奉送李中丞道昌入朝古诗译文
文宪中司盛,恩荣外镇崇。 朝廷的中枢机构文宪司兴盛,外放的镇守官员也备受尊崇。 诸侯皆取则,八使独推功。 各地诸侯都以他为榜样,八位使者唯独推崇他的功绩。 诏喜新衔凤,车看旧饰熊。 诏书上欣喜地赐予他新的官职,车驾上仍能看到旧时的熊饰。 去思今武子,馀教昔文翁。 离任时让人思念如...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1887页。
文宪中司盛,恩荣外镇崇。 朝廷的中枢机构文宪司兴盛,外放的镇守官员也备受尊崇。 诸侯皆取则,八使独推功。 各地诸侯都以他为榜样,八位使者唯独推崇他的功绩。 诏喜新衔凤,车看旧饰熊。 诏书上欣喜地赐予他新的官职,车驾上仍能看到旧时的熊饰。 去思今武子,馀教昔文翁。 离任时让人思念如...
在战乱烟尘中彼此失散,你的才华本应早被朝廷重用。 长久分离后惊觉容颜已变,历经磨难欣喜你安然归来。 你的德行堪比尚书般受人敬重,仁爱如太守般令人感佩。 满庭玉树争辉,更有一枝连理共荣。
南方田野的麦穗分出了新枝,农家丰收的喜事接连不断。 田埂间的绿意交织茂盛,麦苗茁壮生长,一片清新和煦的景象。 阳光洒下玲珑的光影,微风吹拂着麦浪翻滚如波。 丰收的麦田彰显天子的恩德,百姓们含着食物在道路上欢歌。
修道之人行迹独特令人惊叹,将道意寄托画中供人观赏。 为何万象皆从心中自然流露,而心境却淡泊无欲无求? 手握画笔,脚踏节拍,在绢帛上挥洒墨色堪称绝美。 石纹错落如急管催动,云姿舒缓似慢歌轻扬。 乐声酣畅酒兴更狂,群峰如...
将湖边的泥土挖来,混入一半的鱼卵; 池中迎来春雨滋润,鱼卵如蚂蚁般点点鲜活。 一个月后便长出翠绿的鳞片,一年后鱼尾定会泛红。 试问那些身佩双绶的官员,可有人懂得养鱼的收益?
庾公心胸开阔旷达,府中琐事不过耳目之娱。 于是与友人共游南湖,虚怀涤荡烦闷暑气。 方知上天之意,在于汇聚流水滋养万物。 细流诚然不争,却让生灵欣然依存。 万顷湖面映照天容,澄澈无云遮蔽。 远眺仙山峭拔...
手持符信分珪组,放怀情志在山峦。 悠然漫步云端处,忽而登临仙人坛。 探求古理方深邃,玩赏奇景物未殚。 晴光散落崖壁上,祥瑞气息生芝兰。 其中有四道瀑布,奔流姿态千般般。 风云隐匿岩底处,雨雪纷飞林梢端。 晶莹闪烁含古意,飕飕凉风引晨寒。 澄澈潭水见猿饮,潜藏洞穴知龙盘。 坐歇遍覆...
天边的峨眉山峦叠翠,楚地的云彩被重重门户阻隔。落花夹杂着白雪掩埋了芳草,春雨伴着微风湿润了画屏。饮酒时莫要推辞那暮色中的号角声,望乡时谁能懂得我独倚南亭的心境。只有你相信我满怀惆怅,只愿沉醉不愿清醒。
雕花的门楣在春雨中褪色剥落,苍翠的山崖静默无言,徒留断壁残垣。 青草依旧碧绿,仿佛还记得昔日的帝女;燕子轻盈飞过,仍能辨认出宫中的钗饰。 江山依旧,却只剩愁容满面;当年的剑珮辉煌,如今只余愧色深埋。 幸亏伍子胥的悲愤诗篇流传不多,吴...
