译文诗词鉴赏 - 第1796页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1796页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送姚宰任吉州安福县古诗译文

无可·古诗译文

柳絮飘落沾满衣裳,携琴带酒寻访他乡。 扬帆南下进入楚地,到任的县城半临湘江。 衙吏散去时翠鸟飞落庭院,闲静的庭院里斑竹生长。 百姓安居适宜远行,沙洲上的蕙兰散发幽香。

送吴守明先辈游蜀古诗译文

齐己·古诗译文

请你带着我的思念游历蜀地,细细为我讲述那里的幽深奇景。战乱后的嘉陵驿站已荒芜,贾岛的诗篇也蒙上尘埃。不必匆匆经过繁华的锦城,暂且登上峨眉山巅览胜。既然你已高中科举功名,便可随心所欲东西漫游。

送吕郎中赴沧州古诗译文

无可·古诗译文

奉命出守沧州远行,西风猎猎吹动旌旗。 路途遥远途经数郡,直至边疆孤城之地。 拜谒宗庙千山披绿,登楼远眺海天澄澈。 谁人与我共望东方,朝阳自汹涌波涛中升起。

送叶蒙赴举古诗译文

贯休·古诗译文

年复一年地落第,在曲江边满怀惆怅。 自古以来功成名就的人,大多并非年少得志。 背着空囊远行投递名帖,冒着大雪入关却已迟了。 来年定会有公平的结果,普通人不必心生疑虑。

送友罢举赴边职古诗译文

李洞·古诗译文

你带着剡溪的诗篇和洛阳的文章离去,无人细读只能叹息它们终将湮灭。 莫要推辞手持玉笏跟随红色旌旗,正好可以携家眷安居白云深处。 渡水时如见蛮荒之地的景象,隔江传来汉州猿猴的啼鸣。 高谈阔论展现雄才伟略,在边庭立下誓言以壮我军威。

送友人游湘中古诗译文

齐己·古诗译文

怀才不遇难以自处,此番远行如同孤僧漂泊。 西风萧瑟的夜晚,独在旅舍灯下吟咏。 路途沿着湘江畔的树木重叠延伸,群山隐入楚地的云霭层层。 若你从东方寄来书信,归来的鸿雁也可代为传递。

送友人江行之庐山肄业古诗译文

唐求·古诗译文

你从蜀地初次乘船出发,前往庐山追寻学问如同古人囊萤夜读。 用兽皮缝制的坐褥温暖舒适,以莲叶制成的衣裳清香四溢。 秋日的楚江水碧波荡漾,雨后的巫山更显青翠。 但愿朝廷的诏书不要频繁传来,让你三番五次中断学业归返朝廷。

送友人归闽古诗译文

未知·古诗译文

归乡的思绪在东南方向愈发急切,暂且举起酒杯与友人依依惜别。 不知下次相逢会在何处,彼此相望时眼中尽是黯然神伤。 猿猴在梨岭的山路上哀啼,月光洒满建溪的孤舟。 莫要贪恋家乡的安逸,趁年少时当奋发有为。

送友人归袁州古诗译文

张乔·古诗译文

袁江的猿鸟啼声清越,我曾在此处漫游。 才子高中科举离去,诸侯们扫榻相迎。 山峦掩映着明月照耀的水岸,树木环绕着白云缭绕的城池。 遥想他安顿亲人之后,秋风中也能安然入梦。

送友人入关古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

你此去青云直上不必再迟疑,出众的才华早已被世人熟知。 何况正值朝廷广纳贤才之时,正是寒门学子求取功名之机。 仙岛的烟霞传递着鹤的讯息,早春的雷雨预示着龙的腾飞。 可惜我无法与你一同前往,只能任两鬓斑白如霜欺压桂枝。

送卢拾遗归华山古诗译文

徐夤·古诗译文

在紫禁殿中进谏需谨防谗言,清秋时节假期已满告别贤明君主。 只担忧朝廷紧急诏令召回宫闱,无法长久隐居山间享受闲云野鹤。 千年茯苓可携仙鹤一同采掘,华山峰顶的仙掌崖与僧人共赏。 门前旧友期盼能再度举荐,仍望飞书传信直达君王案前。

送勋道人之建安古诗译文

徐铉·古诗译文

诸侯国的战乱刚刚兴起,唯有您家秉持大义之名。 若能将世俗名利看轻,不如归隐溪畔卧赏云霞。 扬帆穿过青翠的山岚,拄杖踏破苔藓的纹路。 离愁如霜打的枫叶般,在江面上纷飞飘零。

送判官赴京古诗译文

薛能·古诗译文

在京城时情谊本就稀薄,如今远隔天涯却更相依。 庭前花朵常伴我们从容飘落,夜烛下多是一同谈笑归去。 您此行应去柏署任职,而我只能守着柴门无所期。 若他日青云直上遇见故交,无需提及我这无心功名之人。

送刘秀才往东洛古诗译文

齐己·古诗译文

羡慕你前往东周,此行并非为了游玩。 云霄之上有兄弟相伴,事业上都能像曹刘那样有所成就。 洛水清澈奔流于夏日,嵩山的白云飘入秋空。 来年你定能如大鹏展翅,一举飞上瀛洲仙境。

送写真成处士入京古诗译文

徐铉·古诗译文

你的画技高超,能够传神地描绘人物的踪迹, 在泽畔描绘的形貌让彩笔也自愧不如。 京城的功臣们都殷切地期盼着你的到来, 到了凌烟阁上,可不要推辞辛劳。

送僧绎古诗译文

皎然·古诗译文

夕阳的余晖在柳丝间摇曳,孤零零的亭子静立在水波蜿蜒的岸边。谁能忍受离别后行人散尽的寂寥?只有春风依旧在分岔的路口轻轻吹拂。

送僧游扬州古诗译文

皎然·古诗译文

清晨时分,僧人轻轻托起钵盂迎风而行,恰好赶上隋堤杨柳青翠的时节。 我深知你的禅心与我相似,即便面对故宫的春日繁华,也不会徒增感伤之情。

送僧归剡山古诗译文

贯休·古诗译文

远远逃离那纷乱之地,寺庙与石城相连。树叶飘落归山路,人们刚开始收割剡田。荒林中猴子啃咬栗子,战地上鬼魂多年徘徊。愿你此去楞伽山,精进修持莫要懈怠。

送僧入马头山古诗译文

贯休·古诗译文

马头山上的宝峰,秀丽高耸直插寒空。 有位老者,真正的隐士居住其中。 他既不追求醍醐般的至味,也不执着于般若智慧。 白足碧眼的老者,与数百位潇洒的僧人相伴。 山中的苦竹比杉树还粗,白熊卧着如马一般大。 ...

送僧入五泄古诗译文

贯休·古诗译文

五泄的江山古寺,是禅林中景致最奇绝的地方。 僧人九年只吃菜粥的清苦修行,此事却少有人知晓。 山谷回响着僧人担谷的脚步声,林中飘散着母豹哺育幼崽的香气。 我的头发已然斑白,若不归隐于此,还能去往何处?