送僧之东都古诗译文
这位僧人即将前往东都洛阳,行囊中装着新作的佛偈。 红尘俗世谁人能免?唯有孤鹤难以亲近。 定鼎门遥接山岳,黄河冰封直到春深。 请师父将我的远意,说与故交社中之人。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1797页。
这位僧人即将前往东都洛阳,行囊中装着新作的佛偈。 红尘俗世谁人能免?唯有孤鹤难以亲近。 定鼎门遥接山岳,黄河冰封直到春深。 请师父将我的远意,说与故交社中之人。
在嘉陵江畔为你设宴送行,离别时衣袖难分,送了一程又一程。莫要夸口说心肠硬似铁,留恋间不觉泪水已凝成珍珠。川谷风光中梅花即将绽放,云间音信尚有鸿雁传递未断。立马扬鞭心中无限感慨,相聚日少别离远,不知未来如何。
为你歌唱行旅的快乐,向西南进入武陵地界。 这里没有战火硝烟,只有吟诗的僧人在客榻停留。 群山环绕着军城层层叠叠,江水依傍着寺阁静静流淌。 寻遍幽静美景后,湘水清澈如镜,泛舟其上。
辽阔无边的海外之地,风俗教化难以知晓。 连夜扬帆启程远航,历经一年才迟迟到岸。 波涛翻滚包含东方疆界,星辰北斗标定东方方位。 或许有顺风归来的机会,那时便是重逢之期。
你独自一人前往南越,我为你担忧前路的艰险。 听说那里岔路崎岖险峻,车马难以通行。 瘴气弥漫遮蔽了海天之色,山岭间的树木传来猿猴的哀鸣。 你独自借宿在山野人家,多半会因思乡而心生惆怅。
江边送别远行的友人,千山笼罩在暮色之中。谢安的团扇上,画着敬亭山的云彩。
仙李树荫浓郁湿润,皇家枝叶繁茂铺展。 才俊轻易折取桂冠,捷径获取高官显位。 挣脱尘网踏上三清路,扬鞭驰骋在通达之衢。 侧身期待一箭中的,缩手等待命运召唤。 社稷突然如线将断,豪杰岂会坐守枯株。 忸怩作...
整年不应将它关在笼中,身姿轻盈更显仪态高雅。 白云或许是它的伴侣,茫茫沧海又因谁而相遇? 鹤鸣声起,留下未吃完的食物;盘旋之后,栖息在远处的枝头。 暖风与细雨接连离去,只怕它也会追随而去。
官职虽小责任却重大,被任命为官实属不易。 皇恩看似轻于一县之地,百姓却已受苦三年。 瘦弱的马匹很少吃到粮食,羸弱的孩童不识钱币。 像你这样清苦守节的人,无论到哪里都会被人传颂。
听说你要南行,路途遥远是否有同伴?时局动荡应早日归来,家中有老莫作他谋。小店里蛇羹色泽黝黑,空山中象粪干枯。三闾大夫的祠庙仍在,请替我高声一哭。
一次科举考试偶然失利,东归回乡的计划并未落空。依旧带着旧日的书籍和宝剑,去拜访昔日的英雄豪杰。楚地的雪连着吴地的树,西江上正刮着北风。男儿若真有才华,终会遇到赏识你的明主。
春天前往海南边,秋天听到半夜的蝉鸣。鲸鱼吞没洗钵的水,犀牛触碰点灯的船。岛屿分隔着各个国家,星河共处一片天空。回到长安的那一天,松树低垂在旧房前。
跨上战马便涌起戍边之思,身着戎装与同僚们告别。 两面旌旗承载皇命重任,穿越空旷的沙漠前程遥远。 沙丘间的树木渐渐消失,孤鹰在雪域之外独自翱翔。 完成蕃庭的册封典礼后,何时才能返回朝廷复命?
年少时与你情谊深厚,听你细细诉说胜过家书。如今你若回到故乡去,请转告我正垂着钓竿却不钓鱼。
驿站的官吏挤满了江城,深深感念您仁德的情谊。 士人阶层推崇您如美玉般的高洁,官府举荐您似冰雪般清廉。 您执政多年移风易俗,如今承蒙皇恩赴京任职。 仲容(李明府)的才华如华贵丝帛,南巷(指其家乡)因此倍感荣耀。
青松不因秋至而褪色,美玉的本质难以变柔。 登山必须走正道,饮水定要寻清流。 请仙鹤代传书信,求云霞为作衣裘。 莫说仙村路途遥远,且策马相邀共游。
十万里的路途中有多少沙碛荒漠,高僧在沙海中诵经降服恶龙。 到达西天佛国时恐怕已白发苍苍,长安的夜半钟声伴着落月回荡。
科举高中精通《春秋》,赴任县尉正值好时机。 纵论各国政事见解高深,才华横溢堪比朝中重臣。 地势倾斜水流湍急,山峦重叠云过缓慢。 闲暇时在琴书旁,可有谁与我对弈一局?
一生作为文人墨客,几世轮回成为茶中仙人。 ——耿湋欣喜自己是栏杆旁的闲适者,惭愧不是背负鼎器的贤人。 ——陆羽宫门处听闻晨漏报晓,顾渚山间晨雾缭绕。 ——耿湋在孤城中拜谒水井,手提竹笼行走于万壑之前。 ——陆羽闲适与喧嚣各有悲欢,言语或沉默皆因志趣相投。 ——耿湋历经坎坷终得相逢...
在幽深的巷子里闲步吟诗,小径长满野蒿, 那些轻裘肥马的权贵们,却嘲笑风雅之事。 紫禁城中烟雾缭绕,花期已近, 长安大雪纷飞,酒价因此高涨。 迷失前路,渐渐惊觉当初的谋划错误, ...