疏朗的野外林亭位于震泽西边,我们悠闲地漫步吟诗,欣喜相伴。 时时吹来的风将芦花折断纷乱飘散,处处寒霜摧压着低垂的稻穗。 百株残败的荷茎下鱼儿静默不动,一枝寒菊绽放却让蝴蝶空自迷惘。 今日有幸与高阳酒徒般的友人作伴,且放任我这山野老翁醉倒如泥。
其一: 几度蒙受真官传授隐书,洛公可曾入梦来? 眉间静修映三辰光影,肘后藏有五岳灵图。 北洞树木形如曲柄车盖,东凹山色映入薰炉。 这金墟福地能否容我,愿效蒋负刍守冈前。其二: 烈日炎炎难达洞宫,萧闲堂...
炼丹成仙后乘云进入崆峒山,百世之后仍流传着至高的道家风范。 暂时因青词应召化为穴中凤凰,却又思念丹徼与冥鸿为伴。 金公(指炼丹者)的身影在炉火边闪烁,琼刃(仙器)时常在梦中出现。 预先担忧浮山归隐之日到来,将载着云室飞往十洲之东。
在洛阳闲居时正提笔吟咏诗文,忽然身披战袍随军出征。 檄文传至敌营令全军胆寒,宝剑出鞘锋芒似能吹毛断发。 清秋月色笼罩着军营壁垒,半夜淮河涛声传入贼寇壕沟。 若论功业除却征南大将军,平定徐州的战功还有谁能及?
山峰环抱着池塘,弯曲的岸线显得平静,月光洒在空荡的栏杆上,夜色多么清幽。 僧人穿过矮小的桧树,身影若隐若现,鱼儿跃过高高的荷叶,渐渐发出声响。 因怀念故乡的山林,吟诗变得苦涩,各自横卧在秋日的竹席上,难以入梦。 无需像周颙那样写信劝诫,自然能在凉爽的天气里领悟道法的真谛。
蝉与雀的影子参差映在纱扇上,轻薄的竹衣和斜戴的箨冠显得随意自在。 炉中有酒,如文士雅集;琴上无弦,似陶潜归隐的家风。 芝田的烟霞笼罩着稻穗,橘洲的风浪中半浮着落花。 想起两地那些忘却名利的人,不信人间还有追求荣华的心思。 ...
凤凰与麒麟的胶漆已尽,长夜将如何度过?众人感叹先生剑术通神却解化而去。 几度凭吊时,唯有白鹤相伴;此刻乘云而去,必是驾驭青骡。 画中的景致随着残阳渐渐消逝,琴声里的流泉寄托着逝去的时光。 惆怅啊,真灵又一次空返,那玉书谁能传授紫微宫...
在兰宫里选拔的几位才郎,最是风光莫过于奉命乘车离开京城。两次归家却仍未得偿所愿,更别提那些显赫的官服与荣光了。
圣明的思绪融入玄妙之境,真实的游历抵达具茨山巅。 玉鸾飞越远山,云车缓缓穿过花丛。 泉壑间凝聚神灵之气,阳光和煦普施恩泽之时。 六龙御驾顺天而行,四海之内一片祥和繁荣。
怀着对修道伴侣的思念,身旁立着两位童子。 在鸳鸿群中解下官印,于山水间挥毫泼墨。 脚踏温暖行走在烧过的土地上,红衣在霞风中飘动。 又似要朝天而去,与众僧截然不同。 辞去中秘府的官职,如野鹿般自由放逐。 仰卧时青天近在咫尺,登临时白日低垂。 弯腰窥视乳窦,稳步涉过冰溪。 挥毫染墨描...
高台旁西风吹拂着御园新结的果实,芬芳绚丽的茱萸装点着萧瑟的秋日。 柔嫩的枝条与细密的叶子精心装扮,紫色的花蒂与红色的花朵均匀点缀。 几朵茱萸有幸陪伴天子的宴席,千株茱萸长久装点着洞天仙境般的春色。 今日圣上的诗篇特别咏赞此景,连黄菊都不敢与之相邻媲美。