译文诗词鉴赏 - 第1944页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1944页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

后汉门。魏博妻古诗译文

周昙·古诗译文

青藤攀附松树是它的依靠,松树凋零后青藤还能依附哪根枝条? 拿起刀必会割腕,手腕可断;磐石看似坚硬,但人心更不可动摇。

后汉门。桓帝古诗译文

周昙·古诗译文

能够果断铲除跋扈的梁王,却轻信段张之言任其左右朝政。 襄楷的忠言被谁蒙蔽?竟容忍奸邪之祸从内部滋生。

后汉门。吕母古诗译文

周昙·古诗译文

狱中没有公正的官吏,冤屈无处申诉,处处都是手持兵器的仇敌。 吕母含冤受屈,本是一个穷苦的老妇人,却也能成为统帅,为自己复仇。

后汉门。光武古诗译文

周昙·古诗译文

成败并非儒生所能轻易衡量,儒生们为何纷纷归附萧王(光武帝刘秀)。 萧王因宽厚仁德赢得民心,吴汉等将领归来后更使帝业兴盛辉煌。

同沈恭子游虎丘寺有作古诗译文

未知·古诗译文

我本生于殷周时代,历经秦汉的变迁。 四渎与五岳,名山皆曾隐遁。 直到这人间寰宇,才有幸近观峰峦之趣。 近处山峰何其葱郁,平湖渺远无边。 吟咏于川流之阴,漫步于山崖之畔。 山川共映澄澈,光影交错纷乱。 ...

吊秦叟古诗译文

未知·古诗译文

城市西边的店铺堆积着千金黄金,渭北的田园收获万钟粮食。儿子惨遭杀害,妻子被敌人掳走,只剩我孤身一人跟随皇帝来到三峰。

吊李翰林古诗译文

曹松·古诗译文

李白虽已化作他物离世,但他飘逸的名声仍流传四方。 昔日曾在玄宗身旁侍奉,长夜漫漫应归葬于贺监之旁。 山间林木易长高遮蔽故墓,但《国风》般的诗篇永存人间。 投金渚畔的春柳依旧摇曳,可从此再无人在此系住酒船。

吊曹监古诗译文

李洞·古诗译文

宅院上空的愁云难以吹散,桂林的诗骨埋葬在云根深处。满楼的山色供邻里共赏,一洞松涛声留给子孙聆听。甘露沾湿衣襟封存泪痕,秘书整理的集子印着苔藓的痕迹。吟诗的魂魄醉归何处?御水呜咽整夜绕着门扉流淌。

吊方干处士二首古诗译文

唐彦谦·古诗译文

未曾想在这盛名之下,你终能保全如玉雪般高洁的身躯。 你的交往仍与前辈相仿,言谈却不似今人浮华。 你的别号如鸣雁高飞,留下的诗篇令人感慨如获麒麟。 收敛衣冠应是你的本分,只愿身着古人的衣巾。 你的离世与他人不同,有何诗...

吊北邙古诗译文

曹松·古诗译文

从山下遥望山上,夕阳西下,暮色渐浓。 无人能医治白发,可埋葬的新坟也日渐稀少。 岁月更迭相隔久远,贤者愚者终难分辨。 东归途中暂且凭吊,只见杂乱的枯木倚靠着寒云。

吉水作尉时酬阎侍御见寄古诗译文

李中·古诗译文

惭愧地担任着驱鸡小吏的职务,常想起贾谊作《鵩鸟赋》的悲怀。 未能实现归隐林下的约定,徒然感叹病中虚弱的身体。 小径上青苔斑驳显苍老,台阶前红叶铺展焕新颜。 虽不能与你相见倾诉相思,却欣喜收到你频繁的书信。

口占古诗译文

吕岩·古诗译文

我既非神明也非仙人,既无方术也无幻法。 天地终有尽头,沧海桑田几经变迁。 身体本非我所有,财富又何须留恋。 何不随我一同遨游,骑鲸鱼飞越浩瀚苍穹。

双鹭古诗译文

徐夤·古诗译文

昨夜打开雕笼放出两只白鹭,月光下它们飞落在庭院角落。 只要绿水池塘依旧存在,自然会有碧天鸿雁飞来相伴。 清亮的鸣叫声随霜降回归岛树,洁白的羽毛如雪飘落渔台。 谁能为我寻回这份闲适,再劝溪边老翁共饮一杯酒。

及第后送家兄游蜀古诗译文

李远·古诗译文

人生谁没有远别之时,此次分别却心意难平。 虽如箭中靶心般得偿所愿,却无法与高飞的鸿雁同行。 京城的烟雨已遥不可及,唯有梦中魂归巴蜀故里。 若你路过严家濑的溪畔,请代我多看几眼那钓鱼的石矶。

却归巴陵途中走笔寄唐知言古诗译文

李涉·古诗译文

去年腊月来到夏口,黑风白浪迎面怒吼。橹声轧轧船难前行,眼看他人张帆乱走。过了一个月才到鹦鹉洲,黄昏号角声喧闹城头。迟迟未能见到长官,睡梦中只觉忧愁满心头。军中贤能的李监察,清晨送来亲笔手札。教导参谒礼节周全,处处细节需相称配合。唐氏一门如今五龙显赫,声名显耀如钟鸣。其中最年轻的十...

卧病古诗译文

许浑·古诗译文

寒窗下灯火燃尽,月光斜照,佩戴马饰准备上朝,却独自掩门。清冷的露水已凋零了秦地的柳树,白云徒然笼罩着越山的野薇。病中送别友人,难忍离别之苦,梦中归家,却知并非真正回乡。唯有想寄书信,却未能写成,卧听燕雁南飞,更添孤寂。

南阳广文欲于荆襄卜居,袭美有赠,代酬次韵古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

不知隐居的天隐究竟在何方,暂且想让烟霞之迹与我相伴成双。 鹤庙难以与月下仙驾齐平,鹿门山姑且比拟这云窗风光。 青苔覆满荒阶我移步桑木鞋,春花浸入春酒倾泻石缸。 莫要惋惜查头容得垂钓伴侣,想来东印也该有余波浩荡的江。

南至四首古诗译文

司空图·古诗译文

今年腊月过后再无残冬,故乡被战火焚烧还剩几家? 却恨早梅勾起羁旅愁思,勉强借春意来虚报年华。 花开时节并非独我伤怀,世间好事也难以尽数占全。 已被诗魔长久驱使思绪,眼中莫要厌烦早梅繁多。 乱世后的年华更觉珍惜,抛却世...

南昌道中古诗译文

陈陶·古诗译文

古老的驿道边,黄葛藤蔓缠绕生长;桓伊墓西的春水浩浩荡荡。 村里的老翁莫要倚靠横浦的渔网,一半的鱼虾早已成了鹈獭的食粮。