译文诗词鉴赏 - 第182页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第182页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

岳坟古诗译文

徐渭·古诗译文

岳飞的坟墓在碧波荡漾的西湖边显得肃穆凄凉,朱红色的墓门映照在水中泛着红光。四海之内,英雄豪杰在寒食节后沉寂;南宋六位皇帝的陵寝,在钱塘江的风雨中飘摇。英雄曾用多少个夜晚与天地搏斗,只为家国天下,忠孝精神代代相传,一同享受后世的祭祀。最令人痛心的是徽、钦二帝最终死于北方苦寒之地,年...

老梅古诗译文

艾性夫·古诗译文

在荒凉的村落、野水之畔,你独自摇曳。外貌枯槁,精神却丰润,枝干嶙峋如骨。一生不知经历了多少风霜雨雪,最美的时刻,只需绽放三两朵花就足够了。在万木丛中被尊为众木之长,那孤高的根性淡泊得如同修道之人。儿时便见过你,如今我已头发斑白,正打算与你相伴,共度这悠悠岁月。

和答石田先生落花十首 其三古诗译文

文徵明·古诗译文

蜜蜂掠过,褪色的花粉偶尔粘上衣襟;春天的气息衰减,都化作一片飞花消散。花蒂在园中微风中无奈地显得柔弱,花影在庭院日光下已变得十分稀疏。酒杯前徒然有盈盈泪水,小路上空自唱着缓缓归去的歌。倒也不至于让我的小斋房全然寂寞,那一片绿荫和幽幽青草,胜过繁花盛开时的芳菲景象。

上枢密生辰 其三古诗译文

仲并·古诗译文

连孩童都懂得仰望您的德行之芬芳,我理应跻身于韩愈门生那样的行列中追随您。我如同飘飞的蓬草,长久以来疏于拜望,深感惭愧;如今有幸能手持扫帚,进入厅堂拜见您,实在荣幸。 像夔和龙这样的贤臣汇聚一堂,是千载难逢的盛事;而我如同鸥鹭,只能在天之一方流连遥望。 我遥远地祝愿您,身着华贵的衮...

丞相信庵赵公哀诗五首古诗译文

刘克庄·古诗译文

在外为将,如同今日的韩琦、范仲淹,昔日董卓、曹操般的统帅;入朝为相,进献忠言,可比上古贤臣卨与夔。白刃当前,裹着伤口继续奋战;黄麻诏书拜相授右职,却掉头辞去。即便去职,心中依然耿耿牵挂着朝廷;虽已年老,仍堂堂正正地率军出师。这盖世的英雄豪杰已令人叹息地逝去,我吟罢这八哀诗,心中仍...

过永泰文与可宅因寄古诗译文

冯山·古诗译文

长途跋涉后,我已厌倦了奔波的车马,欣喜地路过这蓬莱仙人般的旧日居所。秀丽的山峰仿佛排列在门窗之外,清风吹拂的楼阁中,仿佛锁藏着满屋的书籍画卷。自从您(文与可)高步迈向东山(指入朝或出仕)之后,这里便再次显得空旷,如同深秋时节的少室山一样寂寥。我无法再到您那墨君堂中观赏画作,只能想...

送林户部敬夫出守雷州时敬夫以诗留别 其一古诗译文

王世贞·古诗译文

在地方官任上考核优异,仕途却依旧起伏不定;在陪都南京的官署中,又长久地滞留蹉跎。晚年得到一纸太守的任命,姑且算是排解了被摒弃的郁闷,或许可以在文苑中寻觅到知音。这不仅是主政一方的梦想,更是能一路吟咏直到海边的诗情。莫要因为雷州偏远就怀疑自己的才能,远方的臣子如今也牵系着圣明君王的...

书院即景六咏古诗译文

·古诗译文

层层叠叠的苍翠山色,连画笔也难以描绘。书院主人独自静坐在空寂的小亭中。柔和的微风拂过繁茂的绿荫,一弯新月升起,投下稀疏斑驳的枝影。花儿仿佛懂得人心,频频向客人致意;鸟儿也像通晓情趣,想要窥探书卷。东风并不理会愁苦之人的疲倦,任凭落叶铺满台阶,也未曾打扫。

晚宿张坂庵古诗译文

刘子寰·古诗译文

向樵夫打听投宿之处,他指向了林木青翠的山腰。沿着溪流走到尽头,山路一转,便叩响了庵门。山林幽深,日光早早地变得昏暗;野外的棠梨寂寞地开着花,春天仿佛独自归去。行旅途中经过此地,总是这般匆忙潦草;旧日的规矩已然冷落,却让人倍感依恋。劳碌的人生暂时在此得到休憩与安适,片刻间,还能享用...

