湖上逸人古诗译文
湖光荡漾中翠鸟轻盈飞过,初生的荷叶如柳丝般柔嫩。漫步绿岛时常与白鹤相遇,醉泛轻舟时偶见乌龟浮游。七泽的渔夫应当认得我,中原逐鹿的纷争却与我无关。秋风拂过水边寺庙,沿着芦花小径走到竹篱前。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1898页。
湖光荡漾中翠鸟轻盈飞过,初生的荷叶如柳丝般柔嫩。漫步绿岛时常与白鹤相遇,醉泛轻舟时偶见乌龟浮游。七泽的渔夫应当认得我,中原逐鹿的纷争却与我无关。秋风拂过水边寺庙,沿着芦花小径走到竹篱前。
微风压着轻云贴近水面飞掠,雨后初晴的池馆边燕子争衔春泥。 消瘦的沈郎多病体弱,几乎撑不起衣衫。 沙洲上未曾听到鸿雁的传信,竹林间时而传来鹧鸪的啼鸣。 这份孤寂的情怀,只有飘落的残花才能知晓。
水波荡漾悠悠分流几道,水面上浮着短艇与鸥鸟群。 京城街道被雨水淹没芳草,玉洞中落花随白云飘下。 静时可见手持钓竿的身影,急流声在孤馆中突然听闻。 隋堤旁的柳树最令人怅恨,东流入淮河时夕阳已西沉。
洞庭湖上秋月清朗,月光皎洁映照湖面如万顷霜雪。 玉碗般的月亮深映潭底泛白,金杯似的波光细碎闪烁。 寒意惊起乌鹊离巢啼叫,冷光逼得蛟龙更换洞穴躲藏。 更让人回忆瑶台相逢的夜晚,水晶宫殿中畅饮琼浆玉露。
千家万户掩映在夕阳余晖中,华美的车马迟迟未归。 王孙公子在锦绣般的地上击鞠,衣着华丽的贵族们斗鸡取乐。 嵩山的云静静对着行台升起,洛水的鸟儿悠闲地飞过皇家园林。 唯有路旁无意仕途的人,献书未被采纳,只能询问淮河肥水之事。...
浑浊的河水浩浩荡荡,有人开辟了城墙。 道路上喧闹欢呼,是您初到时的景象。 如今您要归去,灵车承载着哀伤。 自您到来之后,东方百姓得以安康。
往年曾游览弄水亭,齐山的峰峦在暮色中显得格外浓翠。哀伤的猿猴出笼心中虽喜,受伤的鸟儿听到弓弦声仍易受惊。病愈后对官场兴致寥寥,年老后对山水泉石更加钟情。今日池口风平浪静,遥想山前定有赞颂之声。
千杯紫酒敬献菖蒲,松岛兰舟倒映潋滟水光中。 笛声里飘来橘香是江客所奏,字里行间山雾缭绕是山僧所书。 吟诗时幻想遨游天际驱赶金虎,静坐时相约画中跨骑玉鱼。 七色花虬与一声鹤鸣,何时能乘兴飞上清虚仙境。
烟霞与远天相接,旅途中停泊在迂回的沙洲边。 夜雨停歇,雷声远去,春江中弥漫着蛟蜃的腥气。 城墙倒映在潮水中泛着白光,山峦截断了飞鸟的青色踪迹。 想要遍访幽泉奇石,还需向南穿越洞庭湖。
显贵如许郝两家,豪富堪比田彭二族。
秋夜江心明月皎洁,趁着潮水起锚航行。蛟龙幻化成人形,在半夜吹奏悠扬笛声。
不必为废弃的宫殿和荒芜的园林徒然忧愁,成败终究要彻底看透。 同样的风流终有同样的消亡,朝歌的繁华又怎能比得上扬州。
江上的风时而向西时而向东,狂暴地吹拂不知何时停歇。 它初生于虚无缥缈的天际,渐渐在荡漾的水波中显现威力。 它应当吹断了夏口的船桅,也必定让湓城的浪花呜咽翻涌。 今日莫要惊讶沙岸如此明亮,昨夜风声狂啸将浪花卷成白雪。
长久漂泊在江上,有谁体谅游子的心? 故乡杳无音讯,唯有邻家的捣衣声在夜里传来。 独坐远方反而无法入睡,愁到极致却化作诗句。 只恐胡须渐长连鬓角,终将被白发悄然侵染。
大江深处月色皎洁的夜晚,我整夜吟诵着你写的小诗。 想必有水中的仙子悄悄聆听,还将它改编成缥缈的《步虚词》。
高祖庙中神明再次显灵开启宏图,金根玉饰的车驾降临神都。 巢居阿阁的丹凤衔来天书诏命,飞入昴宿的流星献上宝符。 正弹奏薰风之曲娱乐百姓,忽闻仙驾升天令苍梧悲泣。 鹤馆中献祭樱桃笳箫呜咽,金楹前酌酒剑珮趋行。 ...
高阁上的诸位不必忌惮我,我的心早已不在官场名利之中。 山岩的光辉如垂下的紫色绶带,何胤三次辞官仍被赐予大红官服。 真金不怕千口铄毁,美玉历经炉火更显冰寒。 唯有鬼神与上天之眼,才能看透我此生的行藏与真心。
卢侍郎所到之处总能带来清风,在蜀郡任职时与亚相(副宰相)情谊深厚。 战乱后的江山让庾信般的人悲叹,夜晚的烟月美景却属于袁宏这样的才子。 梦中回到兰台(秘书省)寒星闪烁,在莎草丛生的洲渚吟诗惊起栖息的鹭鸟。 尚未脱去白衣(未正式入仕)却已头发半白,能陪您唱和诗作倍感荣幸。
随风漂泊身不由己,今夜停驻在苍梧。 客居的泪水时常流淌,猿猴的哀鸣处处可闻。 潮水涨起使瘴气弥漫的海面更显辽阔,轻烟拂过粤地的山峰愈显孤寂。 忽然回忆起在零陵居住的日子,吟诗饮酒的时光仿佛就在玉壶中流淌。
寒食节时权贵们纷纷外出游玩,雨后天晴,山川如画般美丽。 谁家的游春队伍络绎不绝,担着物品穿行花间,发出轧轧的声响。 马匹和鲜花都沾染了尘土,处处都能听到佳人的歌声。 五陵的年轻子弟行事粗疏,挥霍金钱仿佛要买断整个春天。