自愧古诗译文
常常辜负了悬弧之礼的期望,在动荡的时局中隐居于薜萝之间。心中明白祭祀礼仪的重要,却无力拿起武器保卫家国。壮士难以改变自己的节操,坚贞的松树不会改变枝干的方向。帽缨上的尘土徒然积满,想要洗涤只能等待清澈的波涛。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2028页。
常常辜负了悬弧之礼的期望,在动荡的时局中隐居于薜萝之间。心中明白祭祀礼仪的重要,却无力拿起武器保卫家国。壮士难以改变自己的节操,坚贞的松树不会改变枝干的方向。帽缨上的尘土徒然积满,想要洗涤只能等待清澈的波涛。
天下正值多事之秋,幸得与你相逢共论诗。 正因我的信念仍在,未觉国风雅韵衰微。 每日以吟诗消磨时光,人情世故在醉意中淡忘。 这三百首高雅诗篇,愿留作后世师法之资。
黄昏时分驱赶着瘦弱的马匹前行,夜晚停宿在濉阳的烽火台下。 这里刚刚经历过一场杀戮,村落荒芜无人,只剩破碎的瓦砾。 厚厚的冰层堵塞了隋朝留下的河道,一道银河仿佛横贯千里。 忧愁的心绪反复翻腾难以入眠,生病的仆人呻吟着无法起身。 ...
临近夜晚,山色更加碧绿,进入林中,溪水变得清澈。不知道伏牛山的传说,潭水和洞穴为何交错纵横。野外的岸边烟雾刚刚聚拢,平静的湖面月亮还未升起。孤舟多次迷失方向,只听见秋日泉水的声音。
秋夜的水面倒映着皎洁的月亮,月光初现时仿佛照亮了整个色界天。 月光洒落在河岸与浅滩上,素白的影子随着涟漪轻轻摇动。 为何无心观赏这美景?只因夜深禅定时,心中已无盈亏之念。
清晨的兰草和杜若香气淡薄,沙洲上的夜晚露水繁多。还听到燕山塞外传来的雁叫声,我独自站在楚地的村落中。雾气散开在孤城之上,滩头回旋中晨曦的枕边传来喧闹声。不堪遇见贾谊那样的人,更想吊唁湘江和沅水边的屈原。
我在镜湖上泛舟游览的时候,还没有生出千里的莼菜。当时没有像贺知章那样的宾客,又有谁能认识我这个被贬的仙人呢?吟咏着四季如雪的芦花,回忆着游历三座仙岛的春天。不愿听到越国灭亡的往事,只想在大江之滨洗去耳朵上的尘俗之声。
山东有一条葛藤,没事就不要去招惹它。
武陵的春色多么美好,十二座酒家高楼林立。 大醉之后才回头张望,遇见熟人也不愿抬头。 世间是非一概不理睬,名利之心全然抛却。 头戴一顶星冠,随波逐流于世俗之中。
往昔群盗盘踞江东,吴山震动楚泽空荡。 齐地百姓也遭毒害,良田化作荆棘丛生。 四周险恶遍布巢穴,浮云白波名目各异。 万人陷于虎口死地,一生安危悬于弓弦。 昨日将军殉国尽忠,百姓惨遭屠戮流血。 胸藏兵法布阵如云,手握蛇矛挥洒寒光。 长洲南去连接孤城,居民逃散鼓声惊惶。 三春不见芳草颜...
红绿相间的长裙随风飘扬,香气远播千里万里。
我们曾走过同一条路却不在同一时间,彼此思念却互不知晓。 当我走过武关三四里地,未见到山石榴花,却先看到了你题写的诗。
我们一次次执手相看,江岸金线柳枝摇曳。江畔柳枝日日生长,行人对饮难舍琼浆。杯中酒意何其深长,为情郎高歌玉簪曲。玉簪歌声断断续续,嵌宝车轴双轮鸣响。双轮马车去向何方?隔江春树绿意苍茫。绿树丛中酒旗高悬,泪痕浸透锦绣衣袍。紫鹅绒绣袍缝湿透,重又握紧金饰佩刀。错金佩刀光芒璀璨,令我心如...
你在桃州为官,偏爱这奇异之物,桃州采得了桃花石。 它灿烂如朝阳舒展光芒,温润似春风轻拂未裂。 珪璋美玉本是世间珍宝,我知此石亦与之同伦。 应羡慕它如花永不凋谢,更赞叹它如玉不染尘埃。 本性坚刚平整如磨刀石,君子常将此...
自从河南经历战乱,关中又遇饥荒,兄弟离散,各自漂泊一方。 因望月而心生感慨,写下此刻情怀,寄给浮梁的大哥、於潜的七哥、乌江的十五哥,并给符离和下邽的弟妹看。 时局艰难,年景荒芜,家业荡然无存;兄弟们羁旅漂泊,各自西东。 战乱后田园荒...
凌烟阁高耸入云仿佛虚构而成,远远望去如悬于九天之上。 红色的楹柱彰显壮丽辉煌,素白的墙壁绘着功臣贤士的画像。 云雾缭绕中浮动着天地元气,高阁亭亭独立升腾着祥瑞之烟。 近看可分辨百官朝拜的仪态,远望时恍惚误以为是群仙揖礼。 ...
鱼龙混杂的龙门山门大开,万古传颂夏禹开凿的功绩。 青翠的山峰从远处仿佛被大地截断,汹涌的黄河之水似从天上倾泻而来。 风云际会时,鱼龙皆能烧尾化龙;波涛阻隔处,凡鱼只能无奈曝腮。 心怀感慨经过这巍峨龙门,独在秋日晚山中对着树木徘徊沉思...
池岸低浅,小桥平缓,池面宽广,我轻摇船桨,飘然泛舟于清澈的水波之上。 微风拂面,似扇子轻引,令人心怀舒畅;岸边的树木仿佛因船行而俯仰,躺着便可欣赏。 这幽静之地少有访客,方知此景难得;能赋诗之人稀少,吟咏此景更显不易。 ...
到哪里去寻访武陵仙乡?古老道观掩映在云雾深处,山路早已荒凉。 细草环绕着祭坛,人迹罕至;落花沉入溪涧,流水飘散芬芳。 深山雨过,寒意犹在;古松苍老,无风也显悠长气韵。 全然觉得此身已脱离尘世,玄妙的道理亦可照亮迷茫方向。
旅途中正值日暮时分,原野上洒满秋日的余晖。 南边的小路行人渐渐稀少,西边的树林鸟儿都已归巢。 昏暗的蓬草在沙地上翻滚,寒冷的树叶在月光下飘飞。 村落已经所剩无几,耳边传来阵阵捣衣的声响。