译文诗词鉴赏 - 第174页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第174页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

念奴娇 其二 述感,和彭羡门韵古诗译文

董俞·古诗译文

多少奇才俊杰,如同埋没的宝剑、破碎的明珠一样被埋没和摧折。有谁能在黄粱美梦初醒时,甘心只做一个辞官归隐的闲散小官呢?不如在灯前弹瑟,在宴席上任凭发簪掉落,暂且学那淳于髡一醉方休。身着荷叶为衣,以桂枝为桨,此时能实现我素来的隐逸情怀,真是令人欣喜。

续黄子温读陶渊明诗十首 其四古诗译文

刘敞·古诗译文

子綦(南郭子綦)已然忘却了天籁之乐,无论困窘还是显达都已遗忘。那掌管生死的九位神巫又怎能知晓,像梱这样的贤者又怎能获得世俗的吉祥?每当吟诵陶渊明的《责子》诗篇,便感觉跨越千古与他遥遥相望。

和程泰之阁学咏雪十二题·藏雪古诗译文

袁说友·古诗译文

梅花那清峻的节操与风姿,到老愈发坚贞刚强,它本就不需要像藏雪那样,等到炎热的夏天才显其珍贵。待到明年朝廷颁赐冰块的恩宠之时,那如周朝贤臣尹吉甫般清正的风范,早已和谐地融入舜帝的琴弦雅乐之中了。

过梅知宫东轩古诗译文

沈与求·古诗译文

房舍的南边和北边,无数的花朵正在绽放,眼看着游蜂在花丛间上下飞舞,一片狂热的景象。傍晚时分,风信传来,吹动了门帘的帘额,我则安静地对着《黄庭经》,陪伴着一炉袅袅的清香。

鹧鸪天(雪)古诗译文

韩元吉·古诗译文

群山环绕着江城,腊月又将尽。北风席卷大地,雪花聚成团。莫要把这带雨的梨花错认,姑且当作随风飘舞的柳絮看。烟云缥缈,道路弥漫。千重树林仿佛在等待明月,与严寒争锋。请你细细斟酌这羔儿美酒,倚遍这琼楼玉宇的每一处栏杆。

叶处士画貂蝉喜神见惠古诗译文

楼钥·古诗译文

再次烦劳您这位丹青妙手耗费颜料,为我画像,画中衰老的容貌确实惟妙惟肖。您看我这头颅(面容)已经如此苍老,哪里还配得上在头上佩戴貂蝉(这样华贵的冠饰)呢?

去任辞汤庙古诗译文

张之才·古诗译文

我来到此地担任官职,已经历了四个春秋。扪心自问,既无愧于苍天,也无愧于百姓。神明若有灵验,应当能明鉴我的诚心。如今我离任而去,两袖清风,依然像当初上任时一样清贫。

过东昌东徐太守同年 其二古诗译文

岳正·古诗译文

刚刚从万里之外的边疆被放还,翰林院(玉堂)已容不下我这疏懒顽劣之人。归途的奔波尚未了结东南一带的人情债,又要奔赴福建的天地间去游历山川。

辟支塔古诗译文

王世贞·古诗译文

自从参悟了佛陀的教法,便后悔当初追求成为辟支佛。所谓的舍利子有什么值得称道的呢?不过是历劫之前的一具枯骨罢了。

过澧怀屈大夫古诗译文

胡直·古诗译文

大道可以心领神会却难以言传,要以虚静无为的心境去体悟它。倘若当年屈原肯听从渔父的劝告,那么他高洁的品格本应如芳芷幽兰一样,在世间自然绽放其美丽。

送才元守广军归成都觐省古诗译文

司马光·古诗译文

青黑色的车盖下驾着五匹骏马,今日的送别与往昔的游赏已然不同。乡亲们提着竹篮水壶夹道相送,鼓乐声一直传到了瀛洲。饯行的寿酒应当举杯畅饮,但您归乡的马鞭不可久留。锦江的春光早已在等候,它已经先一步到达了江头。

送瞿惠夫青龙镇学官二首 其二古诗译文

吕诚·古诗译文

江面上云影低垂,守护着雨后的阴凉,我在东阁题诗,清晨的寒意阵阵袭来。即便需要骑马前去迎接你,我也愿意,哪怕街上的青泥已积有三尺之深。

句古诗译文

石仲元·古诗译文

巨石重压之下,树木依然斜向生长;河岸悬空之处,花朵反倒凌空绽放。

菩萨蛮 其二 广陵邸中,题书尾寄闺人古诗译文

邹祗谟·古诗译文

清明寒食时节,行走在江南的路上。年复一年,总是因为羁旅而错过了春花盛开的时光。在明月之夜,听闻远处传来箫声,那传说中的二十四桥美景,如今看来也只是虚名一场。

正德宫词八首古诗译文

王世贞·古诗译文

清晨时分,皇帝在东阁颁布了恩典诏书,绘有猛兽和鸾鸟的仪仗旗帜色彩鲜艳,焕然一新。皇宫内特地开设了元帅府,传下命令,让侍奉的宫女们不要再以“臣”自称。

长沙劝耕 其二古诗译文

真德秀·古诗译文

我这位州郡长官原本出身于农耕,亲自扶犁耕种过,因此对田野间的种种辛劳都了然于心。我立志要为你们百姓革除种种祸害,怎会容忍严苛的政令侵夺春、夏、秋这三个农忙时节呢?

湘口古湘口馆,潇湘二水会处古诗译文

李宪噩·古诗译文

依然能看见潇水和湘江在此汇合奔流,古老的馆驿亭台已然全部荒废,只剩下一片空旷的沙洲。唐代柳宗元的遗迹已无处寻觅,唯有那一缕清晨的炊烟,标示着远处便是永州。

雁池作古诗译文

翁卷·古诗译文

包家门外柳枝低垂,在春风中摇曳,绿意洒满了整个雁池。因为这里是城中最美好的地方,所以我每次经过这里,都要驻足停留许久。

来青轩和玉溪韵古诗译文

陆深·古诗译文

沿着石阶盘旋而上,山峰回转,年复一年。古藤缠绕着高大的树木,幽暗处有泉水潺潺流淌。西边的天空,正好就在西窗之外,一片青翠的山色,沐浴在落日余晖之前。

鹰爪花古诗译文

王十朋·古诗译文

是谁将这花命名为“鹰爪”?它的形态与真实的鹰爪天然相似,毫无差别。它并无意于像真鹰爪那样去搏击猎物,但在它的花丛深处,却有鸟儿在相互啼叫呼应。