译文诗词鉴赏 - 第2139页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2139页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

臼口阻风十日古诗译文

白居易·古诗译文

滔滔白浪堵塞了江口,处处迂回前行事事艰难。 人世间本已是迷途的过客,江岸边又成了被风阻隔的旅人。 鱼虾遇雨腥气扑鼻,蚊虫混着烟尘痒遍全身。 人生暮年还能有多少光阴?轻易就在臼口闲坐了十余日。

羸骏古诗译文

白居易·古诗译文

骏马失去主人,瘦弱饥饿无人喂养。 迎着寒风嘶鸣一声,在黄河弯曲处回荡。 踏着冰霜立在水边,卧在雪地宿于坟旁。 岁末田野空旷寂寥,寒草难填饥饿肚肠。 难道没有识马之人?尽是凡庸目光短浅。 因瘦弱而错失良...

美人梳头歌古诗译文

李贺·古诗译文

清晨西施从梦中醒来,薄纱帐中透着寒意,芳香的发鬟垂落,半掩着檀木枕。辘轳发出咿呀声转动,玉饰叮当响,惊醒了芙蓉般睡意正浓的美人。双鸾铜镜映出秋水般的光芒,她解开发鬟站在象牙床前对镜梳妆。一缕香丝如云般垂落满地,玉钗滑落时无声地隐入发间。纤细的手指盘绕着乌黑的青丝,翠玉发钗竟因发丝...

经马镇西宅古诗译文

许浑·古诗译文

将军早已不在人世,路过的人不禁心生哀愁。 功业如山依然矗立,繁华似水一去不回。 杂乱的藤蔓侵入废弃的井台,荒芜的菊花爬上昔日的高台。 若问此地昔日的盛况,如今还有几家在此歌舞狂欢?

经范蠡旧居古诗译文

张蠙·古诗译文

范蠡改名换姓离开百越之地,越城依然存在,但他的家宅早已无迹可寻。世人皆不理解他隐逸江湖的深意,反而讥笑他轻生冒险泛舟五湖。

经秦皇墓古诗译文

鲍溶·古诗译文

左侧山岗如青龙盘踞,右侧坡地似白虎蹲伏。 谁能识得这陵墓中,埋葬的是始皇嬴政? 墓中另辟一方天地,向下通往九幽黄泉路。 珠玉光华引青鸟飞舞,玉器辉映月宫白兔。 山河一旦改朝换代,万事皆随人逝去。 光天...

经周处士故居古诗译文

方干·古诗译文

独自低吟愁苦的诗句,独自行走,什么事情不让人感伤呢?长久站立在钓鱼台畔,只能听见鸟儿凄凉的啼叫声。山间野菜伴着嫩草生长,海边树木竟蔓延到篱笆外。我站在这溪水之上,怀念您心中充满愤懑与不平。

穆王宴王母于九光流霞馆古诗译文

曹唐·古诗译文

桑叶茂盛遮蔽日光华彩,周穆王设宴邀请王母于流霞仙馆。 彩旗垂地祥云初驻,天乐震空时明月西斜。 歌声婉转如风拂落花蕊,酒后清露沾湿瑶台砂石。 不知谁家白马挣脱缰绳,偷食东田碧玉般仙花。

秦门。胡亥古诗译文

周昙·古诗译文

指鹿为马何须费力分辨是非,岂需占卜问吉凶来判断安危?权臣作乱之事多如这般,亡国之时君主却浑然不知。

秦纪古诗译文

罗隐·古诗译文

秦始皇挥动东进的长鞭直指东海之滨,连巨鼋和神兽都仓皇奔逃,鬼神也为之惊惧退避。可惜你(秦始皇)在未到沙丘驾崩之前,怎会相信人间终究有死亡之事?

秋葵古诗译文

唐彦谦·古诗译文

秋葵的花瓣如剪裁整齐的赭红色绸缎,排列成圆月状;细长的花蕊串成玉串,仿佛缀满鸣珂的珠帘。它始终向着太阳倾注一片赤诚之心,得以承受天中最多的雨露滋养。

秋望古诗译文

李咸用·古诗译文

阴云惨淡,柳影稀疏,游子漂泊天涯,只能在此秋日极目远望。寒风中大雁的队形时疏时密,江水因地势曲折时急时缓。荣枯盛衰的天理始终难以预料,富贵贫贱的人生际遇本就难以自知。未得志之人又有谁能多加叹息?尘世纷扰终将损害男儿的志向。

秋日寄狄补阙古诗译文

罗隐·古诗译文

在纷扰的尘世中勒马驻足,遥望南山景色。休说时光经年流转,不妨享受当下的清闲。病中看秋叶染红山色,愁绪里双鬓已斑白。若不是心中良知尚存,早已驱车远行出关。

秋房夜古诗译文

白居易·古诗译文

云雾轻薄,青天明月洒下斑驳光影;庭院中伫立良久,最终返回房中。水边窗下的竹席寒气袭人难以入眠;挑尽灯芯,秋夜漫长孤独难熬。

秋怀十五首古诗译文

孟郊·古诗译文

孤寂的骨骼在寒夜里难以安卧,秋虫的鸣叫声交织如泣。老泪纵横却无涕泪可流,秋露凝成滴滴清冷的哀愁。壮年时光如剪断般倏忽消逝,衰老之态似织网般纷至沓来。触景生情却难有新意,丛生的悲绪中满是往昔的回忆。怎忍心乘舟南归,江山依旧却物是人非。秋月如冰霜般冷冽,老者志气如孤舟独行。寒露滴落惊...

秋居病中古诗译文

雍陶·古诗译文

独自居住在幽静的庭院,寂静无声无人来访,夕阳的余晖洒满树梢带来阵阵清凉。新创作的诗句总是在愁思中获得,古老的药方在疾病袭来时却已失效。荒废的屋檐下蜘蛛网悬着几只蝴蝶,孤单的萤火虫飞入燕子空巢。独自躺在南窗边的病榻上看着深秋暮色,满院红叶遮掩着茅屋的篱笆。

秋夜怀紫阁峰僧古诗译文

鲍溶·古诗译文

满山秋雨朦胧想必难见僧人身影,隔着山涧连诵经声也听不分明。紫阁峰深夜禅师们多已入定修行,石台上不知谁人扫去这秋夜浮云。

秋夜对月寄僧特古诗译文

鲍溶·古诗译文

回忆当年与僧特在凉溪边共赏秋月,那清冷的月光洒满山溪;今夜我又在这深溪边独自望月,不知僧特身在何处,是否与他人共度团圆之夜?

秋夕与王处士话别古诗译文

崔涂·古诗译文

微弱的灯火映照着寂静冷清的夜晚,今夜漫长无尽令人惆怅。 丹桂飘香的时节已过晚秋,归隐故山的路途依然遥远漫长。 虫鸣声随着夜色漫过墙垣,月光映照的枝条泛起清寒微光。 若真要踏上隐逸之路,愿与君共饮一瓢清酒相约同行。