送卢舍人朝觐古诗译文
无为而治的德行彰显,帝王之道畅通无阻。 圣明的君主千年难遇,光辉必将万年长存。 重视德行需朝见天子,流逝的时光不可轻视。 宏才大略传颂于世,清正品格赢得高名。 稀世美玉藏而不露,嵇康的松画难描其神。 ...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2026页。
无为而治的德行彰显,帝王之道畅通无阻。 圣明的君主千年难遇,光辉必将万年长存。 重视德行需朝见天子,流逝的时光不可轻视。 宏才大略传颂于世,清正品格赢得高名。 稀世美玉藏而不露,嵇康的松画难描其神。 ...
听说你被任命为东甸尉,朝廷的选拔如同恩赐般难得。你带着嵩山的泥土移植他处,用泉水养着尹家赠送的鱼。寒冷的鹭鸟栖息在官印旁,醉酒的僧人在墙壁题诗。家中兄弟们都在堂下,不妨碍你前去问候起居。
世间多离散,东西漂泊不必叹息。 小秦并非故土,楚地边塞又迁新家。 海岛上没有邻里相伴,盐碱之地少有繁华。 唯有在山中对着夜月吟诗,我们相送直至天涯。
云海深处游览太白山,莫要吝惜遍访奇景。 山顶多有灵异古迹,尘世之中少有人知。 悬崖边倚靠着冻结的瀑布,飞猿跃过孤悬的树枝。 出定之后还有何事?相逢之时必有诗篇。
行囊空空,心境也空空,离开城郭,步履轻盈如飞腾。眼睛看到的未必真实,又有哪个僧人能真正理解这位僧人?在红树下久久歇息,笑看白云消散又聚拢。早已约定同游天台山,深秋时节必定携手共登。
安南远在千万里之外,师父此去路途何其漫长。 鬓发上沾染着炎州的霜雪,心中却怀揣异国的芬芳。 退牙山险恶如象,渡海的布帆破旧荒凉。 望你早日作归吴的打算,莫要忘记父母与故乡。
世间万物和人情世态难以一一陈述,你此次赴任不必为春光消逝而伤感。 男儿只要能有知己相伴,才华横溢之人又何须再问前路如何。 千回百转的江山通向蜀地,两行珠翠装饰的仪仗可见褒地之人。 海棠花凋谢东风已老,应当记得在京都共同经历的艰辛岁月。
年少初次为官,如同行路般艰难。 战乱过后,途经的城邑风俗凋敝残破。 砚台映照的花光暗淡,漂洗的书页因柳絮而干枯。 勉强应付侍奉膳食的职责,微薄俸禄仅够延续朝餐。
锦江之水向东流淌,心中情思依然郁结;湘江波浪向南奔涌,思绪何其悠长。 蜀地的魂魄与巴山的猿猴在残夜中悲鸣,越地的飞鸟与燕地的鸿雁在夕阳下啼叫。 朦胧月色下,几番漂泊的客途;山林泉石间,四绝之境是我的故乡。 若要寻访...
风雨萧瑟,暮秋将至,我独自携着一把孤剑,在边塞的城垣上游历。 如今胡人的骑兵正南下侵扰,劝你不要越过阴关的第一州。
昨夜西风骤起,送君返回故乡。积郁的愁绪如地角般无边无际,却见朝阳已从扶桑升起。雨后天晴海市蜃楼浮现,潮水痕迹环绕着荒芜的海岸。从此我们白发渐生,唯有在梦中彼此相望。
大雁南飞,落叶纷纷,远行的人啊,你可曾听见这秋声? 千山万水相隔,不知何时才能再与你相逢。 容颜难比美玉长久,人生飘忽如浮云。 若你途经三祖寺,请替我祭拜那佛龛前的孤坟。
乱世中人们多被琐事困扰,农耕桑蚕常错过时节。 未曾听闻官府减轻赋税,百姓因此辗转流离。 上天的旨意并非如此,望君心莫要自欺欺人。 若能恪守这四十字箴言,便可为德清立下功德碑。
自古以来喧嚣浮华的人间,难以留住寂静超脱的踪迹。 临近夏日,禅师独自拄着锡杖,离开城池踏入层叠的山峰。 云门寺应该就在附近,石径或许穿过松林。 我知道他在禅修之外,还会题诗寄给北宗的同道。
紧急军书飞驰不停,离别的愁绪无论远近都相同。 感谢你如弹瑟般深情相送,而我却如征鸿远行。 归乡之人渺无踪影,夜渡的码头一片荒芜冷清。 约定重逢在岁末时节,唯有我独自行走在漫长的路途中。
宫中舞姬的风姿本就如神仙般难以比拟,曾随先帝的华美车驾四处巡游。 红杜鹃在温暖的金殿旁盛开繁茂,碧芙蓉在秋日的水宫中含笑摇曳。 珍贵的古筝漆面剥落蒙上尘埃,锦绣帐中香气消散画烛幽暗。 一旦容颜衰老被遣归故乡,唯有在...
春日与秋风本不相同,为何离别的愁怨却如此相似? 潮水退去,芳草萋萋的沙洲隐没不见;繁花凋零,白昼的山峦显得空寂。 旅途中听到马儿的嘶鸣,夕阳下遥望孤雁飞向远方。 想必你也会思念那位右内史,期待在长安城中与他重逢。
你兼有文德与武功,出镇一方,执掌军政大权。离开荆南,天下还有谁能与你相提并论?你像拔地而起的孤峰一样秀美,又如直冲云霄的雄鹰般卓尔不群。你的文采如五色神笔生出祥云,射术精湛似弯弓拉满六钧。你的风骨气概如秋日山峰般挺拔,内心澄澈见底,毫无杂念。精神清朗可饮天地间的露水,气息超逸仿佛...
秋雨细密如刀,剃过白雪覆盖的时节,我曾在这庵堂前礼拜草堂中的禅师。昨日有居人路过与我闲谈,说道仙鹤已繁衍了后代,翠竹也长满了池塘。
玉漏的声音悠长,灯火微弱摇曳,东墙西墙不时映出孤独的身影。 窗外明月高悬,子规鸟声声啼叫,怎忍心让这孤魂在漫漫长夜中独自忧愁。