立夏明日行园无客五首古诗译文

方回·古诗译文

每日在园圃里锄地,整理菜畦,我这六十岁的老头子还有什么可图谋的呢?临近夏天,卧床还铺着毡褥;整个春天,宴坐的几案旁只有药炉相伴。一群群(鸟雀或顽童)偷窃、欺侮花枝,我应当带上竹杖去驱赶它们。那些千金家财、万卷藏书都已抛在一边,此刻却还有心情去跟这些小事计较。

游金山古诗译文

蔡戡·古诗译文

收拾行装归来,感觉世间万事都变得轻淡,这次专程前来是为了登山临水,饱览风光。青黑色的山崖陡峭险峻,金山仿佛浮在江中的一块美玉;寺庙的碧瓦像鱼鳞般排列整齐,阳光照耀下,大地仿佛铺满了黄金。极目远眺,千里江淮尽收眼底;回首十年宦游,风尘仆仆,不禁为当初的抱负感到惭愧。有谁能像祖逖那样...

饯上饶推幕叶西涧召为国子录二首古诗译文

徐元杰·古诗译文

朋友带来一块端溪的璞玉,天然生成玉圭的形状。送您早日进入紫薇垣那样的中枢机构,先一步在藜光映照的皇家藏书阁中任职。期待看到您挥毫书写传世典籍,更希望您能提笔为天下苍生造福。您端直持笏如山岳般屹立,忠贞不渝的报国之心是治理国家的根本。

入省越日即返棹韩孟郁傅贞甫欧子建李烟客诸子见留余不能待别后舟中有怀寄之古诗译文

李孙宸·古诗译文

在乡间寻得一枝栖息,心境渐渐安宁,一旦进入城中,偏偏怯于送往迎来的繁琐应酬。朋友们在白社殷切相留,情意是何等深厚,无奈我像山阴访戴的兴致已经消减。海上的云气蒸腾着霞光,在船帆外渐渐沉落,深夜的江流映照着月色,显得格外清寒。在船舱中斜靠着枕头,不忍细听那潮水的声音,只能借一杯薄酒怀...

牡丹诗十首古诗译文

宋白·古诗译文

牡丹花顺应春天的时令处处绽放,粉白的面容与花姿一次次焕然一新。它所蕴含的意韵必定能传扬天上的美事,将它摘下来捧在手中,真如掌上明珠般珍贵。百花推崇拥戴它,尊其为花中之王,在明媚的日子里,它娇艳的姿态几乎要迷醉人心。对这国色天香无可奈何地心生爱怜,忍不住偷偷摘取一片金色的花蕊,品味...

汪惟一得古印摩之易其文曰五湖长见赠古诗译文

王世贞·古诗译文

亲手摩挲着古印上篆籀与秦章的痕迹,你将它重新刻磨,反而赠予我这隐逸之人。不必说这官印如同“三语掾”那般清贵,我且喜爱这“五湖长”的新头衔。所到之处,酒旗招展仿佛是我的仪仗;遇见的渔父,也都是我的同僚官徒。仿佛听闻世间仍有风波险恶之事,我愿在禅房一榻之上,署名为一个修行僧。

写怀和答何柘湖二首 其二古诗译文

孙承恩·古诗译文

听说在京城做官显达,只让我感到忧愁,还是我这茅草书斋能换来梦境的清幽。山居之人习惯静处,教我调养气息;僧人谈论空寂,却苦于要摒弃俗情。狂放的刘伶醉死无妨,常让人扛着铁锹跟随;闲适的戴老(或指戴复古)兴致来时,便去聆听黄莺啼鸣。连续二十多天的阴雨让人百无聊赖,莫要怪罪我整个春天都不...

挽垓山陈宣义古诗译文

阳枋·古诗译文

曾经有幸登堂入室,与您从容交谈。您清瘦的骨相,已是七十高龄的老翁。您谈吐亲切,关爱他人,言语总是精妙绝伦;您殷勤留客,频频举杯,酒盏屡屡喝空。您明辨是非,有超越一般文人的锐利眼光;您推敲诗句,沉浸在风雅的吟咏创作之中。我与您家有三代的深厚交情,忝列于这金兰之契。如今,我只能在溪水...

送曹潜夫古诗译文

叶适·古诗译文

在东南地区任职,感叹年华匆匆流逝,你远远地接受任命,前往蜀地成都赴任。在元帅的幕府中,你应当接受征召和重用,在生羌聚居的边境上,你也将执掌一方军政大权。闲暇时可以吟诵杜甫的千字诗篇,不时也能像扬雄那样载酒漫游,自得其乐。只有我,衰老残破,对你的期盼尤为深切,在那杜鹃鸟的啼叫声中,...

和林启抡席间茉莉韵 其三古诗译文

陈是集·古诗译文

仿佛银河倒泻,在枝头绽放,拈花微笑间印证着如来佛理。花色与香气清晰明澈,归于禅定的慧眼;花魂精魄轻盈飞舞,在酒杯中洗涤澄净。它如同远在姑射山的神女,呈现出绰约风姿;又似洛水女神,有幸在波光粼粼的水底与之相伴。前生就已注定与这茉莉花结下不解之缘,它那被赋予“九锡”般尊荣的芳名,超凡...

和吉父赋随字韵古诗译文

王洋·古诗译文

这一生的悲喜祸福早已注定,我命途多舛,上天也无法改变。姑且开怀畅饮,与今日同醉,也曾读过数篇古人留下的诗篇。青山绿水召唤我,让我萌生在此长久生活的念头,而期盼白发之人(回心转意)也太过痴傻。不要和这位老翁计较年龄大小,我还记得当年在沙随相会的情景。