附:郑生诗古诗译文
情感无边无际啊,如江水浩荡奔流,怀念美好相约之时啊,心系三湘之地。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1894页。
情感无边无际啊,如江水浩荡奔流,怀念美好相约之时啊,心系三湘之地。
行走时以云为伴,静坐时以酒为友。 胸怀由自然造化充盈,衣衫用云霞缝补。 纣王的暴虐与尧帝的仁德,可惜都化为腐朽。 无需借助船桨,超然随浮萍漂流。 清晨沐浴旭日光辉,夜晚栖息于清冷月华。 那些汲汲营营追...
人生短暂如梦境般虚幻,能有多少时光?浮生之中又充满忧患与纷扰。 没有人能赐予我长生不老的秘诀,不如在这洛川的春日里纵情高歌。
粗布衣衫豪富之家定然不屑一顾,若没有华丽文采难以迎合时俗。 红色如天子龙舟边的朝霞般绚烂,紫色胜过星郎帐外的兰花。 春水洗涤后云雁的羽毛鲜活灵动,深夜织机旁雨灯映照出寒意。 舞衣不断翻新追求新奇样式,谁还关心桑柘凋...
在他乡与你相逢时,彼此都明白这份相聚的艰辛。 空有壮志却年华虚度,无人引荐命运同样坎坷奇异。 吟诗未尽更漏声已急,叙旧时酒杯传递却嫌太迟。 若天赐的福禄可依靠,何必惊惧鬓边白发渐生。
一百八十首诗篇,清冷的韵律值得玩味。任凭他人不喜爱,终究是我难以割舍。在月光下吟咏至满心欢喜,蒲团因久坐而凹陷。先生的声名价值永存,世间有几人能传抄?
支公的别墅连接着花木掩映的门户,买下的前山景色从未亲身游历。 踏入院门便见剡溪的云水充盈视野,高斋近在咫尺仿佛能踏足青天。
明智贤良的人实在罕见,遇到你便想与你比肩。 你天生享有天赐的爵位,自然能分辨美玉的真伪。 河洛地区刚刚动荡不安,正期望扫除战乱的阴霾。 然而时运终究未能相合,怎能亲自上阵击鼓作战。 从此不再追逐功名利禄,辞去官职告别琐碎政务。 驱车前往南方土地,忠孝两全毫不背离。 庐山雄镇长江之...
在兵荒马乱的流浪中饱尝艰辛,岁月漫长,对你的思念愈发深沉。 我试图用至高的道理来宽慰自己,却有人嘲笑这是无谓的执着。 湖上的烟雾被战火映得赤红,窗外唯有寒雪与冷月相伴。 知音难觅,无法与你相见,只能独自吟诗以寄情怀。
武王在卯年,尧王八季时。 我抛弃了寝居,离开了屏风。 深邃啊,高远啊。 人们不了解我,也不评价我。 从今往后,两百多年。 光芒炽烈,和乐初始。 东方有兔,小头短尾。 经过我的道路,来到我的乡里。 饮我的泉水而醉,登上我的床榻而眠。 刻在壁上,深奥其义。 谁能辨别,那东平子。
狂风将大树连根拔起,树倒后根系裸露在外。树上缠绕的几根藤蔓,依旧青翠却浑然不觉危机。
与韩喜相逢时浑然不觉,只觉得他像司马相如当年在茂陵般清贫。 袅袅的花枝似在欢迎客人,潇潇春雨洗净了春日尘埃。 借书品茶消解困倦,索要诗句描绘梅花的真韵。 此去你定能平步青云,但不知能与你同行的有几人。
一顿饭的恩情尚且心怀感激,何况是高中科举的恩情。 这份恩情无处报答,只能在远离故土归乡之时。 只担心战乱阻隔,再想登门拜谢恐已迟。 在茅草堂拜见双亲后,忍不住特地泪流满面。
枯朽的树木倚靠在寒冷的林间,虽多次经历春天却始终不曾改变心志。樵夫见了都不愿砍伐,为何南平的钟王还要苦苦寻访我这隐士呢?
楚地和秦原的万里平原上,是谁让草根生长在路旁? 轻快的马蹄和华美的车轮不断践踏,这本该繁茂的时候却无法繁茂。
如同费冠卿一般,在此地振作声名。岂会羡慕鱼须的华美,常自夸鹤氅的轻盈。弹琴时寒凉让手指倦怠,试药后黑须渐生。时局太平难以隐居,只得随诏书匆匆远行。
汉将霍去病承受皇恩已久,谋求功勋岂会顾及私利。 匈奴尚未消灭,怎能先考虑安家之事? 即使听到朝廷的诏令,他仍坚守简陋的家门不为所动。 无需像张老那样歌颂功德,也不必像晏婴那样推辞赏赐。 旁人的议论都是徒劳,亲友的牵挂我自会坚持。 悠悠千载之后,他依然是统帅与臣子的楷模。
家族世代在西山别墅定居,如今我独自移居他乡。 萧瑟的旧宅残留着老树,荒废的田地更显春日寂寥。 车巷中看到往昔的车痕令人感伤,篱笆沟壑间回忆起旧日邻居。 怎能忍受再次经过这里时,又要送别北归的故人。
莫说这里没有幽静的景致,我常常在此流连直到日落西山。 地点虽靠近北面的宫阙,上天却赐予了东流的溪水。 稀疏的芦苇因寒冷大多折断,受惊的野鸭四散飞去不成行列。 在座的都是文人雅士,长久以来喜爱寻觅分题赋诗。
听说凌云寺里的青苔,在风高日近的地方不染尘埃。 云雾点缀着芙蓉般的石壁,仿佛在等待诗人带着明月般的才情而来。 听说凌云寺里的花,飞舞盘旋沿着石阶追逐江流。 有时像锁住了嫦娥的明镜,雕琢出瑶台般的五色云霞。