译文诗词鉴赏 - 第1838页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1838页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

田翁古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

白发稀疏的老农筋疲力尽,仍在田间与孙儿一同劳作。 若官府征收的田税不能公平合理,即使丰收之年也难免忍饥挨饿。

田四郎求婚联句古诗译文

佚名·古诗译文

一点红裳从青翠的山色中显现,秋日的天空云淡风轻,月光洒落显得格外清冷。 ——田四郎 天上的使者徒然回首观望,为何不追随他,哪怕出身卑微的九族。

瑜不掩瑕古诗译文

未知·古诗译文

明亮的玉石虽有微小瑕疵,仍与普通石头截然不同。 坚贞的品质岂会混杂,美好与丑恶自然分明。 等待识货之人需要时间,忠诚的价值终将被证实。 如今光辉暂时被掩盖,细微之处却显露真章。 何须依赖匠人的评判,自可作为贤者的典范...

玩手植松古诗译文

施肩吾·古诗译文

回想当初栽种松苗时,青翠的嫩芽刚刚从杂草中显露。 如今它已长成参天大树,枝叶繁茂遮天蔽日,气势直冲云霄。

玉蕊古诗译文

唐彦谦·古诗译文

两株高耸的玉蕊树,在松树与桂树旁交相辉映。 素来不染尘埃,今夜月光依旧皎洁。 秀美掩过丛兰的色彩,艳丽胜过繁茂李花的芬芳。 世人若嫌弃它们过于完美,又何必再追求清香?

献钱塘县罗著作判官古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

归乡的才子遇到贤明长官,体恤百姓深知身不由己。 莫要为功名独自懊恼,且让双眼远离世间冤仇。 懒得穿猩红官袍赴公宴,偏爱披鹤氅寻访修道之友。 尚有九华山知己相伴,羡慕你早已高卧隐逸回头。

献王大夫二首古诗译文

方干·古诗译文

因为声名震动京城,隐居在中条山也不得自由。 早早应召进入朝廷,常陪皇帝宴饮醉卧龙楼。 提笔能写铿锵金玉般的五言诗,三年垂钓却如姜太公直钩求贤。 恐怕借留终难如愿,越地百姓已先为此发愁。 功成后仍继续巡行春耕,旌旗招展...

献浙东柳大夫古诗译文

崔道融·古诗译文

所属州县连年风调雨顺,圣主将治理重任全权托付给越地贤臣。 世俗之人不懂朝廷显贵的尊崇,只在江边争看那新到的碧油车马。

献元载古诗译文

未知·古诗译文

城东城西的旧居依然如故,城中飞舞的柳絮纷乱如麻。 海燕衔着泥想要飞落下来,却发现屋里空无一人,只得转身飞去。

献主司古诗译文

孟宾于·古诗译文

雨后蝉鸣更添愁绪,溪流与湖泊重重相隔,路途遥远七千里。 回忆故乡杨柳依依的岸边,全家送我登上离别的渡船。

献中书潘舍人古诗译文

李中·古诗译文

命运如叶半千数,天赐许国忠良臣。 鹏飞云霄展羽翼,凤阙朝堂论经纶。 清夜顾问君王侧,从容紫宸议国政。 立言雅正成诰命,叙理彝伦正人心。 朴素风骨追前贤,馨德超越众官绅。 ...

献中书汤舍人古诗译文

李中·古诗译文

祥云呈现瑞兆为盛世,在紫微宫中畅谈治国之道。 金銮殿上面见圣上如舜帝般贤明,走过庭院时身着彩衣尽显孝心。 闲暇时寻访竹林寺院听鸟鸣,倚靠江楼吟诗留恋落日余晖。 隔座的银屏华美陈设,一门清贵从古至今实属罕见。

焚裘古诗译文

未知·古诗译文

当今君主在前殿举行仪式,惩戒奢侈焚烧珍贵皮裘。忽见明亮的火焰升起,如同看见吉祥光芒流动。华丽色彩从宫殿屏风消逝,余香仍然在御楼飘荡。火焰随着灰烬熄灭,烟气追逐远方浮云而散。朴实取代了华丽之风,浮华追求随此决心终止。永远保持恭敬节俭的美德,千秋万代都敬仰帝王的谋略。

焚书坑古诗译文

罗隐·古诗译文

千年过去焚书坑只剩一窖灰尘,连路旁耕田的农人也黯然伤神。秦始皇谋划之事实在荒谬愚蠢,竟以为焚毁诗书就能掌控世人。

漉酒巾古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

陶渊明高洁的品格难以企及,唯有这漉酒巾仍浸在陈年的酒浆里。它最宜在雪夜山中佩戴,让人辨清世俗的虚情与醉后的真颜。

溪斋二首古诗译文

齐己·古诗译文

岂敢说是在招隐归隐,只是欣喜于能安然自得地休憩。 一条溪边云朵安卧,四海之路却艰难难行。 祥瑞的兽类藏起头角,幽静的鸟儿爱惜羽毛。 子猷如今在何处?岁月已使碧绿的竹竿老尽。 杉树与竹子掩映溪边...

溪居寓言古诗译文

齐己·古诗译文

几垄秋菜生长在潺潺溪水旁,深感此生与世俗缘分迥异。 诗兴在花草之外难以穷尽,野趣在水云边际无限延伸。 虫鸣环绕空屋无人交谈,月影洒落松间有鹤安眠。 寄语东溪的老樵夫啊,莫要催促丹桂去换取铜钱。

溪东岑望天都山古诗译文

朱景玄·古诗译文

遥望浮动的山丘,踏着云梯登上东岑。 群峰争相隐入幽暗,陡峭山崖生出沉沉阴寒。 昔日贤人于此升仙,建筑高耸深入云端。 天未破晓日光先至,白昼时分山色半暗。 风泉飞溅如雪霜,云树凝结似琼玉林。 ...