湛处士枸杞架歌古诗译文
天地孕育的灵草生长在灵秀之地,却误落人间不被珍视。 唯独您井边的一株枸杞,让人顿觉世间百花皆逊色。 藤蔓垂丝在晨光中摇曳,满架枝叶摇曳生姿。 春风也懂得怜爱它,轻柔地环绕着芬芳的果实。 湿润的云气沾着叶子挥之不去,翠...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1839页。
天地孕育的灵草生长在灵秀之地,却误落人间不被珍视。 唯独您井边的一株枸杞,让人顿觉世间百花皆逊色。 藤蔓垂丝在晨光中摇曳,满架枝叶摇曳生姿。 春风也懂得怜爱它,轻柔地环绕着芬芳的果实。 湿润的云气沾着叶子挥之不去,翠...
鸿雁哀鸣着飞向北方,晚霞的倒影映照着潇湘。 长汀上的细草为春浪发愁,古渡口的寒花倚靠着夕阳。 夜晚鬼树旁燃起千点火光,清晨渔舟卷起一篷寒霜。 我本是持竿垂钓的渔夫,因向往盛世而来到京城。
古老的湘夫人祠与苍翠的树木融为一体, 大江的波涛汹涌澎湃。 不知湘南的雨是否落下, 也不知那云来自何方。 青苔浸湿了珠饰的鞋履, 绿草仿佛嫉妒着罗裙的华美。 ...
船中满载着琴书与酒杯,在清澈的湘江倒影里,一片孤帆缓缓驶离。友人回归南国的故乡园圃,大雁追逐着西风日夜飞来。天际的云势渐渐低垂,与海边的树木相接,山路的尽头已能望见城楼高台。我尚未离开江边的寺庙,仍能看到你如星郎般奉诏归来的身影。
羽衣零落帽子歪斜,不是独自隐居孤峰就是漂泊海沙。曾经在蜀山留下足迹,又因湘水打算安家。弹琴时看见燕子和大雁飞过,穿着木屐吟诗忘了野路漫长。更爱在寒夜停泊小舟,独自听着风雨吹过芦花。
在吴公台下分别已过一秋,如今暂在破虏城边停留。 相逢一笑情谊可解梦中愁,数年无缘同游令人叹悠悠。 浮云牵动楚地思绪随鱼艇,垂柳寄托乡愁飘入酒楼。 且斟满松醪酒一醉方休,谁能共对春光消解这离忧。
四海之内没有一寸属于自己的土地,一生都在苦苦吟诗。 空自流落他乡的泪水,却无法滴入他人的心扉。 潇湘的树木在雨中凋零,滩头的鸟鸣声似要飞向边塞。 渴望归乡却不得归,并非是在虚度光阴。
青鹢在幽寂中倍感孤独,隔着江面与同伴遥遥相望却稀少难见。寒夜中芦叶沙沙如雨落,徒然发出一声哀鸣便归去。
此地曾居住过菩萨般的高僧, 旃檀木的楼阁与瀑布交相辉映。 因知这胜境终究难以抵达, 问起路人却无人知晓。 斜谷中暗藏千年不化的积雪, 薄雾常笼罩佛龛前的孤灯。 ...
(前句缺失)水边的菰米和蘋花,让我想起了故乡的景象。 并非不想归去,只是归期未定,唯有借着清风明月寄托思念。
青翠的苔藓在脚下延伸,绚烂的晚霞映红了衣衫。 传说中的洞天福地应该不远,仙鹤正朝着人飞来。 茅盈与许逊的仙迹依然留存,云雾缭绕中这一方天地清幽绝俗。 何处能寻得至道真谛?松间小径上唯有月光洒落一片空明。
济源的山水风光秀美,我(老尹)早已熟知。 平日总听人夸赞,今年秋天终于亲自探游。 孔山如刀剑般耸立,沁水似龙蛇蜿蜒奔流。 险峻的石阶通向悬泉,清澈的河湾绕过坊口。 澄澈的水面可见深底,纯净的绿色不染纤尘。 ...
我无意中来到了前溪,喜爱这溪流错落有致的模样;溪水清澈得却照不清自己,但这并非因为水深而难以渡越。
站在江亭上极目远望,却仍觉内心未能真正安宁。 眼前江水泛白,却不见一丝青山的踪影。 新来的鸿雁在傍晚的岸边喧闹,远处的船只停泊在空旷的港湾。 终将回归匡庐的隐居生活,一叶孤舟便从这里启程。
乡人向我诉说战乱离情,残阳下泪眼询问楚荆故地。 白社早已没有旧时故老,清江依旧环绕着荒废空城。 深秋军旅驻扎如山林密布,昔日渔家成了野营之地。 故居零落化为灰烬之后,只有黄花紫蔓爬满残墙而生。
日月交替昼夜不停奔忙,在昆仑山顶掌控天地乾坤。 真实的境界里,值得细细品悟, 朦胧红霞映照着清晨寂静的门户。
第一首:溪水连接着简陋的衡门绵延十余里,任由小船漂荡归去,躺着翻阅诗书。看轻功名利禄,向往玄妙虚无的境界,莫说渔人只为捕鱼而生。第二首:避世隐居垂钓不记年月,高官厚禄怎比得上你的悠闲。倒满白酒,面对青山,笑着指向柴门说等月亮升起再归来。第三首:船桨惊起鸥鸟飞过溅湿衣袍,身影倒映在...
渔人们相聚便成为邻居,炊烟袅袅自然形成村落。 相约同伴穿过前方小溪,撑船划破了蘼芜丛生的绿意。
横跨在汹涌江波上以防落水淹没,当初创建本是出于军事战略机要。如今行人到此通行全无阻碍迟滞,踏着浮桥好似踩着江云欲飞九霄。
渡口驿亭将闭我整装待发,测风仪转动风向催人不停留。西北方浮云连接着京城宫阙,东南面朝阳已映满青楼。重重城阙渐远离别添愁绪,萋萋芳草连绵倦客厌远游。平乐馆旧日欢愉再难追寻,唯愿化飞梦抵达仙境瀛洲。