译文

韩偓·古诗译文

两岸的绿草整齐得如同被剪刀修剪过一般,层层叠叠的云山在暮色中相互映衬。我独自站在船头眺望广阔的天空,明媚的阳光照耀在水面上,波光粼粼,耀眼夺目。

老夫采玉歌古诗译文

李贺·古诗译文

采玉采玉一定要采到水碧,琢成了步摇首饰徒然为他人喜爱。老夫饥寒交迫让水中龙也发愁,蓝溪的水气混浊不清白。夜雨过后在山冈上采拾榛子充饥,杜鹃啼血就像老夫伤心的眼泪。蓝溪之水总是吞没采玉人,就算身死千年也怨恨这溪水。斜山上的柏树在风雨中呼啸,泉边垂着的采玉绳轻轻飘荡。在寒冷的山村茅屋...