译文诗词鉴赏 - 第2024页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2024页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送王四十五归东都古诗译文

徐铉·古诗译文

四海之内战乱刚起,离别宴上泪水易垂。 怜惜你为生计奔波离去,更惋惜这落花纷飞的时节。 日后想念时盼你来信,相互安慰着约定重逢之期。 我手中殷勤折下的柳枝,这是朝向南方生长的枝条啊。

送王十八归山,寄题仙游寺古诗译文

白居易·古诗译文

曾经在太白峰前居住,多次到仙游寺里游玩。 黑水清澈时潭底显现,白云散开处洞门展现。 在林间暖酒烧着红叶,在石上题诗扫去绿苔。 惆怅旧日游历难再至,菊花盛开时羡慕你归来。

送演上人之抚州觐使君叔古诗译文

皎然·古诗译文

临川内史怜爱谢家子弟,你与惠宗大师的佛缘相仿。 远行时定会带上秦地经卷,幽静处必能遇见楚地高僧。 停船夜坐独对孤月清辉,持锡杖秋日踏入乱山群峰。 途经大师寺院须去拜谒,白莲池畔追寻先贤的足迹。

送清江上人古诗译文

法照·古诗译文

这位越地僧人古朴超脱,清净的思绪洗涤尘世烦劳。 他的诗名传遍全国,多世修持的戒律德行崇高。 他攀援葛藤寻访深山,避世隐居身着方外僧袍。 早晚将前往云门圣地,我定当追随你们的脚步。

送沈秀才之闽中古诗译文

皎然·古诗译文

远行的越地游子无心歌唱,春风吹拂泛起碧波。 山岭重叠寒气难以侵袭,临近海边瘴气却格外多。 荒野戍所桄榔树茂盛生长,村舍间常有翡翠鸟飞过。 反倒怀疑此地风光美好,若你问我究竟如何?

送沈光赴福幕古诗译文

李洞·古诗译文

山泉与岭鸟齐飞,雨水丰润荔枝肥美。 仰望南斗星似在眼前,北方来客恐怕稀少。 潮水轻浮中廉使设宴,明珠光辉下岛僧归去。 幕府之中欣闻升迁喜讯,不知哪位官员身着茜色官衣。

送殷秀才南游古诗译文

孟郊·古诗译文

临别时写下诗句相赠,酒香染红了离别的面容。 千里水路迢迢远去,不知停泊几夜才能到达。 风吹落叶在林中纷飞,雪中猿猴在山间清啼。 南方多有古老传说,待你吟咏遍后方可归来。

送殷判官归上都古诗译文

灵一·古诗译文

在云雾缭绕的水路上划船送别友人,来时正值夕阳西下。 面对与背对都令人心生遗憾,重逢的日子却难以预期。 暮色中水流显得急促,花影摇曳仿佛春天来得迟缓。 分别后那王孙踏过的芳草,将在梦中化作一片青青的思念。

送欧阳太监游庐山古诗译文

徐铉·古诗译文

家家户户门外都是通往庐山的路,唯有您(欧阳太监)请假去游览。 刚刚抛下公务文书离开官署,山林泉石已迎来初秋的凉意。 在海潮尽头会遇见陶渊明笔下的奇石,江月圆满时登上庾亮的楼阁。 此行潇洒自在可长久驻足,人间万事何须过分挂怀。

送杨郎中唐员外奉使湖南古诗译文

徐铉·古诗译文

江边细雨微濛,柳条初绽新绿,两位手持符节的使臣衣袂含香。 腰间双绶带在云梦泽的日光下交相辉映,并行的官船共泛于洞庭湖的春波。 今日草木欣荣恰逢新政律令,昨日山川还弥漫着战火烟尘。 同为心怀古今的感伤之客,何不赋诗一首凭吊屈原的忠魂。

送杨环校书归广南古诗译文

周繇·古诗译文

南行的路途半程是汹涌波涛,滩头的树枝轻拂嬉戏的猿猱。 初次穿上蓝衫从远山而来,刚辞别官署停泊轻快的小船。 山村中大象踏过桄榔树叶,海外之人收集翠鸟的羽毛。 功名与宦途皆已成就,归隐故里遍访亲友兴致何其高昂。

送朱放古诗译文

灵一·古诗译文

看尽了人间的纷扰世事,只想要回到那洞天福地般的清净之处。即便山中的鸟儿不停鸣叫,也不会打扰我这山野之人的安眠。

送智雄上人古诗译文

李中·古诗译文

忽然生出云游四方的念头,飘然远去难以挽留。 不知你带着锡杖,乘着兴致要去往哪一州。 古老的河岸上春云消散,遥远的天边晚雨初收。 料想我们终会再度相逢,那时风月正好又是清秋。

送智光禅伯古诗译文

贯休·古诗译文

世间万事皆归于一件僧衣,初去曹溪追寻佛法真谛。 平生那些亲近交往之人,竟无一个是真正的知音。 乞食时林中花瓣纷纷飘落,穿越云雾深入青翠山峦。 只盼能再次与您相见,向我昭示祖师禅悟之心。

送明素上人归楚觐省古诗译文

灵一·古诗译文

能将疏懒背离世俗之人,不厌孤身如浮萍漂泊。 昔日江上同游的踪迹犹在,如今天涯共沐风尘。 平湖旧居应残留冬雪,芳草归心已隔新春。 前路更逢诸多胜景,到家方知彩衣新庆。

送新罗僧古诗译文

张乔·古诗译文

从东方来此学习禅法,多病的身躯与念佛结缘。手持锡杖离开山岩寺院,收起经卷登上返回的船。落下船帆敲石取火,夜宿海岛汲取瓶中的清泉。永远向着扶桑之地终老,深知青春不会再度回还。

送支使萧中丞赴阙古诗译文

罗隐·古诗译文

八年来执笔为吏直至京华,如今归去那青云之路却未觉遥远。 今日你已是风流卿相的座上客,而旧时的基业本是帝王之家。 宫廷中彩凤虽增添祥瑞,但昔日望府的红莲已减了风华。 从此若同僚问起你的踪迹,只说如海边麋鹿与天边木筏,自在逍遥。

送徐铉流舒州古诗译文

韩熙载·古诗译文

往昔在这江岸边我们曾凄然分别,狂风吹满远行的船帆,泪水浸透衣衫。如今再次怜惜你这如鶺鴒般的身影,不忍看你在波涛之上又一次孤飞远去。

送彭秀才南游古诗译文

徐铉·古诗译文

问君孤舟将去往何方,春风中的玉笥山与楚水之西。 山间云霭分隔翠色,林间晴雪映照澄澈溪流。 琴声与酒意心神交融,道士与仙童携手同游。 待他年清明时节再相聚,莫像刘阮迷失在桃源洞中。

送张彝归长沙古诗译文

皎然·古诗译文

早听闻你如凌云彩凤般出众,本应位列鸳鹭同俦的朝堂。如今华发初生才得相逢,你却仍在沧江之上漂泊漫游。 你虽科举及第却淡泊名利,心境澄明不慕荣华所求。常怀远游的诫勉之心,仍不忘经世济民的抱负。 一叶孤帆驶离风起的沙渚,万里归途终将回到湘江之洲。遥望荆楚天际堆积的云霭,归心似汉水奔流不...